Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты будешь рядом… - Изобел Чейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 35

Гид оказался на удивление полезным. Велев ей стоять на месте, он куда-то убежал и вскоре вернулся с крепкой тростью в руке. Эраб обнаружила, что так вполне можно передвигаться. Она могла бы даже получать удовольствие от прогулки, если бы не ноющая боль в ноге, которая упорно отказывалась утихать.

Каждый в деревне был дружелюбен. Гид показал ей деревья кешью, затем чаши на верхушках пальм, пристроенные там для сбора пальмового сока.

— У вас здесь есть колдун? — спросила его Эраб, выбрав для этого вопроса подходящий момент.

Мальчик энергично закивал:

— Да, memsahib! Очень могущественный!

— Я хотела бы его увидеть.

Женщина, которая неподалеку нянчила малыша, крикнула что-то ее гиду.

— Это моя мама, — сообщил мальчик. — Она проводит вас к нему.

Африканка провела Эраб к хижине, которая была немного больше всех остальных, жестом приказав ей подождать снаружи, и, отодвинув полог в дверном проеме, исчезла в темном нутре.

Эраб тяжело навалилась на трость и пристроила ногу в более удобное положение. Голова болела, от боли в ноге ее подташнивало. Только бы не рецидив малярии! Она быстро отогнала от себя эту мысль на случай, чтобы это не оказалось правдой.

В этот момент полог позади нее отдернулся, и из-за него вылетела Хилари:

— Эраб! Я так рада, что ты пришла! Не понимаю, как ты смогла? Сюда я добралась легко, но не знала, как вернусь обратно домой. Но я достала его! Колдун пообещал, что это сработает… правда пообещал! Напиток не ядовитый, потому что я немного его попробовала и все еще жива! Он стоил целых пять шиллингов!

Эраб, споткнувшись о свою трость, тяжело свалилась на землю.

— Что стоило пять шиллингов? — спросила она. Хилари бросилась на колени рядом с ней и принялась вытаскивать из-под нее палку.

— Любовный напиток! — пояснила она.

Глава 11

— Любовный напиток? — повторила Эраб. — Для чего?

— Я достала его для тебя! Я подумала, что тогда ты останешься с нами навсегда.

— Я? — Эраб удивленно уставилась на девочку, даже боль в ее ноге временно отступила. — Для меня? — Обиженное выражение на лице Хилари обострило ее раздражение. — Да ты знаешь, юная леди, как я была обеспокоена? Я чуть с ума не сошла, обнаружив, что никто не знает, куда ты исчезла…

Хилари побледнела.

— Я не подумала, что ты будешь беспокоиться, — тихо призналась девочка.

— Конечно, я беспокоилась! Твоя мама и Люсьен уехали на весь день, иначе они сами могли бы приглядеть за тобой. А я не могу даже вести машину…

— Как же ты сюда добралась? — удивилась Хилари.

— Жак меня привез. — Эраб чуть не проговорилась, насколько неприятным было для нее соглашение с ним, но вовремя решила этого не делать. — Он ждет в «мини-моке» на другой стороне деревни.

Хилари поморщилась.

— Думаю, он мог бы избавить тебя от хождения по деревне! — воскликнула она. — Извини, Эраб, я правда сожалею.

— Ты могла бы взять с собой Айю, — заметила Эраб. — И какая польза от этого любовного зелья?

Хилари, заметив, что у Эраб любопытство взяло верх над раздражением, усмехнулась:

— Знаешь, если ты приготовишь Люсьену чай и выльешь напиток ему в чашку, он полюбит тебя навсегда!

— Но… — запротестовала Эраб.

— Навсегда и навечно! — повторила Хилари. — Колдун так сказал. И тогда тебе не придется возвращаться назад в Англию, ты сможешь остаться здесь, с нами.

— Но, Хилари, разве ты не понимаешь, что нельзя вот так вмешиваться? Если Люсьен любит Сандру, твой любовный напиток ничего не изменит. Людям должно быть позволено самим решать подобные дела.

— Ты не любишь Люсьена?

Эраб тяжело сглотнула.

— Люблю, — призналась она.

— Тогда почему его получит тетя Сандра? Она же его не любит! Она никого не любит!

— Потому что ее любит Люсьен. Он имеет такое же право на это чувство, как ты и я.

Хилари потрясенно уставилась на нее:

— Но тогда он не попросит тебя выйти за него замуж! Это ужасно! Когда мама уезжает, я всегда остаюсь с Люсьеном, но я не смогу, просто не смогу, если здесь будет и тетя Сандра!

Эраб вздохнула, чувствуя себя такой же удрученной, как и Хилари.

— Идем, — предложила она. — Нам нужно успеть в аэропорт, посмотреть, как они улетают в Найроби.

— Зачем ты нашла меня? Я не хочу смотреть, как улетает тетя Сандра!

— А как насчет Джил? — напомнила ей Эраб.

— Я не возражаю против Джил, — согласилась девочка. — Но она поймет. Ты видела, как разговаривают друг с другом тетя Сандра и мистер Силк? Он выглядит так, будто готов ее съесть! И Жак мне тоже не нравится! — заявила она для полноты впечатлений.

— Почему? — вздохнула Эраб, упрекая себя за то, что позволила Хилари так возмутительно говорить о взрослых.

Девочка пожала плечами:

— Он никогда не бывает серьезным. Я не люблю людей, которые говорят, что я стану персиком, когда вырасту, и тому подобные глупости! Откуда ему знать, какой я стану? Во всяком случае, я не думаю, что он умный.

Страшно расстроенная прямотой и серьезностью, с которыми была произнесена эта речь, Эраб почувствовала необходимость защитить Жака.

— Он в отпуске, — напомнила она, — и всего лишь хочет немного развлечься.

Хилари выпрямилась.

— Люсьену он тоже не нравится! — заявила она. — Люсьен говорит, что ему хочется надеть на тебя чадру, чтобы ты не привлекала к себе так много неподходящих личностей! — Она внезапно хихикнула. — Ты ему, должно быть, нравишься, если он говорит такое, тебе не кажется?

Эраб отказалась отвечать. Какое же самомнение у этого мужчины!

— Хилари, — неуверенно начала она, — никому больше не говори об этом любовном напитке. Они могут не понять…

— Не скажу. И он не сработает, если Люсьен о нем как-то узнает. Хотя я могла бы сказать маме. Ей будет интересно, содержит ли он те же ингредиенты, что и в Эфиопии. Ты не возражаешь, если я расскажу ей?

Эраб возражала, но не могла сказать этого. Сцепив зубы, она приготовилась идти назад через деревню к машине. Если бы Жак был в другом настроении, она просто попросила бы его объехать хижины и подобрать ее, но Эраб знала, что он не склонен потакать ей, и теперь ничего не остается, как только самой как-то добраться до него.

Дорога заняла у нее много времени. Хилари медленно шла рядом, обмениваясь веселыми репликами с половиной деревни. Эраб чувствовала себя слишком усталой даже для улыбок. Когда они добрались до машины, лицо девушки посерело от боли и усталости. Хилари, изредка бросая мрачные взгляды на Жака, продолжавшего спокойно сидеть на месте и наблюдать за ними, принялась суетиться вокруг, пытаясь найти самый простой способ для Эраб забраться в «мини-мок».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты будешь рядом… - Изобел Чейс бесплатно.
Похожие на Ты будешь рядом… - Изобел Чейс книги

Оставить комментарий