Тем не менее Юлий и прекрасная Искадор старели и с течением времени все острее чувствовали холод окружающего мира.
И все же они любили то место, где они жили. И в память о прошлом, и в ожидании будущего, они назвали его Олдорандо.
Вот и вся история о Юлии, сыне Алехо и Онессы. Рассказ о его потомках и о том, что случилось с ними, займет гораздо больше времени. Юлий не подозревал, что Фреир все время приближается к их холодному миру, ибо в туманных писаниях, которые отверг Юлий, была захоронена истина. Истина в том, что в положенное время небо льда превратится в небо огня. Только спустя пятьдесят геликонианских лет после рождения их сына настоящая весна наступит в том суровом мире, который знали и в котором жили Юлий и Искадор. Зарождался новый мир.
ЭМБРУДДОК
И Шэй Тэл сказала:
— Вы думаете, что мы живем в центре вселенной. Я говорю вам, что мы живем на заднем дворе. Мы живем на заднем дворе. Мы живем в такой темноте, что вы не можете даже вообразить этого.
Я расскажу вам все. В прошлом, очень далеком прошлом, произошла какая-то катастрофа. Это было так давно, что никто не может сказать о ней ничего — ни какова она, ни откуда пришла. Мы знаем только то, что она на длительное время принесли тьму и холод.
Вы пытаетесь жить как можно лучше. Это хорошо. Живите дружно, любите друг друга, будьте ласковы. Но не делайте вид, что катастрофа не подействовала на вас. Пусть она случилась очень давно, но она отравила каждый день вашей жизни. Она старит нас, отнимает красоту, отрывает ваших детей от нас. Она делает нас не только невежественными, но принуждает любить невежество. Мы заражены невежеством.
Я хочу предложить вам охоту за сокровищем, поход, если хотите. Поход, к которому может присоединиться каждый из вас. Я хочу, чтобы в вас проснулось осознание собственного падения и чтобы вы постоянно помнили о нем. Мы должны собрать все, что еще осталось на этом холодном заднем дворе, и постараться сделать все, чтобы катастрофа больше не обрушилась ни на нас, ни на наших детей. Вот такое сокровище я предлагаю вам. Знание. Истину. Я знаю, вы боитесь ее. Но вы должны стремиться к ней. Вы должны повзрослеть и полюбить ее.
1. СМЕРТЬ ПАТРИАРХА
Небо было черным, и люди с факелами вышли из южных ворот. Они были закутаны в меховые одежды и шли, высоко поднимая ноги, так как в долине лежал глубокий снег. Святой человек пришел! Святой человек пришел!
Юный Лэйнтал Эй спрятался у крыльца разрушенного замка. Его лицо светилось возбуждением. Он смотрел на процессию, двигающуюся между старых каменных башен, восточные стены которых были облеплены снегом, выпавшим днем. Он заметил, что единственный цвет, который можно различить, это цвет горящих факелов, цвет кончика носа святого отца и цвет высунутых языков собак упряжки, которая привезла святого отца. И это был красный цвет. Тяжелое свинцовое небо, в котором был погребен Беталикс, стерло все остальные цвета.
Отец Бондорлонганон из далекого Борлиена был толстым, а меха, в которые он был укутан, делали его еще толще. Таких мехов в Олдорандо еще никто не носил. В Олдорандо он приехал один. Те, кто его сопровождали, были местные охотники. Они были все знакомы Лэйнталу Эй. И все свое внимание мальчик сосредоточил на лице Святого Отца. В селение редко приезжали гости. Он был совсем маленьким в дни последнего посещения Святого Отца.
Овальное лицо Святого Отца было изрезано глубокими морщинами, в которых скрывались острые глаза. Казалось, что морщины превратили его рот в длинную горизонтальную щель. Он сидел в санях и подозрительно осматривался вокруг. Ничто в его облике не говорило о том, что он с удовольствием вернулся в Олдорандо. Взгляд Святого Отца скользнул по полуразрушенному замку. Он знал, что несколько поколений назад здесь отвергли его. Его беспокойный взгляд скользнул по мальчику, стоящему между двумя колоннами.
Лэйнтал Эй тоже смотрел на него. Ему показалось, что взгляд жреца был жестоким и расчетливым, но вряд ли он мог думать хорошо о том, кто приехал провести похоронный ритуал над его умирающим дедом.
Он почувствовал запах псины, когда упряжка проезжала мимо, и запах горящих факелов. Процессия повернула и направилась к главной улице, удаляясь от замка. Лэйнтал Эй колебался, идти ли ему за нею вслед? Он видел, что люди выходят из своих домов к прибывшей упряжке несмотря на холод.
Возле большой башни, где жила семья Лэйнтала Эй, процессия остановилась. Рабы занялись собаками, а Святой Отец соскочил с саней и поспешил в дом.
В это время от южных ворот к замку подъехал охотник. Это был чернобородый человек по имени Аоз Рун, независимостью которого мальчик всегда восхищался.
За ним шел на поводке старый раб — фагор Майк.
— Хэлло, Лэйнтал, я вижу, что из Борлиена приехал Святой Отец. Разве ты не хочешь приветствовать его?
— Нет.
— Почему? Разве ты не помнишь его?
— Если бы он не приехал, мой дед не умирал бы.
Аоз Рун хлопнул его по плечу.
— Ты хороший парень. Когда-нибудь ты будешь править Эмбруддоком. — Он использовал старое название для Олдорандо, название, которое было еще до прихода сюда Юлия, за два поколения до теперешнего Юлия, который сейчас лежал на смертном одре в ожидании последнего ритуала.
— Я бы предпочел, чтобы дед остался жить, чем править этой страной.
Аоз Рун покачал головой.
— Не говори так. Никто не должен упускать возможности стать правителем. Я бы не упустил.
— Ты был бы хорошим правителем, Аоз Рун. Когда я вырасту, я буду таким, как ты: самым сильным и самым умным.
Аоз Рун расхохотался. Лэйнтал Эй подумал, какое прекрасное зрелище представляет собой этот мужественный человек со сверкающими в улыбке белыми зубами. Он видел в Аозе именно мужество, а не вкрадчивое коварство священников. Аоз Рун действительно был настоящим мужчиной. У него была дочь по имени Ойра примерно одного возраста с Лэйнталом. Аоз Рун был одет в шубу из меха, какого не было ни у кого. Это была шкура гигантского горного медведя, которого он убил ножом.
Аоз Рун сказал:
— Идем. Твоя мать захочет, чтобы ты присутствовал при встрече. Садись на Майка и он отвезет тебя.
Огромный белый фагор подставил свои руки и позволил мальчику взобраться на его плечи. Майк служил в Эмбруддоке очень давно — фагоры жили гораздо дольше, чем люди. Он сказал хриплым низким голосом:
— Поехали, мальчик.
Лэйнтал Эй ухватился за подпиленные рога, чтобы не упасть при езде. Рога фагора были подпилены в знак того, что фагор находится в рабстве у людей и служит им.
Эти три живых существа двигались по улице, направляясь в тепло дома, а вокруг них смыкался мрак бесчисленных ночей зимы, которая уже много столетий правила на этом тропическом континенте. Ветер сдувал снег с крыш и швырял им в лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});