Рейтинговые книги
Читем онлайн За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
мы с тобой встретили пару недель назад на улице Франклина.

— А, это та, которую мы затащили в пустой дом? — оживился Пагси.

— Ага.

Пагси снова посмотрел на девушку:

— Да, пожалуй, ты прав. Да, точно, тут ты прав.

— Только эта не такая белобрысая, та была посветлее, да? Но все равно, она примерно того же возраста. Господи! А помнишь, как та раскудахталась, когда мы… Ну, ты меня понял.

Пагси хихикнул:

— А этой даже кудахтать нет смысла — здесь никто не услышит. Тут ведь во всем парке ни одной живой души, никто не кинется на помощь. Может, она будет вести себя благоразумно?

Девушка побледнела, широко раскрыв на них глаза. Одной рукой она оперлась на землю и с трудом встала на колени.

Джейки прищурился:

— Похоже на то, что она собралась сражаться не на шутку.

Пагси пододвинулся к ней чуть ближе:

— Да нет, не думаю. Она будет умницей, правда, детка?

— Оставьте меня в покое! — выкрикнула девушка. — Я не хочу с вами разговаривать. Уходите сейчас же! Прошу вас!

Джейки присвистнул.

— Слышишь, Пагси, как она раскудахталась? Может, мне попробовать убедить ее?

Пагси кивнул:

— Да, да, нам надо спешить. Смотри, уже сколько времени. — Он вытащил из кармашка дешевые часы и помахал ими перед носом у приятеля.

Джейки тоже полез в карман, извлек оттуда маленький зеленый пузырек со стеклянной крышкой и показал девушке:

— Это кислота. Она обжигает кожу. То есть проедает ее насквозь. Дырки после себя оставляет.

Девушка вздрогнула. Она попыталась заговорить, но смогла издать только хнычущий, полный ужаса стон.

— Если я тебе плесну это в лицо, — продолжал между тем Джейки, — то твоя милая мордашка будет испорчена навсегда. Поэтому я хочу, чтобы ты вела себя благоразумно и делала все, что мы тебе скажем. Если начнешь сопротивляться, получишь кислотой в лицо. Если нет — все будет в порядке.

Пагси снова хихикнул.

— Может, жребий бросим? — предложил Джейки, подбрасывая на ладони десятицентовую монетку.

Пагси кивнул:

— Решка! — и выиграл.

Его приятель встал и отряхнулся. Пузырек он сунул обратно в карман. Потом посмотрел на девушку холодным, бесчувственным взглядом.

— Он у меня здесь, — сказал Джейки, похлопывая по карману. — Так что веди себя хорошо. Второй раз предупреждать не буду. Одна дамочка мне не поверила. Помнишь, Пагси, как она бежала по улице и у нее с лица слезала кожа и куски мяса отваливались? Вот дурочка была, правда? Так что не повтори ее ошибки, сестренка. Мы быстро, не волнуйся.

Пагси подошел к девушке и, потянув за руку вверх, помог подняться. Она отшатнулась от него, но не пыталась убежать.

Джейки сел, прислонившись спиной к дереву, надвинул на нос черную шляпу. С его тонких губ свисала сигарета, крошечные глазки пытливо скользили взглядом по парку, замечая все.

Когда Пагси закончил, Джейки направился к девушке, и настала очередь Пагси караулить. Ему пришлось засунуть себе платок в рот, чтобы перестать хихикать, когда девушка начала плакать, — они с Джейки поспорили на доллар, что бедняжка так испугается, что не сможет даже разрыдаться. Пагси было весело думать, что он выиграл доллар у Джейки, потому что Джейки ненавидел отдавать долги.

Они оставили девушку на холме, а сами спустились к пруду с лодками. Джейки протянул Пагси доллар с недовольным видом.

Пагси не хотел, чтобы приятель на него дулся из-за такой мелочи, поэтому сказал:

— Какой ты все-таки умный, Джейки! Я, честно говоря, не думал, что это сработает.

Джейки достал из кармана зеленую бутылочку и слегка встряхнул ее.

— А я знал, что все получится, — сказал он с тонкой усмешкой, которая у него служила улыбкой. — Хорошо, что она не посмотрела на пузырек, — там нет ничего, он пустой.

Джейки подошел к пруду и осторожно наполнил бутылочку грязноватой илистой водой.

— В другой раз нельзя так проколоться.

— Да брось ты, эти девицы такие тупые, — фыркнул Пагси. — Вообще ничего не замечают.

Они вместе вышли за ворота, двигаясь уже не в таком безупречно синхронном ритме, как в то время, когда входили в парк.

ПОДСЛУШАННОЕ СЛУЧАЙНО[8]

Они заняли дальнюю часть длинной барной стойки, хромированной, из красного дерева. Сидя на высоких табуретах и соприкасаясь плечами, полностью сосредоточились друг на друге. Для них бар «Серебряный берег» как будто не существовал, и Мэнделл, бармен, развлекался, с удовольствием прислушиваясь к их разговору. Он облокотился о стойку, бесцельно и очень медленно полируя мягкой грязной тряпкой небольшой квадрат блестящего красного дерева перед собой. В баре было тихо и почти пусто: только бармен, эти двое да еще трое мужчин в белых парусиновых костюмах за столиком в углу. Лучи солнца, проникавшие сквозь узкие щели в тяжелом навесе, создавали причудливый остроконечный узор на кокосовых циновках. Был полдень, и стояла непривычная для этого времени года жара.

Мэнделл бросил полировать стойку и, вытащив из кармана белый носовой платок, вытер струйки пота, бежавшие по шее. Спрятав платок, он покосился на парочку, сидевшую неподалеку от него.

Девушка была стройная, с высокой грудью. Шелковистые волосы, черные с синеватым отливом, падали на белый жесткий воротничок и загибались вверх. Ее лицо заинтересовало Мэнделла. Ему понравились большие темно-синие глаза и красиво очерченный рот. Кожа у нее была гладкой и чистой, румянец на скулах лишь подчеркивал естественную белизну. Особенно Мэнделлу приглянулись ее тонкие, красивой формы руки.

Спутником девушки был крепкого телосложения мужчина с мясистым, но поразительно красивым лицом. Квадратная линия челюсти и светло-голубые глаза придавали ему властный вид, что часто отличает богатых бизнесменов. Мэнделл позавидовал, что у него такой портной, позавидовал его мускулистой фигуре, но отчаяннее всего — тому, что у него есть такая подружка.

Пара пила фирменный коктейль — ром с абсентом, — и Мэнделл держал наготове шейкер, чтобы вновь наполнить их бокалы. Говорили они о Гаване, и бармен догадался, что девушка здесь впервые. Кавалер ее, по-видимому, хорошо знал эти места, и из его слов было ясно, что он уже прожил здесь какое-то время. Мэнделл не совсем понял, когда встретились эти двое, но без особого труда мог бы сказать, что мужчина от девушки без ума. Вот только в том, было ли это взаимно, Мэнделл сомневался.

— О, мы так и будем говорить о географии? — неожиданно поморщилась девушка.

Мужчина повертел в руках длинный запотевший бокал.

— Извини, я думал, тебе интересно. Здесь просто восхитительно. Я давно хотел показать тебе эти места. Видимо, я слишком увлекся.

— Тебе Гавана нравится больше, чем Стреса?

Мужчина, казалось, пребывал в нерешительности.

— Стреса — это совсем

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз бесплатно.
Похожие на За последней чертой - Джеймс Хэдли Чейз книги

Оставить комментарий