ранен.
Рант нахмурился, но плащ взял.
― Значит, твоё полное имя Рантариэл, а сейчас ты Рант. Я надеюсь Авиртаир теперь не Авирт?
Рант поёрзал.
― Мы были детьми, ― с лёгким смешком сказал он. ― Да и ты сама знаешь, что сокращать имена королевской семьи нельзя. Тогда мы нанесли оскорбление сами себе, отбросив королевские имена. И вообще, никто не догадался, все бы решили, что мы полностью изменили имена. Ну и сколько ещё Рантов? Это распространённое имя, да и у моего брата…
Он замолчал, наверное, решил, что и так слишком многое рассказал. Но Ви лишь фыркнула.
― Всё это звучит, как оправдания. Просто признай, что вы сглупили!
― Отстань, ― он с улыбкой толкнул её.
Ви вспомнила портрет короля Финлина Мудрого, Рант совсем на него не походил. Финлин был полным и бородатым, а его лицо прорезали морщины, пожалуй, единственное, что у них было общего ― это цвет волос и глаз.
Они немного помолчали. И вдруг Ви так сильно захотелось переубедить Ранта, заставить его отказаться от своей борьбы и просто жить мирно. Ведь так им не придётся сражаться.
— Помнишь, что ты говорил о Ваэме Анн Горе? Он подчиняет две магические стихии, на это способны лишь сильнейшие. Морвиль не просто имеет власть над мёртвыми, он подчиняет вторую магическую стихию и создаёт заклинания не хуже сильнейших из чародеев. А ещё у него есть мы. Ты не сможешь победить.
— Но я должен попытаться, — упрямо сказал Рант.
— Так я и думала.
— А ты ведь всё равно вернёшься к нему? — тихо спросил он. — Вернёшься и будешь служить Морвилю, будешь убивать моих людей по его приказу? Даже зная, что о нём говорят остальные?
— Да, — горько произнесла Ви. — Я не предам своего короля, как и ты не предашь своего стремления его уничтожить.
— Хотел бы я, чтобы всё было иначе.
— Я бы тоже.
— Нам нужно было решить всё под Еромом. Так было бы проще.
— Да.
* * *
Деревню они заметили ещё издалека. Окна домов горели в лесу, словно светлячки. Это был Иссорг, они точно пересекли границу. Всего лишь маленькая деревушка, но здесь Ранту могли помочь, а Ви нужно было отправляться дальше.
Ви остановилась и взглянула на Ранта, ей почему-то хотелось обнять его на прощание, хотя она всё ещё злилась на упрямсто бывшего принца. Впрочем, а чего злится? Они же враги. Фея застыла, не зная, что сказать.
— Что делать будем? Мой меч остался вместе с трупом чёрного пса, ты можешь убить меня в любой момент, — сказал Рант, криво улыбнувшись.
— Ты правда думаешь, что я так поступлю после всего?
— Ты же фея.
«Фея» в его фразе звучало как оскорбление, Ви ещё больше разозлилась. На него, на себя, но это было глупо.
— Иди в деревню, расскажи, что видел чёрных псов, обо мне не говори. Артефакт оставь себе, я заберу только свою половину, но помни, меня могут послать на его поиски.
После этого, не дожидаясь ответа, Ви улетела.
Часть 3
Глава 20
Ночь уже плотно охватила небольшую деревушку домов с десяток, впрочем, и этого количества было достаточно для столь отдалённых мест. На самом деле чудом было уже то, что деревушка находилась так близко к Запретному Лесу.
Рант постучал в ближайший дом, оттуда выглянул мужчина за сорок.
— Не пустите ли путника погреться, я ранен и…
Рант не успел договорить, дверь захлопнулась прямо перед его носом.
— Значит, нет. Люди разные бывают. Люди рядом с Запретным Лесом, скорее всего, много чего боятся… — говорил Рант себе под нос, когда шёл ко второму дому.
Тоже самое ждало его и там. Рант тяжело вздохнул и подошёл к следующему. В окне деревянного домика едва горел свет, он постучал. Дверь открылась почти мгновенно. Хозяйкой дома оказалась старушка, но быстрая и бодренькая.
— Здравствуйте. Мне нужно переночевать где-то, на меня напали, я ранен, и у меня есть немного монет… — он понял, что зачастил, боясь, что дверь опять захлопнут, но старушка смотрела на него с любопытством.
— И откуда же ты взялся? В этих местах чужаки не часто бывают.
— Я путешествовал. Хотел посмотреть каждый уголок Иссорга, но недавно со мной случилась беда.
Старушка окинула взглядом куртку и плащ, они всё ещё были в крови, но заметно потемневшей.
— Как твоё имя, юноша?
— Рант.
— Проходи, Рант. — Старушка кивнула и открыла пошире дверь, а потом прикрыла обратно, словно забыла сказать нечто очень важное. — Можешь звать меня Сольей. Только не надо этой ерунды вроде «матушка», «хозяюшка» или тем более никаких «бабушек». Солья и всё тут.
Рант кивнул, старушка довольно улыбнулась и пропустила парня.
Рант помнил, что раньше было принято общаться иначе, не почтительно было называть старушку просто по имени. Старики в свою очередь не называли тогда молодых людей по именам, пока они не станут достаточно взрослыми. Впрочем, Ранту это уже не грозило, ему почти двадцать, он давно уже не ребёнок. На самом деле подобные правила и привычки уже давно канули в историю, но во многих деревнях остались, особенно таких глухих и всеми забытых, как эта.
В доме было тепло и тесно. Главная комната занимала большую его часть, здесь была печь, стол, бочки с водой, пучки трав на стенах, полки с посудой, ничего необычного на самом деле. Ещё было две двери в комнаты поменьше.
Он повесил свой плащ, а старушка предложила чая и каши. Рант поблагодарил и сел ужинать. Солья уселась напротив и во все глаза за ним наблюдала.
— У меня есть немного мужских одежд. Посмотри потом, вдруг что-то подойдёт.
— Спасибо, Солья.
— Подожди благодарить. Всё имеет свою цену. Расскажи мне о себе, зачем ты путешествуешь, что случилось.
Рант тщательно жевал, тянул время, чтобы придумать убедительный ответ.
— Не возражаете, если начну историю с конца?
Солья с любопытством кивнула. Её пучок седых волос аж подскочил на голове.
— Вы слышали о чёрных псах? — старушка нахмурилась, но кивнула. — Они вернулись. В своём путешествии я на них наткнулся. На одного. Знаю, звучит безумно, но это правда, я их видел, я с ними дрался.
— Я верю тебе, — голос её больше не излучал