— Ну, если бы я не видел никогда Кэрри Холт в деле, то не подумал бы. А поскольку я видел, то ничего удивительного. Она отправилась туда, где нет ничего пресного, а, напротив, где обретаются настоящие перцы, — фыркнул Джордж.
Джулия отодвинула опустевшую тарелку и кивнула.
— Ты почти прав. Точнее — недалек от истины. Там хороший урожай перцев, но только Кэрри там не в роли сборщицы урожая.
— Подумать только, девочка пробралась в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе. — Джордж покрутил головой и присвистнул от полноты чувств. — Вот это вираж!
— Я в восторге от этой девочки. — Улыбка разогнала морщины на лице Джулии. — Она нам подходит.
Пипа снова потянулась, и Джулия погладила ее по голове.
— У Пипы тоже замечательная наследственность, поэтому ее щенки будут классными охотниками.
— Ох, Джулия. Твои мысли скачут не хуже самой Пипы. Кстати, ты дашь ей страусиного мяса?
— Уже дала, еще до того как накормить тебя. Скажешь, не вкусно?
— Скажу, что вкусно.
— То-то же. Но мы отвлеклись. Итак, приступим. Ты узнаешь насчет ее отпуска. И делаешь все возможное, чтобы она получила его как можно скорее. У тебя есть друзья по Сафари-клубу, и у них есть друзья. Цепочка, дорогой мой, должна сработать. «Джокер-паудер» нас отблагодарит за это. Артистические данные твоего внука, натовские контакты девочки благотворно скажутся на делах фирмы. А мы с тобой, паря на небесах, наслаждаясь райскими кущами, с благолепием будем взирать на процветание нашего детища.
Джордж засмеялся.
— Звучит как песня. Ты могла бы читать проповеди.
— А ты до сих пор не понял, чем я занимаюсь всю жизнь? Я только это и делаю, правда, у меня всего один прихожанин, это ты.
— Как же тебе повезло тогда в кафе в Сохо, — насмешливо заметил Джордж. — Если бы ты не перебрала неразбавленного скотча и взялась прямо там за чтение проповедей, я наверняка сбежал бы.
— Но ты был обязан мне жизнью, сам говорил, — бросила Джулия.
— Я был в том возрасте, когда мужчина готов снова пережить клиническую смерть, но не оказаться под каблуком проповедницы.
Джулия весело рассмеялась.
— Я уже тогда знала, что мужчины ненавидят скуку больше всего на свете. Поэтому женщина должна устраивать им сюрпризы.
— Ты что же, когда напилась в кафе, устроила мне сюрприз?
— А разве не этим я тебя зацепила?
— Не только. — Джордж вздохнул. — Мне предстояло тогда заняться отцовским бизнесом.
— Делать порох, — уточнила Джулия.
— Да. А ты мне казалась самым настоящим порохом.
— О.
— И я не ошибся. Ты воспламенялась, как он. — Джордж пристально посмотрел жене в глаза.
— Знаешь, мне иногда казалось, что мое сердце не выдержит, и ему не поможет даже сердечный стимулятор, — призналась Джулия.
— Это я был твоим сердечным стимулятором, а то, что тебе вставляли в Миннеаполисе, было плацебо.
— Обман, ты хочешь сказать? Его вставляли для отвода глаз? — Джулия прижала руку к сердцу.
— Сейчас-то, может, уже настоящий. — Джордж подмигнул. — Возраст, детка, пора и о Боге подумать.
— О, ты очень кстати вспомнил о Боге. Займись-ка Люком и Кэрри.
— Понял, дорогуша.
Джордж встал из-за стола.
— А твоя птичка хороша. Вкусно.
— Я рада, что ты еще не утратил чувства вкуса. Говорят, что с возрастом, а особенно при вставных зубах, человек утрачивает полноту ощущений.
— Значит, у меня еще не тот возраст.
— У меня тоже. Мне тоже было вкусно.
Когда Джордж ушел, Джулия вышла в цветник, который по ее указанию разбили за домом. Цветник был в ее духе — она называла это сочетание «приятное с полезным». Широченные листья тыквы и желтые цветы перемежались с фиолетовыми цветами картофеля, а между ними высились длинноногие лилии, повторяющие по форме картофельные цветы, а по окраске — тыквенные. Ковер из бордовых настурций был наброшен на кусты снежноягодника, который обещал зацвести глубокой осенью, когда плети настурции будут сняты и отправлены на компостную кучу, где садовник приготовлял который год подряд биодинамический компост. Только правильное сочетание трав и больше ничего, все в соответствии с мудрыми указаниями одного специалиста, которому искренне поверила Джулия.
Она медленно ступала по извилистой тропе, покрытой ровной газонной травой. Что ж, статистика неумолима, она отражает суть явления — больше половины браков заканчиваются разводами. Они с Джорджем находятся в одной половине, и Люк с Кэрри должны оказаться в ней же. Поэтому лучше всего развод предотвратить до свадебных колоколов, но сколько мудрости для этого нужно?
Аромат лилий был терпким, Джулия любила этот запах, он волновал кровь, будоражил ум. У Кэрри и Люка, она уверена, в постели все великолепно. Она может отличить «сытых» мужчину и женщину. Так что проблемы в этой сфере отпадают, а это главное, потому что список стрессов, связанных с браком, возглавляют не денежные проблемы, а сексуальные. Значит, можно надеяться на успех.
Глава одиннадцатая
Электронное письмо
Кэрри неожиданно получила несколько дней отпуска после трудной командировки в Косово. Нет, для нее не было ничего опасного в этой поездке, была большая команда, а она — один маленький винтик. Но начальство решило наградить ее отдыхом, Кэрри даже не ожидала, что в мужском мире так внимательно относятся к женщинам.
Она приехала в Лондон. Поскольку Кэрри теперь зарабатывала весьма прилично, она позволила себе арендовать студию в Илинге и занималась ее обустройством. Большая светлая комната преобразилась после того, как Кэрри застелила пол бледно-оранжевым ковром и повесила на окна бледно-желтые занавески. По утрам свет золотил их, и даже в пасмурную погоду Кэрри рассчитывала просыпаться в солнечном настроении.
Ей предстояло еще немало потрудиться, чтобы добиться уюта, которого ей хотелось. Непременно она привезет из Индии шкуру антилопы, а может быть, даже тигра. Отец конечно же подарит ей рога косули на деревянном медальоне, он превосходно умеет обрабатывать их и крепить на медальоны. Пока за эту студию Кэрри внесла первый взнос, но, чтобы расплатиться полностью, ей понадобится работать годы. Если бы она могла прямо сейчас выложить полторы сотни тысяч фунтов, то все проблемы были бы решены. Но Кэрри надеялась все же открыть свое дело и решила не трогать деньги со своего банковского счета.
Кэрри покачала головой, это было бы слишком здорово, чтобы оказаться правдой. Но это возможно, и после отпуска она снова вернется в Брюссель.
Она устроилась в той части комнаты, которую отвела под кабинет, там уже стоял компьютерный стол из светлого дерева, от него приятно пахло, портативный компьютер пристроился на краю, а вся остальная поверхность была свободна. Кэрри открыла крышку лэптопа, собираясь посмотреть, нет ли почты. А, собственно, от кого она ждет писем? От Люка?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});