Рейтинговые книги
Читем онлайн Ложь во спасение - Карина Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70

   Мои сородичи ждать себя не заставили. Не прошло и десяти минут, как процессия состоящая из ларо Илиаса, ларо Эрика и еще одного молодого человека появилась в поле моего зрения, причем полуэльф шел последним, чем и не преминул воспользоваться лорд, который попросту молниеносно втянул полукровку в комнату.

   Хм. Насколько быстро люди заметят потерю в своих рядах и что предпримут?

   Уж не знаю, что там наедине оборотень делал с королевским братом, но уже через минуту до меня донесся звук падающего тела, и лекарь влетел в комнату, где должны были общаться ларо Эрик и Третий лорд.

   Я посчитала, что не будет ничего страшного, если я осмотрю все собственными глазами. Вряд ли лорд будет на меня более зол, чем после моего ночного визита.

   Лишь я переступила порог комнаты, запах напомнил мне старую добрую пыточную. Нестерпимо воняло горелым мясом. Полукровка лежал скорчившись на полу, и в лице его не было ни кровинки.

   Лекарь аккуратно сдвинул вверх ошейник, обнажив полосу почерневшей плоти.

   - Это не морок, мой лорд. Повреждения настоящие. Болевой шок, как видите тоже.

   - Что же, по крайней мере, в этом он не лгал. Ошейник настоящий, да и запрет на прямое общение со мной тоже... - задумчиво произнес Линх каэ Орон. - И сколько лет самым старым ожогам?

   - Не меньше пяти лет.

   - Милый способ проверки правдивости - пробормотала я.

   Честно говоря, подобные тесты для меня все же слишком... жестокий.

   Линх каэ Орон взглянул на меня недовольно, но по поводу моего присутствия ничего не сказал. Что же, лучше, чем могло было быть.

   - Общаться с ним будете вы лично. Без свидетелей.

   Перспектива оставаться нос к носу с не слишком-то благонадежным мужчиной определенно не грела. Но есть слово "надо", к тому же лорду я должна... Я коротко кивнула, соглашаясь.

   - Просто обожаю общаться с молодыми привлекательными мужчинами наедине, - не удержалась от шпильки я. Вот зря. Не стоит лишний раз дергать оборотня за усы. Я, конечно, пока приношу пользу, но незаменимых не бывает.

   - Это я уже понял, - не остался в долгу Третий лорд.

ГЛАВА 6

   Ларо Эрика лекарь более-менее подправил и покинул комнату. Все же целительская магия действительно творит чудеса: ожог на шее принца выглядел уже не столь жутко, как первоначально. Хотя... все равно отвратительно, честно говоря.

   - Я лучше с ним останусь, - произнесла я, глядя с жалостью на принца.

   Все же на мой взгляд его светлость порядочно перегнул... Определенно перегнул, если вспомнить, какой след раскаленное железо оставило на шее полукровки.

   - Чего ради? - нахмурился услышав мои слова лорд.

   - Хотя бы ради того, чтобы извиниться за нынешнее плачевное состояние ларо Эрика, - пожала плечами я.

   Лорд Линх поморщился, очевидно, он считал, что его действия в извинениях не нуждаются.

   Нет, возможно, с точки зрения одного из правителей клана он и прав, интересы Рысей значат на порядок больше одного полуэльфа. Однако же обойтись так с ларо Эриком, которому и так в жизни хватило несчастий, на мой взгляд, было мерзко. По крайней мере, сейчас, когда я сама находилась в сходном положении, я могла взглянуть на происходящее иначе, чем прежде, с точки зрения жертвы.

   - Вам лучше уйти, - сухо обронил оборотень.

   - Я могу остаться, лорд Линх? - напрямую спросила я. Третьему лорду многое может не нравиться, но пока нет прямого запрета, я могу поступать, как мне заблагорассудится.

   - Да, - выдохнул сквозь зубы перевертыш и вышел. Он был недоволен.

   На дверь я наложила защитное заклинание и уселась в кресло, ожидая когда ларо Эрик придет в себя. Мне было жаль его...

   Даже несмотря на то, что полукровка шантажировал меня, было жаль его, с самого своего рождения оказавшегося в ловушке, выхода из которой не было, или же я его просто не видела. У меня все же была семья, любящая, надежная как скала, он же всю жизнь свою был вещью, бесправным рабом, переходящим по наследству... И он был один.

   Забавно, прежде за мной не водилось склонность к сочувствию.

   Между тем предмет моих размышлений с тихим стоном открыл глаза, медленно, осторожно повернул голову и увидел меня.

   - Ларэ Тьен, что вы тут делаете? - тихо спросил он меня.

   Что с ним произошло, не спрашивает. Отлично, не потребуется лишних объяснений. - А ваш лорд редкостный ... , - сквозь зубы пробормотал полукровка после очередной попытки двинуться. Потом опомнился:

   - Прошу прощения, ларэ Риннэлис, не сдержался. - Понимаю ваши чувства, ларо Эрик. Думаю, мне стоит извиниться за поступок лорда Линха. Хоть он и не мой лорд.

   Во взгляде принца мелькнуло изумление.

   - Вы-то тут точно не при чем.

   Я даже оскорбилась. Первый раз за много лет кто-то сомневается в моей злокозненности.

   - Вдруг я тоже приложила руку?

   Мужчина вновь шевельнулся, пытаясь устроиться поудобнее, опять застонал и ответил:

   - Нет, ларэ, это совершенно не ваш стиль, вы можете быть жестокой, но всегда стараетесь избежать ненужного членовредительства.

   - Вы с такой уверенностью это говорите... - довольно-таки мерзко улыбнулась я, в лучших своих традициях.

   Взгляд ларо Эрика остановился на графине, стоявшем на столе. Я поднялась, налила немного воды в обнаружившийся рядом стакан и подала его полуэльфу, не дожидаясь его просьбы.

   Принц одними глазами благодарно улыбнулся мне и тут же одним глотком опорожнил стакан.

   - Я успел неплохо изучить вас, ларэ Риннэлис. Вы привлекли мое внимание еще будучи студиозусом. В какой-то момент я даже всерьез подумывал о том, чтобы привлечь вас к работе в тайной канцелярии.

   - И почему же не привлекли? - проявила любопытство я.

   Подумать только, оказывается, я могла бы стать одной из всесильных "серых".

   - Честно? - уточнил он.

   - Хотелось бы.

   - Официально, причиной непригодности являлась ваша излишняя принципиальность, - ответил мне брат короля. - На самом же деле... Вам там было не место, ларэ, да вам и в страже было не место, уверяю.

   - Почему же? - возмутилась я.

   Мой профессионализм нареканий никогда не вызывал.

   - Это не оскорбление, ларэ Риннэлис, - примиряющее улыбнулся принц. - Вы превосходно справлялись со своими обязанностями, однако же работа, подобная выбранной вами, не слишком пристала молодой разумной девушке из хорошей семьи, каковой вы, ларэ, несомненно, являетесь.

   Я раздраженно хмыкнула. Можно подумать, будто я не то нежной души барышня, визжащая при виде мыши, то ли, того хуже, белоручка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ложь во спасение - Карина Пьянкова бесплатно.

Оставить комментарий