— Да — глаза Фэй упали на ее ногти снова, но она не могла сдержать улыбку в уголках губ.
— Она знала, что мне хотелось, изучить череп, и она сказала, что получит его для меня, если я никому ничего не скажу. Ну, что я могла поделать? Она была как сумасшедший человек. Я просто не могла ей отказать.
Кэсси закусила зубами нижнюю губу. Ей хотелось кричать, протестовать, что этого не было… Но смысл?
— И я полагаю, у тебя не было сил отказаться от черепа, или… — презрительно сказала Мелани Фэй.
— Ну… — улыбнулась Фэй. — Можно и так выразиться, это был
слишком хороший шанс, чтобы его упустить.
— Это не смешно, — плакала Лорел. Она посмотрела вокруг. — Я все еще не верю в
это-"
— Тогда как ты думаешь, она узнала, где выкопать череп сегодня вечером? — гадко ответила Фэй.
— Она осталась на ночь в твоем доме Диана, ночью мы проследили темную энергию на кладбище.
И затем, когда она прочитала твою Книгу Теней, она неожиданно поняла где спрятан череп — , но только после того как она украла ключ от кабинета и проверила там.
Из золотых глаз Фэй, светилось радостное торжество; она не могла этого больше скрывать.
И никто в группе не мог отрицать истину слов Фэй.
Кэсси знала, где спрятан череп.
Не было никакого способа отрицать это.
Кэсси могла видеть происходящее понимание в лицах: окончательное неверия и мрачное обвинение.
«Это как "Алая буква"», дико мыслила Кэсси, когда она стояла особняком, и все из них глядели на нее. Она беспомощно выпрямилась и попыталась держать высоко подбородк.
«Я не буду плакать», думала она. «Я не буду отворачиваться».
Затем она увидела лицо Дианы.
Диана выглядела пострадавшей. Казалось, она просто парализована, ее зеленые глаза были пустыми.
— Она поклялась быть верной и лояльной к кругу, и не причинить вред кому-нибудь внутри него, — хрипло говорила Фэй. — Но она лгала. Полагаю, это не удивительно, учитывая, что она наполовину обычный человек. Тем не менее, я думаю, что она и Адам имели достаточно времени, чтобы повеселиться. Так что теперь вы знаете правду. А теперь, — Фэй закончила, глядя поверх разоренных членов круга, и особенно на мертвенно-бледного Адама, с видом продуманного удовлетворения, — нам бы лучше вернуться домой. Это была долгая ночь."
Лениво и слабо улыбаясь, она начала отходить.
— Нет — это было одно слово, но оно остановило Фэй и все остальные повернулись к Адаму.
До этого, Кэсси никогда не видела его серо-голубых глаз смотрящих так, они были похожи на серебрянные молнии. Он двинулся вперед своей обычной спокойной походкой.
Не было никакого насилия в том, как он взял руку Фэй, но должно быть, это была железная хватка, так как Фэй не могла уйти. Фэй посмотрела вниз, на свои пальцы с обиженным сюрпризом(?).
"Ты получила свою очередь", сказал ей Адам. Его голос был очень тихим, но слова, которые слетали с его губ были как кусочки расколенной стали. "Теперь настала моя. И все вы — он повернулся к группе держа их на месте своим взглядом — "будете меня слушать".
Глава 2
— Ты рассказала свою точку зрения на происходящее, — сказал Адам,
— Кое-что из этого было близко к правде, но что-то было ложью. Но точно так, как рассказала ты, ничего не произошло на самом деле.
Он вновь обвел взглядом круг.
— Мне не важно, что вы думаете обо мне, — сказал он, — Но есть кто-то еще, кто вовлечен в это. И она, — он посмотрел на Кэсси достаточно долго, чтобы она увидела его сине-серые глаза, все еще сияющие как серебро — Не заслуживает того, чтобы проходить через все это. Особенно не сейчас.
Некоторые участники шабаша, в том числе и Лорел с Мелани, пристыжено отвели глаза.
Но остальные не сводили с них злого и недоверчивого взгляда.
— Ну и какова же твоя версия произошедшего?
— сказала Дебора, нахмурившись.
Она сказала это так, будто чувствовала обман и ей это совершенно не нравилось.
— Прежде всего, это не была симпатия, когда мы с Кэсси встретились. Это не была любовь с первого взгляда… — Адам замялся, глядя в пространство.
Он покачал головой. — Это не была любовь. Она помогла мне, она спасла меня от тех четырех парней-чужаков с оружием. От тех Охотников на ведьм-
он тяжело посмотрел на Криса и Дага Хендерсонов.
— Но она не знала… — продолжила Дебора.
— Она не знала тогда, кто я был такой на самом деле. Она не знала, кем именно была сама. Для нее ведьмы были кем-то из сказок, совершенно не реальными существами. Кэсси помогла мне только потому, что я нуждался в ее помощи. Эти парни уже нагоняли меня, и она спрятала меня в лодке и послала их в неверном направлении вниз, на берег. Они попытались заставить ее говорить, сказать им, где я…Они причинили ей боль, но она не выдала меня.
Повисла тишина. Дебора, которая восхищала всех силой и храбростью, что было превыше ее других качеств, выглядела неуверенной, ее угрюмый вид только немного смягчился.
Фэй, тем не менее, корчилась как рыба, пытающаяся соскочить с крюка, и ее сова были неприятными.
— Как мило! Просто героиня! Итак, вы должны прекратить дурачиться с нею и…
— Не будь дурой, Фэй, — сказал Адам, дернув руку Фэй.
— Я ничего с ней не делал. Мы просто… — парень снова покачал головой,
— Я просто поблагодарил ее. Просто хотел, чтобы она знала- я никогда не забуду того, что она сделала для меня — буду помнить, что еще никто из посторонних никогда не делал такого для кого-то из нас, что сделала она. Она была просто хорошим человеком… Из такого сорта людей- тихие и симпатичные, милые. И я хотел сказать «спасибо». Но когда я посмотрел на нее, я внезапно почувствовал — будто мы были как-то связаны. Это кажется теперь таким глупым, наверное…Но тогда я мог почти видеть эту связь…
— Серебряная нить… — прошептала Кэсси. Ее глаза были полны слез и она не замечала, как громко говорит до тех пор, пока не заметила как лица других поворачиваются к ней.
Брови Мелани взлетели вверх и Диана тоже выглядела изумленной, возможно просто от того, что Кэсси нарушила тягостное молчание, царившее здесь. Губы Сьюзан непроизвольно округлились, напоминая букву «о» по форме.
— Да, думаю оно было похоже именно на это, — сказал Адам, снова уставившись куда-то перед собой, — Я не знаю. Это было слишком сложно и запутанно. Но я правда был благодарен ей и хотел стать ей другом. Как вам такое- «друг-чужак»?
Раздался возмущенный ропот, в нем слышалось недоверие и насмешки. "И,"
продолжил Адам, посмотрев на Диану, — Поэтому я дал ей ту халцедоновую розу, что ты дала мне.