У типичного американца можно насчитать на стене его скромной комнатушки десятки и десятки грамот. Здесь и награды из школы с восхищением его способностями (хотя способности эти не шли дальше того, что он с трудом сдавал экзамены, но ведь сдавал же). А еще поощрения и грамоты за хорошие показатели в области информатики, за активную поддержку бейсбольной команды колледжа, за успешное отношение к делу, за участие в студенческом пикнике и прочий бред. Главное, чтобы человек чувствовал, какой он замечательный. И исключительный.
Во многих школах Америки давно отменили диктанты: ведь ребенок может написать какое-нибудь слово с ошибкой, а это заставит страдать его чувство собственного достоинства.
В каждом американском книжном магазине есть огромный отдел книг по самосовершенствованию. В первых строках списка национальных бестселлеров идут такие шедевры, как «У меня все о'кей», «У тебя все о'кей», «Десять привычек преуспевающего человека», «Практическое руководство успехов в бизнесе». «Нью-Йорк Таймс», публикующая книжное обозрение, выносит эти бестселлеры в отдельный список, чтобы они не вытолкали локтями нормальные книги.
Американцы боятся неожиданностей. Они не готовы к неожиданностям, поэтому не знают, как себя вести в таких ситуациях. Они боятся потерять работу, боятся, чтобы кто-то заработал больше, чем они. Одинокие американцы боятся, что никогда не встретят спутника жизни, женатые боятся развода, разведенные – что больше никогда не встретят себе пару.
Обратной стороной американской жизнерадостности стало чувство неуверенности в себе и чувство внутренней угнетенности. Несмотря на рот до ушей, американцы очень опасливы, пессимистичны и несчастны. Они постоянно боятся, что после долгих лет упорного труда кто-нибудь (правительство налогами или грабитель пистолетом) лишит их того, что им так дорого.
Что же касается приветливости и улыбок, то у многих американцев это дань их воспитанности или привычке. Действительно, зайдите в магазин, бар или тем более в офис какой-то фирмы – девушка за стойкой или столиком одарит вас самой восхитительной улыбкой кинозвезды. На первых порах это завораживает и умиляет. Но потом начинает раздражать: порой улыбка, вспыхивающая на лице, оказывается сродни той капле слюны, что выделялась у собаки при виде зажигающейся лампы во время знаменитых опытов Павлова. Так же, как и улыбки, не следует буквально воспринимать и приветствия. И вообще многое из того, что американцы говорят при общении на уровне «ну как дела?» (что в США именуют «social talk»). Во всяком случае, не стоит и пытаться воспринимать дословно фразу «have fun», которую слышишь сплошь и рядом. В буквальном переводе это – «получай удовольствие», «радуйся» и т. п. Но эти два слова уже давно превратились в междометие, просто призванное продемонстрировать пусть и не заинтересованность в своем собеседнике, то хотя бы дружелюбное расположение. Мне говорили, что у случайного встречного «have fun» может сорваться с уст даже тогда, когда на его вопрос «куда собираешься?» ты ответишь, что идешь на похороны.
То же самое относится и к фразе «take care». Она давно утратила свой изначальный смысл – «береги себя». Ныне в обыденной, а не в какой-то экстраординарной ситуации она просто синоним слову «пока». Не стоит ломать голову над тем, что, собственно, имел в виду собеседник и от чего он вас предостерегает.
Однако все вышесказанное вовсе не должно бросать тень на такое прекрасное качество любого среднего американца, как приветливость. Как говорит социолог Джеф Неш, по степени открытости и приветливости в США лидируют обитатели Нэшвилла, штат Теннесси, и вообще южане. Миннесота и ее главный город – сросшиеся вместе Сент-Пол и Миннеаполис – находятся где-то посередине. Бостон – самый европейский из городов Америки и имеющий славу интеллектуального центра за счет Гарварда, славится в то же время и как один из самых снобистских и неприветливых мегаполисов США. В первую очередь это касается водителей автомобилей. О том, что они крайне невежливы и даже опасны, не только упоминают все путеводители и справочники для туристов, но и предупреждают сами бостонцы. Последние к тому же могут добавить, что велосипедисты в их городе вообще безумцы и от них на улицах нужно просто шарахаться.
Понятия о вежливости в общении у американцев столь же разнятся по регионам, как и их приветливость. Если вы поделитесь с ньюйоркцем какой-то своей спорной или кажущейся ему неприемлемой мыслью, он может без обиняков высказать вам об этом свое негативное мнение или вообще покрутить указательным пальцем около виска. Обитатель же Миннесоты в такой же ситуации просто ответит: «М-м, это интересно…», что вовсе не означает, что вам стоит развивать свою мысль дальше.
Они любят любить ближнего. И любят, чтобы любили их. Основа всей американской жизни – индивидуальная свобода и личные права. Невмешательство в личную жизнь человека – важное требование и ограничение, проявляющееся и на работе, и дома, и в общественных местах.
На анкете, которую приходится заполнять при приеме на работу, нет места для фотографии. Ее никто никогда не спросит заранее – внешность человека или его расовая принадлежность не могут влиять на его профессиональную подготовку и непредвзятое рассмотрение работодателем. Внешность – это твое личное дело.
Чувство юмора
Кстати, отдельная тема для разговора – чувство юмора американцев. Они любят простые и понятные шутки. Они не понимают прозрачных намеков и любую иронию воспринимают как серьезную вещь. Вот, к примеру, национальный американский анекдот. Техасец хвастается перед арканзасцем своим ранчо. «Ранчо у меня такое, – говорит он, – что, ежели, я утром сажусь в грузовик и еду его осматривать, то только к ночи успеваю вернуться». Арканзасец сочувственно кивает: «Да, и у меня был когда-то такой грузовик».
9 признаков американца
1. Он гордится тем, что именно Америка победила Гитлера во время вьетнамской войны в Ираке.
2. Он платит собственному ребенку за мытье посуды среднемесячную российскую зарплату.
3. Он переспал со своим психоаналитиком.
4. Он очень хочет похудеть, но не знает, у кого спросить, как.
5. Даже в туалете он пользуется пластиковой карточкой.
6. Непринужденность озорной пьяной драки он всегда променяет на нудное судебное разбирательство.
7. Через всю его жизнь красной нитью проходит кетчуп.
8. Он тщательно следит за уровнем холестерина на этикетке.
9. В последний момент он убивает всех плохих и целуется с женой, после чего по нему идут титры.
Анекдот на тему:
Культурные различия англоговорящего мира:
Австралийцы: Не любят, когда их принимают за границей за британцев.
Канадцы: Страшно возмущаются, когда их принимают за границей за американцев.
Американцы: Тихо радуются, когда за границей их принимают за канадцев.
Британцы: Невозможно принять за кого-либо еще.
Австралийцы: Считают, что, будучи за границей, надо помогать соотечественникам.
Британцы: Считают, что, будучи за границей, надо помогать членам своего клуба.
Американцы: Считают, что за границей или нет – люди должны уметь позаботиться о себе сами.
Канадцы: Считают, что заботиться о них за границей – задача правительства.
Австралийцы: Патриоты своего пива.
Американцы: Размахивающие флагом, поющие гимн, до потери пульса патриоты своей страны.
Канадцы: Не могут договориться о словах своего гимна, когда его таки приходится петь.
Британцы: Гимн не поют, но предпочитают слушать его в исполнении большого духового оркестра Военно-Морского Флота Ее Величества.
Американцы: Большую часть жизни пялятся в телевизор.
Канадцы: Тоже пялились бы, если бы имели больше доступа к американским кабельным каналам.
Британцы: Смотрят четыре государственных канала, на которые уходит половина налогов.
Австралийцы: Снимают и экспортируют совершенно отстойные программы и сериалы, которые сами не смотрят, но которые так любят британцы.
Американцы: Сварят кого угодно болтовней об американском футболе, бейсболе и баскетболе.
Британцы: Сварят кого угодно болтовней о крикете, футболе и регби.
Канадцы: Сварят кого угодно болтовней о хоккее, хоккее, хоккее, опять хоккее и про то, как они два раза в истории сделали американцев в бейсбол.
Австралийцы: Сварят кого угодно болтовней о том, как они делают британцев, во что бы они с ними ни играли.
Американцы: Пишут слова по-другому, но называют это английским.
Британцы: Произносят слова по-другому, но называют это английским.