переписчик рукописи знаменитого сочинения ал-Газали
Тахафут ал-фаласифа: из приписки выясняется, что он завершил эту работу 25 раби I 555 г. х. (5 апреля 1160 г.){26}. Кроме того, известно, что некий саййид Садр ад-Дин, по всей вероятности, идентичный ал-Хусайни, был автором недошедшей до нас книги
Та'рих-и хорезмшахи{27}. Такой труд был скорее всего предпринят в пору могущества государей из династии хорезмшахов, не ранее 70 годов XII в. Поэтому предположение о принадлежности Али ибн Насиру ал-Хусайни лишь первой части
Зубдат не является, по нашему мнению, единственно вероятным. Не исключается, что ал-Хусайни, переписав в молодости сочинение ал-Газали, уже на склоне лет составил хронику Сельджукидов, доведя ее до 590/1194 г. Черты компиляции, как мы видели, выражены ярко именно в первой части
Зубдат; что же касается второй, то здесь составитель располагал сообщениями современников событий, а возможно, и собственной информацией. Две последние главы книги носят характер позднейшего добавления и, даже если признать Садр ад-Дина автором второй части книги, ему не принадлежат.
Не являясь оригинальным источником во всех своих частях, Зубдат ат-таварих тем не менее содержит много важных и интересных сведений, отсутствующих в других источниках по истории Сельджукидов. Особенно ценны известия Зубдат для восстановления событий второй половины XII в. — Периода, названного В. В. Бартольдом «самыми темными (Страницами мусульманской истории». Мы встречаем у ал-Хусайни уникальные известия об атабеках Азербайджана из династии Ильдегизидов и их взаимоотношениях с сельджук-скими султанами, свидетельства о грузино-ширванском союзе против атабеков и сельджукских военных сил. Для истории Закавказья и Северного Ирана конца XII в. сочинение ал-Хусайни — один из основных источников, наряду с трудами Имад ад-Дина ал-Исфахани, Ибн ал-Джаузи, Ибн ал-Асира, Раванди. Для этого периода данные Садр ад-Дина представляют собой информацию «из первых рук». Однако и первая часть Зубдат, являющаяся безусловной компиляцией, содержит известия, не имеющие прямых параллелей в других памятниках, в частности ценные сведения о войнах Алп-Арслана в Закавказье, а также сообщает иногда подробности событий, как, например, в описании сражения при Малазгирде в 1071 г. Поскольку Зубдат ат-таварих — сочинение, основанное на различных материалах, отношение его составителя (и вероятного автора второй части) к событиям и его взгляды проявляются своеобразно. Наблюдения над текстом позволяют выявить лишь преимущественные интересы автора и отдельные особенности изложения. Внимание ал-Хусайни на протяжении всего сочинения обращено главным образом на действия султанов. О везирах он пишет сравнительно немного, Здесь его привлекают лишь выдающиеся фигуры, такие, как Низам ал-Мулк, ад-Дарказини, везир халифа 'Аун ад-Дин. Что касается эмиров и местных владетелей, то освещение их деятельности порою занимает значительное место, но речь идет лишь о тех из них, кто оказывал влияние на судьбы государства и династии. Ал-Хусайни обходит события, связанные с религиозными конфликтами{28}: у него очень мало сведений об исмаилитах, о столкновениях между различными религиозными группировками и представителями различных мазхабов в городах. Иначе говоря, ал-Хусайни редко отклоняется от основной линии изложения — истории династии{29}.
Следует отметить также отличие в структуре и в сюжетах повествования между первой и второй частями Зубдат. Первая часть, излагающая историю «Великих Сельджуков» до Санджара включительно, а также историю современников Санджара — сельджукидов Ирака, занимает около половины всей рукописи (53—54 листа из 112), но она разделена на 30 глав. Большая часть этих глав содержит рассказы об отдельных эпизодах деятельности султанов, некрологические заметки о них, но встречаются и отступления — сообщения о смене халифов (как правило, они не выделены в отдельные главы), глава о 'амиде Хорасана Мухаммаде ибн Мансуре ан-Насави — единственная, повествующая об одном из крупных чинов, и др.. О событиях царствований последних сельджукских султанов ал-Хусайни пишет в виде связного повествования, и каждая глава представляет собой рассказ о главных политических и военных конфликтах царствования, причем на 50 листов рукописи приходится всего 9 глав и изложение не производит впечатления отрывочности. Такое различие в структуре обеих частей Зубдат ат-таварих, разумеется, следствие разницы в характере информации, которой располагал составитель.
История изучения Зубдат ат-таварих связана с деятельностью ряда востоковедов. Первую заметку о сочинении опубликовал в 1886 г. М. Т. Хаутсма, получивший копию рукописи от В. Райта{30}. По просьбе В. Р. Розена В. Райт прислал ему несколько извлечений из сочинения ал-Хусайни, в том числе рассказ о поражении Романа Диогена в битве при Малазгирде{31}. В. Р. Розен и М. Т. Хаутсма высказывали пожелание, чтобы В. Райт, переписавший рукопись, издал ее, но, насколько известно, он не предпринял подготовки издания. Сам М. Т. Хаутсма — издатель «Сборника текстов, относящихся к истории Сельджукидов», выросшего в серию публикаций, отказался от издания Зубдат и мотивировал свой отказ тем, что сочинение ал-Хусайни ничего нового по-истории Сельджукидов не дает, за исключением сведений о «последних годах существования Иракского сельджукского султаната, а весь остальной материал сочинения — сокращение труда 'Имад ад-Дина ал-Исфахани{32}. В 1908 г. было издано сочинение Ибн ал-Каланиси по истории Дамаска, но важное и для истории Сельджукского государства в целом. Его издатель X. Ф. Амедроз в примечаниях использовал материал неизданных сочинений, в том числе и труда ал-Хусайни{33}.
Текст сочинения детально исследовал немецкий ориенталист К. Зюссхейм, опубликовавший работу о нем{34} и объявивший о намерении издать текст ал-Хусайни и немецкий перевод его{35}. Однако впоследствии это намерение К. Зюссхейма не было осуществлено.
Сочинение Садр ад-Дина ал-Хусайни впервые издал профессор Пенджабского университета в Лахоре Мухаммад Икбал в 1933 г.{36}. При подготовке текста М. Икбал использовал кроме рукописи Британского музея труд 'Имад ад-Дина ал-Исфахани в сокращении ал-Бундари, но там, где изложение ал-Хусайни не связано с 'Имад ад-Дином, издателю пришлось довольствоваться при исправлении текста вероятными конъектурами. Следует отметить, что они вносились с большой осторожностью. Чтение имен собственных и географических наименований исправлялось на основе текста других изданных источников, и при этом приводился вариант рукописи, но иногда имена и названия оставлены без исправлений из-за отсутствия данных.
В 1943 г. профессор Анкарского университета Неджати Лугал предпринял перевод сочинения Садр ад-Дина ал-Хусайни на турецкий язык{37}. В этом переводе, выполненном по изданию М. Икбала, стихотворные включения оставлены без перевода, допущен ряд неточностей в передаче имен собственных и географических названий.
Материалы сочинения ал-Хусайни широко использованы в работах В. Ф. Минорского{38}, Р. К. Кикнадзе{39}, Н. Н. Шенгелия{40}, К. Э. Босворта{41} и других исследователей. Автором этих строк опубликован перевод сообщений ал-Хусайни, относящихся к истории взаимоотношений Грузии и