Рейтинговые книги
Читем онлайн Это судьба - Бетти Нилс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54

— Стивен, не надо ходить вокруг да около. Просто скажи, что случилось. Ведь ты за этим привез меня сюда?

Он кивнул.

— Я веду себя как свинья… — начал он.

— Вот именно. Но ты не можешь рассчитывать на мое сочувствие, пока я не узнаю причины.

Она казалась спокойной, только немного бледной. Стивен не видел, как ее пальцы крепко сжались в кулаки. Сара вдруг поняла с пронзительной ясностью — Стивен бросил ее. Такого она не ожидала… хотя нет, не совсем так, к чему лукавить. В последнее время она частенько задавала себе вопрос, почему он больше не упоминает о свадьбе.

— Я собираюсь жениться. На дочери старика Биннса, — мрачно сказал Стивен.

Мистер Биннс был его шефом. Рациональная сторона Сары зааплодировала мудрости Стивена — деньги, партнерство, солидные пациенты…

— Мои поздравления, — ее голос был холодным и очень спокойным, — ты давно ее знаешь?

Он бросил на девушку удивленный взгляд. Она вернула ему взгляд, полный холодного достоинства, в то время как ногти ее левой руки отчаянно впивались в ладонь правой. Если он думает, что она впадет в истерику, то он ошибается.

— Около восемнадцати месяцев.

Ее красивые губы удивленно раскрылись.

— Почему же ты не сказал мне? Или держал меня про запас?

— Ты не понимаешь, Сара. Мы ведь так хорошо проводили время вместе, не правда ли? Но ты всегда думала о замужестве, не так ли? Ты должна меня понять, ведь ты не ребенок. Если я хочу преуспеть — а я этого хочу, — я должен раздобыть деньги и познакомиться с нужными людьми.

— Но ты любишь ее?

Стивен покраснел.

— Я очень хорошо к ней отношусь.

Сара вздернула свой точеный носик:

— Бедная девушка! А теперь я бы хотела поехать домой. Завтра у меня тяжелый день.

Открывая ей дверцу автомобиля, Стивен не удержался и удивленно спросил:

— Ты ничего не имеешь против?

— Тебя это совершенно не касается. В любом случае я не собираюсь отвечать.

— Ты чертовски спокойна, — внезапно вспылил он. — Ты всегда такая — спокойная и нетерпимая, мы бы могли прекрасно проводить время, если бы не твое смехотворное пуританское воспитание!

Сара устроилась в машине.

— В этой ситуации есть и свои достоинства, не так ли? — заметила она с ледяной любезностью.

Но от холодности не осталось и следа, как только девушка оказалась в своей комнате общежития для медсестер. Она вышла в ванную комнату, перемолвившись парой слов с девушками, которых встретила в коридоре, и отказалась от чая, сославшись на усталость, и в конце концов заперла дверь, чтобы наконец остаться одной и дать волю слезам. Сара плакала от одиночества и тоски, и от мысли о безрадостном будущем, и о потерянных трех годах, а так как она была доброй девушкой, то поплакала еще и о бедной мисс Биннс.

Следующий день был просто кошмарным. К тому же это был приемный день мистера Биннса, поэтому Стивен ему ассистировал. Сара вышла к завтраку с бледным лицом и воспаленными глазами, и ей пришлось соглашаться со всеми, кто решил, что она сильно простудилась. Девушка уверила в этом и мистера Биннса, когда тот что-то пробормотал насчет ее потухших глаз, при этом тщательно избегая смотреть в сторону Стивена. Тем не менее, она справлялась с работой с обычным проворством, дружески общалась со Стивеном, когда это было необходимо, и утешала как могла пациентов, если в том была нужда. Мистер Биннс по праву считался великолепным хирургом, но он был слишком прямолинеен, когда речь шла о диагнозах, — никому не нравилось слышать, что его жизненно важному органу срочно требуется операция. А мистер Биннс, подозревала Сара, часто забывал, что пациенты — живые люди. Она изучающе поглядывала на него, напыщенного, безупречно одетого и очень уверенного в себе, и вдруг поняла: через двадцать лет Стивен будет точно таким же. Неожиданная мысль закралась ей в голову: ведь доктор ван Элвен, который хоть и уверен в себе, а одет, пожалуй, даже с большей безупречностью, никогда не позволял себе высокомерия и с пациентами вел себя вежливо и почтительно.

Наконец день закончился. Придя домой, Сара приняла ванну, переоделась и пошла в гостиную, где обычно собирались медсестры. При появлении Сары все замолчали, а потом оживленно зашептались. Девушка устало улыбнулась. Сплетни набирали силу. Рано или поздно ей пришлось бы с этим столкнуться. К счастью, она очень хорошо знала всех присутствующих, так что легко могла справиться с ситуацией. Сара поймала взгляд Кейт Спенсер — они вместе учились и были подругами уже несколько лет — и жизнерадостно улыбнулась:

— Я думаю, вы не все знаете. Так бывает, когда слушаешь сплетни. Но факт остается фактом — Стивен женится на дочери мистера Биннса. Тут никто не виноват, такое иногда случается. Просто я чувствую себя немного нелепо.

Сара уселась в удобное кресло и спокойно ждала, когда кто-нибудь заговорит. Первой оказалась Кейт.

— Разумеется, во всем виноват Стивен. Спорю, — она, как всегда, рубила с плеча, — что он не влюблен в нее? Ведь она единственная папенькина дочка, не так ли? Так что в будущем ему светят кой-какие деньги, а уже сейчас — партнерство. Я же права, Сара? Только ты не хочешь в этом признаться.

Она фыркнула, выразив тем самым свое негодование, и это фырканье тут же подхватили все присутствующие. Понятное дело, они Сару любили, а Стивен сыграл с ней злую шутку. Маленькая темноволосая девушка, которая до сих пор молча сидела у огня, вскочила на ноги:

— Давайте все пойдем в кино. Если поторопимся, как раз успеем, а на обратном пути поужинаем в «Холи Джо». У нас все равно на ужин ничего нет, кроме спагетти.

Ее смелое предложение было подхвачено остальными с облегчением. Всем было жаль Сару, но они прекрасно знали, что ей не была нужна их жалость. Всей толпой они отправились в кино, увлекая ее за собой, а после довольно шумно отужинали у Джо. Было уже около одиннадцати, когда они отправились назад узкими темными улочками Ист-Энда к больнице. Пришлось идти довольно долго, но они решили, что Саре будет полезно, если она немного устанет: тогда она тут же заснет и завтра утром уже не будет выглядеть так ужасно, как сегодня днем.

В эту ночь Сара опять не сомкнула глаз. Когда утром отправилась на работу, она была по-прежнему красивой, но на лице ни кровинки, под глазами залегли тени. Ей снова пришлось видеться со Стивеном: работать с ним, разговаривать. Она, разумеется, могла попросить другую медсестру заменить ее, но гордость не позволила. Сара делала обычную работу: проверяла, чтобы все пациенты взвесились, анализы и рентгенограммы были готовы и так далее. Она как раз закончила все дела к открытию больницы и пошла в свой кабинет — нужно было успеть составить расписание дежурств. Едва девушка уселась за стол, вошел Стивен. Сара быстро взглянула на него, сказала «Доброе утро» спокойно-любезно и продолжила писать. Он неуклюже топтался у дверей, но, так как она молчала, не выдержал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это судьба - Бетти Нилс бесплатно.
Похожие на Это судьба - Бетти Нилс книги

Оставить комментарий