Рейтинговые книги
Читем онлайн Развлечение для настоящей леди - Ли Джейд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71

От одной мысли о том, что кто-то покушался на жизнь члена парламента, у Маркуса по спине пробежал холодок.

– Скорее всего, причиной стал закон об отмене рабства.

– В самую точку, – подтвердил Пенуорти. – Если сейчас Уилберфорс умрет, его законопроект умрет вместе с ним. Но кто хочет этого так сильно, чтобы решиться на убийство?

Маркус нахмурился, перебирая имена и лица членов парламента, пытаясь найти именно того, кому бы это было выгодно.

– Гаррис. Наверняка он.

– Почему?

– Он во всеуслышание противился принятию этого закона, не гнушался ни подкупом, ни угрозами, но в прошлом месяце все прекратилось.

– Как будто он нашел альтернативное решение?

– Например, убийство.

Пенуорти задумчиво кивнул, и Маркуса обуяла гордость за то, что он может помочь в таком деле. Но тут грубое фырканье испортило ему настроение.

– Болтаться ему в петле, – сказала проститутка. – Сердце у меня не лежит к этому Гаррису.

Маркус обернулся, даже не заботясь о том, чтобы скрыть свое раздражение. Как может эта неотесанная чернь рассуждать о том, какой ужасный конец ждет Гарриса.

– Смею вас заверить, – холодно возразил он, – вопрос должен решаться должным образом. Несмотря на веселье и бойкую торговлю, которые радуют вас, когда кого-то вешают на площади, для члена парламента это неподобающий конец, даже если он и совершил умышленное убийство.

– Да-да-да, ля-ля-ля! – воскликнула она, явно пародируя Маркуса, но он уже отвернулся от нее, уверенный в том, что его тон и отношение заставят эту нежелательную собеседницу молчать.

Откровенно говоря, он сожалел, что не настоял на том, чтобы выдворить эту девицу из библиотеки. Ему не нравилось, что она присутствовала при их разговоре. Уже к вечеру все трактиры в Лондоне будут знать об их подозрениях.

Задумавшись, Маркус поднес к губам бокал, однако даже не успел сделать глоток, потому что ее голос прервал его размышления. Но он услышал не скрипучий вопль уличной девки, а нечто совершенно противоположное. Неожиданно ее голос, все еще низкий и сиплый, приобрел гневные нотки почтенной тетушки, понизился до полушепота городской кумушки. Перемена была настолько разительной, что он поймал себя на том, что шарит взглядом по библиотеке в поисках еще одного человека.

– Вы совершенно правы, милорд, – ответила она. – Лично я не выношу таких кровавых зрелищ. Казнь действительно привлекает народ, хотя я боюсь, что мы чрезмерно накаляем страсти. В прошлом месяце я присутствовала на казни и видела, как двое грязных ребятишек ссорились из-за полпенсовика. Только представьте!

Маркус с открытым ртом обернулся к девушке. Она подалась вперед, чтобы разлить чай, – девичья скромность ее плавных жестов резко контрастировала с лохмотьями.

– Хотите чаю, лорд Пенуорти? На мой взгляд, хороший английский чай способствует и работе мысли, и пищеварению. И это благотворно влияет на важные государственные дела, согласны, джентльмены?

Пенуорти кивнул, нисколько не удивившись столь неожиданной перемене.

– Разумеется, Фантина. Благодарю.

Маркус ошарашенно наблюдал, как она наливает его другу чай, кладет сахар, явно показывая, что ей известны вкусы Пенуорти. Затем она повернулась к Маркусу и выжидательно посмотрела на него.

– А вам, милорд? О, не стоит ломать голову, – продолжила она с озорной улыбкой. – Вижу, вы предпочли бы что-нибудь покрепче, тем более что выпитое вами ранее уже выветрилось.

Маркус замер от такого оскорбления, но вовремя прикусил язык, удержавшись от едких комментариев и молча требуя от Пенуотри объяснений. Он никак не ожидал, что она сама прояснит сложившуюся ситуацию. Но когда он повернулся к своему наставнику, старик в ответ только пожал плечами.

– Не ожидайте от меня объяснений. Если бы я предупредил вас заранее, она бы вела себя как идеальная светская дама и вы бы решили, что я выжил из ума…

– Ой! – перебила его странная девица, наливая себе чай. – По-моему, лорд Чедвик в любом случае подумал бы так. Только представьте, – продолжала она, переходя на свой уличный говор, – пэр Англии представляет уличную девку другу как свою любовницу!

Маркус поморщился от ее резкого вульгарного говорка и тут же понял, что она прочла его мысли, догадалась о его опасениях и, положа руку на сердце, ловко сыграла на этом, заставив его чувствовать еще бóльшую неловкость.

Впервые за три года в его крови забурлила ярость. Но он вновь сдержался, намеренно повернулся спиной к женщине и, понизив голос, в котором зазвучала сталь, обратился к своему другу:

– Зачем она здесь?

Пенуорти открыл было рот, чтобы ответить, но она опять вмешалась, искусно и легко переходя на роль уличной потаскушки.

– Зачем? Затем, голубчик, чтобы изловить вашего негодяя, удумавшего погубить аристократа! – затараторила девица.

У Маркуса перехватило дыхание. Это не могло быть правдой. Глупцом Пенуорти никогда не был. Он никогда бы не нанял такую женщину.

Но шли секунды, его приятель молчал, и Маркус начал колебаться. Когда ожидание затянулось на минуты, Маркус поймал себя на том, что вглядывается в виноватое лицо Пенуорти.

– Вы шутите! – наконец взорвался Маркус. – Вы не можете послать эту… это создание выслеживать пэра! Она же все дело превратит в балаган!

– Правда? Но ведь народ, по вашему мнению, жаждет зрелищ! – вмешалась Фантина.

Маркус обернулся и, наплевав на все приличия, окинул ее критическим взглядом с головы до ног. Он не знал, то ли она ловкая леди, играющая роль проститутки, то ли проститутка, возомнившая себя истинной леди. Но, как бы там ни было, она уж точно не способна остановить угрозу, нависшую над одним из государственных лидеров. Лично он не доверил бы ей даже сапоги свои почистить!

Но, повернувшись к Пенуорти, он увидел решительное выражение лица своего друга, которое явно свидетельствовало о серьезности его намерений.

– Господи, – с жаром воскликнул Маркус, – но она же актриса! – Он выплюнул это слово, как кусок невкусного мяса.

Наконец заговорил Пенуорти, голос его звучал спокойно, хотя и несколько устало:

– Нет, Маркус, Фантина не просто актриса, как и ты не просто богатый пэр. – Последнее сравнение явно было нацелено на женщину, но она, похоже, не обратила на эти слова никакого внимания. – Откровенно говоря, я надеялся, что этим заданием вы займетесь вдвоем.

– Что? – воскликнул Маркус, вскакивая с кресла.

– Никогда! – одновременно с ним выпалила Фантина.

Он обернулся, бросил на нее испепеляющий взгляд, хотя слова его были адресованы другу.

– Как вам прекрасно известно, Пенуорти, я отошел от этих шпионских игр. Но даже если бы и оставался на службе, самому Богу не под силу научить эту уличную шлюху тому, что ей необходимо знать и уметь.

– Учить меня! – изумилась она, вскакивая с кресла и отвечая ему таким же полным ярости взглядом. – Да самому Господу не под силу научить вас тому, что вы должны знать и уметь. – Она обернулась к Пенуорти: – Если ты думаешь, что я позволю этому избалованному денежному мешку путаться у себя под ногами, тогда у тебя точно мозг изъеден оспой!

– Оспа! – парировал Маркус. – Наверное, поэтому вы решили, что возможно…

– Даже не пытайтесь разговаривать со мной в таком тоне…

Их горячий спор был неожиданно прерван громким сухим кашлем. Они одновременно повернулись, глаза Маркуса расширились, когда он увидел, как его дорогой друг сплевывает в платок кровь.

– Выпейте чаю, милорд, – предложила девушка, проворно наливая ему очередную чашку. Но Пенуорти только покачал головой, лицо его приобрело землистый оттенок.

– Коньяк, – прошептал он.

– Нет… – начала Фантина, но Маркус уже стоял у буфета и наливал коньяк.

Пенуорти с заметной живостью принял бокал, поспешно выпил коньяк и жестом попросил налить еще.

Однако Маркус замер в нерешительности.

– Сэр, – медленно начал он, – с вашим пошатнувшимся здоровьем…

– Прошу вас, не стоит теперь делать вид, что вы заботитесь о его здоровье, – вклинилась строптивица. – После того, как уже напоили его.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Развлечение для настоящей леди - Ли Джейд бесплатно.
Похожие на Развлечение для настоящей леди - Ли Джейд книги

Оставить комментарий