Рейтинговые книги
Читем онлайн Как вернуть жену - Лэсс Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36

Тайлер был очень доволен своей секретаршей, Марианной Уэб. Она никогда не ошибалась и не позволяла ошибаться Тайлеру. Ровесница его матери, она относилась к нему снисходительно-покровительственно, помогая по мере сил.

До развода у Тайлера не было никаких причин для беспокойства. Затем мисс Нельсон вдруг как-то раз потрепала его по заду. Тайлер был возмущен!

Всегда, когда Тайлер заходил к ней в кабинет, Барбара Нельсон встречала его улыбкой, окидывая внимательным взглядом с ног до головы. Это льстило его самолюбию. Но до развода она ни разу не выходила за рамки отношений между начальником и подчиненным.

— Не желаете после работы зайти в кафе? — время от времени предлагала мисс Нельсон.

— Сегодня никак не могу. У меня тренировка, — неизменно отвечал Тайлер.

Он действительно играл в бейсбол за сборную города. Барбара не могла проверить его слова. Именно поэтому Тайлер никогда не ссылался на деловую встречу. Здесь его легко можно было бы схватить за руку.

— Мы столько времени работаем вместе, — улыбнулась Барбара, услышав про очередную тренировку. — Мне кажется, нам пора познакомиться… поближе.

— Я в последнее время себе места не нахожу, — солгал, глядя ей прямо в глаза, Тайлер. — После развода я сам не свой.

Барбара томно опустила ресницы.

— Как только немного придете в себя… дайте мне знать.

У Тайлера по коже побежали мурашки, в горле встал ком.

— Обязательно.

Он поспешно ретировался.

Тайлер солгал. У него ни разу не возникало мысли сблизиться с этой женщиной. Барбара Нельсон вселяла в него ужас. Он начинал понимать ее хрупкую секретаршу, затягивающую волосы в пучок, предпочитающую мешковатую одежду и избегающую косметики.

Только теперь Тайлер осознал, что серьезная и непроницаемая — как там ее?.. — Марта ни разу не обмолвилась с ним ни одним словом, помимо необходимых по работе.

Тайлер решительно подошел к ней.

— Марта, помогите мне. Давайте сделаем вид, что я за вами ухаживаю. Не бойтесь, у меня и в мыслях нет ничего дурного. Я только что развелся, и в настоящий момент мне ничего не нужно. Просто давайте притворимся, что мы с вами в хороших отношениях.

— Оставьте меня!

Только и всего. Марта не стала ждать дальнейших разъяснений. Она высказалась окончательно и бесповоротно.

Тайлер очутился один на крошечном плотике посреди бушующего океана, и, судя по всему, до него нет дела никому, кроме акул.

Это явилось для Тайлера неожиданным открытием. До сих пор он был уверен, что мужчинам достается все самое лучшее. Они повелевают миром и сами определяют свою жизнь. Да… как все меняется!

Ему не составляло особого труда изображать печаль. Он просто не смеялся. Не присоединялся к оживленным разговорам. Он оставался отчужденным, упиваясь собственным горем.

Однажды Тайлера пригласил к себе в кабинет Джон Рирдон, Большая Шишка. Пораженный, Тайлер принялся мысленно перебирать все свои последние дела, гадая, где же он напортачил.

Он пришел в приемную шефа задолго до назначенного времени.

— Давненько вас не было видно, — улыбнулась ему Нэнси, секретарша Рирдона.

Тайлер окинул ее невидящим взглядом.

— Да…

— Мистер Рирдон освободится с минуты на минуту. Он просто хотел узнать, как вы. Раньше вы всегда были такой веселый. А после развода стали нелюдимым и замкнутым, и он начал беспокоиться.

Хорошо, что она предупредила его. Тайлер облегченно вздохнул. Но так и не улыбнулся.

— Мы все начинаем беспокоиться, — продолжала Нэнси. — Я предложила устроить в вашу честь вечеринку. Отпраздновать то, что вы снова стали свободным. Но мистер Рирдон сказал, что сейчас еще рано. Надо подождать, пока вы не сможете повеселиться вместе с нами.

Тайлер криво улыбнулся. Как в такой огромной конторе обратили внимание на столь незначительную персону? Конечно, Тайлер был тронут, но ему казалось, что он стоит на сцене, не зная роли.

Ему и в голову не приходило, что в компании о его существовании известно кому-то кроме его непосредственной начальницы, Барбары Нельсон.

Женатый, Тайлер жил в уютном обособленном мирке. Теперь, разведенный, он чувствовал себя вышвырнутым на улицу, уязвимым, беззащитным. Ему стало понятно поведение одиноких женщин. Он понял Марту, ее строгий выбор одежды, замкнутую немногословность.

Беседа с мистером Рирдоном затягивалась. У Тайлера было дел невпроворот, и он начинал беспокоиться.

— Дорогой мой, — говорил мистер Рирдон, — мне тоже довелось побывать на вашем месте. Это случилось несколько лет назад, но время лишь притупило боль. Я знаю, через что вам пришлось пройти.

Итак, мистер Рирдон собирается начать все заново. Это уже слишком. Конечно, он Большая Шишка, но у Тайлера полно работы. Да и никакие две схожие ситуации не являются абсолютно одинаковыми. Никому не дано понять чувства другого человека. Мистер Рирдон завел себе любовницу, его первая жена прознала об этом и выставила его из дома.

У Тайлера не было любовницы. Он лишь попытался расширить кругозор Кайлы, а она поняла его неправильно и повела себя упрямо и неблагодарно. Женщины — это сплошная головная боль.

С другой стороны, замены им нет. Тайлер очнулся от невеселых размышлений.

— Такое бывает, — со вздохом произнес мистер Рирдон. — Через некоторое время все образуется. Мы вам поможем. Выше голову!

Тайлер был тронут. Что бы там ни говорил старик, он желает ему добра. Тайлер встал.

— Благодарю вас, сэр.

— Не хотите отдохнуть пару дней? — любезно справился Рирдон.

— Нет, сэр. — Тайлер был поражен. Неужели старик хочет отправить его в отпуск? — У меня много работы. — Он помолчал. — Мама говорит, мне нужно отвлечься. А работа — это лучшее, что можно придумать.

— Да, мой мальчик, — кивнул Рирдон. — Я рад, что вы с нами. Если у вас будут какие-нибудь трудности, дайте знать.

— Благодарю вас, сэр.

С удивлением для себя Тайлер почувствовал, что у него увлажнились глаза.

Мистер Рирдон, встав из-за стола, обнял Тайлера за плечи.

— Я рад, что мы поговорили, сынок. Помни, ты один из нас.

Тайлер сглотнул комок в горле.

— Благодарю вас, сэр.

— Мой мальчик, двери моего кабинета для тебя всегда открыты.

Он проводил Тайлера до дверей, и они пожали друг другу руки.

Подумать только! Тайлер шел по коридору, ничего не видя перед собой. Неужели вся огромная контора сопереживает одному незаметному адвокату, у которого еще молоко на губах не обсохло? Разумеется, талантливому, замечательному, но ведь это пока еще никому не известно…

Тайлер вернулся в кабинет, который делил с Джеми Оливером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как вернуть жену - Лэсс Смолл бесплатно.
Похожие на Как вернуть жену - Лэсс Смолл книги

Оставить комментарий