Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса и телохранитель - Метси Хингл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

Райан бросил в общую кучу свою сотню.

— Через шесть месяцев я надену на пальчик Клеа обручальное кольцо и заберу все.

По спине Клеа бегали мурашки. Она не могла отделаться от ощущения, что за ней следят. То и дело щелкая замком сумочки, Клеа напряженно вглядывалась в лица прохожих. Но это были просто люди из толпы. И никто из них, кажется, ею не интересовался.

Это все нервы, решила она наконец. Последствия многочасовой работы и бессонницы. Вообще-то ей давно уже пора быть дома и спать. Но вместо этого Клеа Менсон торчала на углу людной чикагской улицы в ожидании, когда же откроются двери театра. Не надо было соглашаться на приглашение Донателли. Но уже поздно: она согласилась и на посещение театра, и на ужин в ресторане. Господи, если бы не этот последний телефонный звонок…

Клеа вздрогнула, вспоминая неприятный шепчущий голос: «Ты сегодня была так хороша… Мне понравилось твое красное платье. Хотелось бы увидеть тебя прямо сейчас. Мне нужно видеть тебя. Я хочу провести с тобой ночь. Я хочу…»

Прекрати, одернула себя Клеа, борясь с паникой. При одном воспоминании о письмах, о том противном голосе, во всех гнусных подробностях сообщавшем, что он хочет с ней сделать, Клеа хотелось сжаться в комок. Нет, никто за ней не следит. Она просто устала, вымоталась. Нервы. Слишком долго она находилась в напряжении. Впрочем, кто не забеспокоится при подобных обстоятельствах?

Да еще эта странная встреча с Райаном Фицпатриком в ресторане… Она нахмурилась, когда поняла, что вот уже третий раз за эту неделю встречается с ним. Каждый раз будто случайно. И все началось с того дня на свадьбе.

Свадьба. Клеа крепко зажмурила глаза. Она каждый раз вздрагивала, вспоминая его возмутительное поведение на приеме. И, что еще хуже, собственное постыдное поведение. Ведь она не сразу оттолкнула его. На какое-то мгновение их поцелуй был взаимным. Она вспомнила, как трудно было сопротивляться теплу, исходившему от его рук. Как его губы дразнили се… И не важно, что она только на мгновение поддалась чувственности. Никто, кажется, даже ничего не заметил. Но вот Райан уж точно заметил. Она увидела это в его голубых бездонных глазах, когда вырывалась из объятий. И еще это было заметно по его довольной улыбке.

Как же она могла так сглупить? Ведь ей хорошо известен этот тип мужчин: легкомысленные и обаятельные, они кружат девушкам головы своими медовыми речами и пустыми обещаниями. Да, она знала таких мужчин и не имела никакого желания близко с ними сходиться. Клеа прошла длинный и болезненный путь, прежде чем убедилась, какую цену приходится платить за отношения с таким мужчиной. Доказательство тому — шрамы на сердце. Она никогда не будет иметь с Райаном ничего общего.

Клеа насторожилась, вновь почувствовав затылком чей-то взгляд. Нервно обхватив себя руками, она медленно повернулась и огляделась.

Вокруг обычные люди, ждущие, как и она, открытия театра.

Взгляд ее задержался на темноволосом мужчине, проходящем мимо. Он вдруг показался ей знакомым. А потом он повернулся и посмотрел прямо на нес. На мгновение их глаза встретились.

Райан? Кто-то прошел рядом, заслонив его. А через секунду на том месте уже никого не было.

Если даже это был Райан, что из того? Он детектив и, по-видимому, чем-то занят. Работает над очередным делом.

— Наконец-то. Кажется, собираются открывать, — заметила одна из стоящих рядом женщин.

Выбросив Райана из головы, Клеа начала просачиваться через плотную толпу к дверям театра. Снова пожалев, что приняла приглашение четы Донателли, она подумала, что не видела Мэгги и Джеймса с тех пор, как они вместе вышли из ресторана. Наверное, они сейчас где-то в толпе у двери, ждут се и остальных, решила Клеа. Из се прически неожиданно выпала шпилька, и она убрала се в карман, дюйм за дюймом продвигаясь к дверям вместе с остальными.

И вдруг она почувствовала на шее чье-то горячее дыхание. По спине пробежала дрожь. С неистово бьющимся сердцем она попыталась обернуться, но толпа потащила се вперед.

— Я весь вечер ждал момента, чтобы прикоснуться к тебе.

Страх сжал ей горло, и она замерла, парализованная ужасом при звуке знакомого голоса. Клеа снова попыталась обернуться, но обнаружила, что находится в ловушке. Тела стоящих рядом людей так плотно сжимали се, что оставалось лишь продвигаться вперед, к входу в театр. Клеа запаниковала.

— Пожалуйста, мне нужно пройти, — взмолилась она и толкнула стоявшего перед ней мужчину, надеясь протиснуться.

— Тебе придется соблюдать очередь, сестричка, — невежливо ответил кто-то из толпы.

— Вы не понимаете, мне надо…

— Ты никуда от меня не денешься, я не позволю тебе.

Когда преследователь начал нашептывать ей на ухо, что он собирается с ней сделать, кровь застыла у нее в жилах. Голос был все тот же: свистящий, неприятный. Она стала вырываться из толпы, но тут се обняли сзади чьи-то руки, сжали грудь.

Клеа закричала, и ее собственный крик отдался звоном в ушах. Отчаяние и ужас пронзили се. Она извивалась, но мужские руки прижимали ее локти к бокам, не давая освободиться. Поняв, что сопротивляться бесполезно и ее попытки вырваться ни к чему не приведут, Клеа замерла и позволила толпе нести ее вперед. Ее окружало море чужих лиц.

— Кто вы? — взвизгнула она, и ей ужасно не понравились прозвучавшие в голосе истерические нотки. — Зачем преследуете меня?

— На кого вы так кричите? — спросил пожилой джентльмен.

Клеа заметила, как в свете фонаря блеснула абсолютно седая голова.

— Кто-то… кто-то только что наговорил мне гадостей. — Клеа не смогла признаться, что это чудовище еще и обнимало ее.

— Ну, во всяком случае, это был не я. — Старик посмотрел на Клеа как на ненормальную.

— Значит, кто-то другой, — настойчиво сказала Клеа. Люди начали на нее поглядывать. — Вы должны были видеть его. Мужчину. Он стоял прямо за мной.

Стоявшая рядом пара переглянулась.

— Извините, мы никого не заметили. В такой толпе вообще трудно кого-то разглядеть. — Мужчина обнял прижимавшуюся к нему женщину: — Пойдем, Джози. Мы же хотим увидеть спектакль.

— Но подождите…

— Клеа! — К ней проталкивался Райан. — Что случилось?

Увидев его, она почувствовала невыразимое облегчение.

— Тут был мужчина. Он…

— Все хорошо, — сказал Райан, обнимая се. Он успокаивающе погладил ее по спине, а потом медленно вывел из толпы на улицу.

— Клеа! Райан! — к ним спешила Маргарет Донателли. — Что здесь происходит?

Клеа поспешно высвободилась из объятий Райана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса и телохранитель - Метси Хингл бесплатно.
Похожие на Принцесса и телохранитель - Метси Хингл книги

Оставить комментарий