— Мой характер не будет мешать работе, обещаю вам… сэр.
Его глаза внезапно сверкнули, и она поняла, что ей наконец удалось задеть его.
— Ради Бога, постарайтесь избавиться от своей британской чопорности! Здесь она не в почете. Я ведь представился, меня зовут Блейк.
— Простите, но в Англии мы ведем себя иначе, думаю, вы это знаете. — Она не считала себя такой уж чопорной или, может, просто не замечала этого за собой…
— Что делать, теперь мы не в Англии, и я бы посоветовал вам, если вы, конечно, хотите добиться результатов от девушек, с которыми будете работать, постараться спуститься на землю со своих высот, хоть это очень вам идет.
Он произнес это добродушно, без всякого намека на угрозу. На комплимент Джуди не обратила внимания, но поняла, что в его словах есть здравый смысл. Никакой хореограф не сможет заставить танцовщиц выложиться на всю катушку, если между ними не возникнет взаимопонимания. Она сама раньше была танцовщицей и теперь знает проблему с обеих сторон.
Кроме того, Джуди напомнила себе, что в данный момент она здесь никто. Блейк Адамс взял ее только потому, что Гарри расхвалил ему ее талант, а теперь ей самой нужно показать в Лас-Вегасе, на что она способна.
— Вы совершенно правы, я, вероятно, устала после долгого перелета. Уверена, что, как только я хорошенько высплюсь, со мной все будет в порядке.
Положив ладонь ей на руку, он крепко пожал ее. Жест, возможно, носил чисто дружеский характер, но она с трудом удержалась от желания выдернуть руку. Ей удалось пересилить себя, иначе она могла показаться ему просто невоспитанной дурой.
— Когда приедете в отель, лучше всего принять душ или понежиться в ванне, а потом поспать пару часов. Это верный способ избавиться от усталости после долгого перелета, он поможет вашим биологическим часам приспособиться к разнице во времени.
— Спасибо за совет, непременно.
Тем временем он повернул ее руку, и теперь его большой палец легонько гладил ее ладонь. Он говорил спокойным тоном, словно не замечая своих возбуждающих прикосновений к ее коже, но по искоркам в его притягивающих темных глазах она ясно видела: он хорошо знает, что делает.
Джуди, чувствуя, как мурашки удовольствия пробегают по ее телу, невольно нахмурилась. В ее планы совсем не входило вступление в близкие отношения с Блейком Адамсом. Мистер Мачо. Мысленно она повторила внезапно вспомнившееся прозвище, которое дала ему в аэропорту, и быстро выдернула свою ладонь из его пальцев.
— Уверена, что со мной все будет в порядке.
— Я тоже в этом не сомневаюсь. Можно я дам вам один добрый совет, Джуди? Постарайтесь, чтобы ваша британская сдержанность вам не навредила. Она может возбудить нездоровый интерес среди городских жеребцов.
Джуди не особенно пришелся по душе его совет, но прежде чем она смогла придумать подходящий ответ, Блейк уже переключил внимание на стюардессу, которая нагнулась к нему, предлагая на выбор напитки.
Можно сразу определить, к какому типу мужчин он принадлежит, подумала Джуди. Должно быть, он считает себя настолько неотразимым, что стоит ему только улыбнуться женщине, как она тут же теряет голову. Хотя вполне возможно, что так оно и есть…
Сообразив, о чем думает, Джуди испугалась. Он вовсе не так уж хорош собой. Она незаметно взглянула на него краем глаза. Увы, в нем действительно что-то есть, черт бы его побрал!
— А вы, мэм, — стюардесса повернулась к ней, — что будете пить?
— Апельсиновый сок, пожалуйста.
— Вы оба англичане, не так ли? — Девушка объединила их. — Моя тетя живет в Шотландии, и я собираюсь как-нибудь навестить ее.
— Вам обязательно следует туда съездить. Это один из красивейших уголков страны, — с улыбкой сказала Джуди.
— Вы, наверное, работаете в шоу-бизнесе? — спросила ее стюардесса.
— Что-то в этом роде. — Джуди почувствовала, что после столь неопределенного ответа девушка сразу потеряла к ней интерес.
— Надеюсь, вам понравится Лас-Вегас, мэм.
Стюардесса двинулась дальше по проходу, и Джуди заметила усмешку на лице Блейка Адамса. Открыв банку апельсинового сока, она вылила половину в стакан со льдом.
— Я опять ляпнула что-то не то?
— Рискуя снова вызвать ваше неудовольствие, скажу, что ваша английская скромность просто очаровательна и совершенно необычна здесь. Мне так не хватает ее, — с обезоруживающей улыбкой добавил он.
— По-моему, я вовсе не так уж скромна.
— Разве? Иметь такие отзывы в двадцать четыре года! Я бы сказал, что вы определенно занимаетесь шоу-бизнесом, мисс Хейл, а не «что-то в этом роде»! Не будьте слишком строги к себе, пожалуйста. В Вегасе никогда не повредит немного самоуверенности. Как и всякий центр шоу-бизнеса, это очень жестокий город.
— Постараюсь это запомнить, — сухо сказала Джуди.
Она стала смотреть в окно, пытаясь не обращать на него внимания. Самолет летел не слишком высоко, и, когда они миновали Лос-Анджелес и его обширные Пригороды, воздух очистился и гористый пустынный пейзаж обрел свой истинный цвет.
Словно уважая ее желание побыть одной, чтобы адаптироваться в незнакомой обстановке, Блейк скрестил на груди руки и закрыл глаза. Она облегченно вздохнула, радуясь, что их словесная дуэль закончилась. Это не самый лучший способ начинать новую работу, подумала Джуди. Она совсем не так представляла себе встречу со своим новым шефом.
Вскоре пейзаж в окне заслонили принесенные ветром перистые облака, и Джуди стала незаметно наблюдать за мужчиной, сидевшим в кресле рядом с ней. Она отметила, что у него красивый профиль. Должно быть, о нем грезит добрая половина девушек, выступающих в шоу многочисленных казино Лас-Вегаса.
Конечно, он красив, но не в красоте его главное достоинство. В нем угадывалась огромная внутренняя сила и энергия, которая в сочетании с природной мягкостью и интеллигентностью действовала как возбуждающее снадобье. Джуди, сама того не желая, подпала под его обаяние.
Похоже, Блейк ощутил ее испытующий взгляд, ибо медленно открыл глаза. Сердце Джуди сделало скачок, и она почувствовала, как лицо заливает краска смущения, словно ее застали врасплох. Меньше всего ей хотелось, чтобы Блейк Адамс решил, что она им любуется.
— Ну как, я прохожу по конкурсу? — лениво спросил он.
— Извините, я совсем не хотела разбудить вас.
Внезапно он наклонился и осторожно поцеловал ее в щеку. Она ощутила твердое прикосновение его губ и легкую шершавость обветренной кожи и, прежде чем отстраниться, уловила свежий запах чистого тела и возбуждающего дорогого парфюма.
— Джуди, давайте проясним одну вещь. Если мы собираемся работать вместе следующие шесть месяцев, вам стоит избавиться от привычки извиняться каждые пять минут. Вы ни в чем не провинились.