Рейтинговые книги
Читем онлайн Я и моё отражение - Дениза Алистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38

— Счастливица ты, Джейми, — закатила глаза Молли, не обращая внимания на растерянность подруги. — Такая возможность… Ах, чего бы я ни отдала, чтобы оказаться на твоем месте!

— Молли, ну тебе-то это зачем? — удивилась Джемайма. — Ты ведь наше ремесло терпеть не можешь. Зачем тебе съезд модельеров?

— Вот глупышка! — всплеснула руками Молли. — Да съезд-то тьфу, дело десятое. Но ты подумай, где он будет проходить! Выходные в таком роскошном месте! Да там же миллионеры так и кишат… Ну, пусть не миллионеры, но все равно люди не бедные. Как знать, может, я кого и подцепила. Но не судьба, видно. Так уж ты, Джейми, хотя бы оторвись там за нас обеих!..

Джемайма рассмеялась. В этом вся Молли!

— Не забывай, я-то еду туда не для того, чтобы весело время провести, а по делу.

— Ну и что! — не сдавалась подруга. — Одно другому не помеха. Днем дело, ну а вечером… сама понимаешь. Кроме того, тебе, как никому другому, нужны хотя бы маленькие каникулы. Ты столько работала все эти годы — надо же наконец и расслабиться!

Расслабиться… Какая заманчивая мысль! А Молли все наседала:

— Подумай, Джейми, а вдруг ты встретишь там богатенького красавчика, который заставит тебя позабыть все проблемы.

Джемайма пожала плечами.

— Знаешь, у меня такое ощущение, что богатеньких красавчиков, с которыми можно позабыть про все проблемы, просто не существует. Молодым и привлекательным только одного и надо. А те, кто постарше и поответственнее, либо уже давно женаты, либо страшны как смертный грех.

— А как насчет молодых, привлекательных, но все-таки ответственных? — поинтересовалась Молли.

— Ну да, как Гарсия Валдес, — фыркнула Джемайма.

— Между прочим, — возразила Молли, — хотя нам с тобой в это и трудно поверить, но я тут слышала всякие слухи про нашего мистера Кактуса. Говорят, по ночам он вовсе не такой уж сдержанный да бесстрастный.

— Вылитый вампир! Те тоже днем тихие-тихие, а по ночам как вылезут из гроба да как отправятся на поиски жертв!..

— Ладно тебе. Неужто будешь спорить, что он был бы очень даже симпатичный, кабы не важничал? Ага, — воскликнула Молли, заметив предательский румянец на щеках подруги, — выходит, он и на тебя впечатление произвел!

— Ничего подобного! — с жаром запротестовала Джемайма. — Вот уж не такой мне нужен! Конечно, приятно, когда твой парень — большой босс, но путь он хотя бы сумеет оценить хорошую шутку. А все те разы, когда я видела мистера Валдеса улыбающимся, выяснялось, что радовали его исключительно цифры в финансовом отчете.

— Ну, может, он только на службе такой, — задумчиво протянула Молли. — Честное слово, мне на днях говорили, будто вне работы он совсем другой.

— Ага, — саркастически кивнула Джемайма, — после работы он уходит в загул: выпивает по дороге бутылку пива, а потом аж до десяти вечера смотрит развлекательный канал по телевизору… Знаешь, мне порой кажется, что он не снимает костюм даже на ночь.

Да, неудачная фраза. Перед мысленным взором Джемаймы вновь с необычайной отчетливостью предстало разгоряченное, смуглое тело Гарсии с капельками брызг на тугих, переливающихся мускулах.

Не следовало вообще поддерживать этот разговор. А теперь Молли ни за что не уймется.

— Так что ты уж в Мун-Лейне не зевай, — продолжала легкомысленная подруга. — Вдруг слухи не лгут и вне работы мистер Кактус совсем другой человек. Кто знает, может, на съезде он еще заставит тебя изменить мнение о нем.

Джемайма чуть со стула не упала.

— Ты это о чем?

— Так он же тоже там будет.

— Да что ты! Ему-то зачем? Туда же приедут модельеры, а не финансовые директора.

Молли надула пухлые, умело подкрашенные губки.

— Ну что ты, Джейми, конечно же, он поедет. Он туда каждый год ездит. И та же Элли говорит… Кстати об Элли. Знаешь, с кем я ее видела на прошлой неделе?

Джемайма закатила глаза.

— Ты говорила о мистере Валдесе.

— А что тут говорить? Едет на съезд. Ты разве не знала?

Джемайма покачала головой.

— Понятия не имела. И он остановится там же, где и все? В том же отеле?

— А где же еще? При виде растерянности на лице подруги Молли откровенно захихикала. — Ага. А сама еще делает вид, будто он тебя ни капельки не интересует, притворщица.

— Не интересует. Я тебе уже сказала, что он не в моем вкусе.

— Может, и не в твоем… если надолго, — пожала плечами Молли и, подавшись вперед, заговорщически шепнула: — Но почему бы вам не устроить маленький праздник тела, раз уж вы оба будете не на работе? Коротенькое развлечение на стороне, а?

— Праздник тела? Коротенькое развлечение на стороне?.. Это не в моих правилах. И, подозреваю, не в правилах Гарсии Валдеса.

— Ох, ну разве можно быть такой ханжой? — поморщилась Молли. — Не пора ли дать себе небольшое послабление? Так, ради разнообразия. Ну, допустим, ты понимаешь, что у тебя с этаким сухарем нет ничего общего, и что серьезно он тебя не увлечет. И что с того? Почему бы не провести с ним ночь-другую? Я же тебя не замуж за него призываю выйти!

Что за глупости несет Молли! — с раздражением подумала Джемайма. Да даже захоти она провести с ним ночь, ничего не получилось бы, поскольку Гарсия никогда не проявлял к ней ни малейшего интереса.

— Вот я, например, его бы вмиг соблазнила, взгляни он только в мою сторону, — продолжала Молли. — Но, судя по тем же слухам, он предпочитает вовсе не таких пикантных пышечек, как я, а худышек вроде тебя. Так что не забудь захватить пару-другую платьев позавлекательнее и косметику поярче.

— С какой стати, — упрямо тряхнула головой Джемайма. — Я еду туда работать, а не отдыхать. И уж тем более не развлекаться с финансовым директором.

Ну, разве что Гарсия Валдес вновь обернется тем диким лесным язычником, тогда я, может, и передумаю, мысленно добавила она.

— Ладно, дело твое, — фыркнула Молли, направляясь к выходу. — Только учти, если ты полагаешь, что твой прекрасный принц будет ждать, пока ты окончишь курсы, устроишься на хорошую работу, вырастишь брата с сестрой, дашь им образование и поставишь их на ноги, то жестоко ошибаешься. Он или окажется давным-давно женатым, или превратится в дряхлую, ни на что не годную развалину.

В последний раз обойдя стройплощадку, Энрике задумчиво зашагал по берегу к отелю. Вечер пятницы. Можно было бы позволить себе немного расслабиться и отдохнуть, но, увы, не удастся. Владелец отеля пригласил его провести выходные здесь, но при этом упомянул, что в субботу состоится деловая встреча, на которой присутствие его, Энрике, необходимо. Черт возьми, даже по субботам деловые встречи! А в последние дни ему приходилось несладко, ему и всем его работникам. Но долгая и утомительная работа на свежем воздухе все равно стократ лучше унылых часов в душном офисе вроде того, где работает его брат Гарсия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я и моё отражение - Дениза Алистер бесплатно.
Похожие на Я и моё отражение - Дениза Алистер книги

Оставить комментарий