Рейтинговые книги
Читем онлайн Полет души - Дейзи Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40

— Прочь, прочь от меня! — в ужасе завопила она.

Взывая о помощи, она повернулась к Бретту, и ее охватил гнев. Он смеялся! И через мгновение его смех потонул в звучном хохоте, в аплодисментах и веселых выкриках людей, столпившихся вокруг бассейна.

Взгляд Джун выхватил мрачную физиономию Робина. Он был единственным, кто не смеялся, его эта сцена явно шокировала.

Первый шок прошел, и Джун сообразила, что все еще находится в одном водоеме с огромной тварью. Как раз в этот момент огромная голова появилась над водой и, словно усмехаясь, уставилась на нее.

— Это вовсе не смешно! — заверещала Джун, ни к кому в частности не обращаясь. — Сейчас же уберите от меня эту рыбину! Слышите?

— Это не рыба, это дельфин, — снова поправил ее Бретт. На его лице была точно такая же, как у дельфина, ухмылка.

— Прекрасно, прекрасно, — пошла на попятный Джун. — Только подержите его, пока я не выберусь отсюда.

Она попыталась ухватиться за край бассейна, но льняные брючки, словно чугунные гири, тянули ее вниз. Бретт одним движением выбросил из воды свое натренированное тело и сидел теперь на краю водоема. Еще бы! На нем не было ни обтягивающих брюк, ни туфель на каблуках, а у Джун не было его мускулов.

— Требуется помощь? — с легкой усмешкой поинтересовался он.

— Сама справлюсь. — Джун твердо решила не принимать от этого субъекта никаких милостей.

Она стянула свои дорогие, теперь окончательно погибшие босоножки и швырнула их на бортик. Затем ухватилась за край бассейна и подпрыгнула. Попробуй тут сохранить хоть каплю достоинства, подумала она, кряхтя, пыхтя и отфыркиваясь. Бретт с интересом наблюдал за ее потугами.

— Может, все-таки помочь? — спустя пару минут снова осведомился он.

— Спасибо, я сама. Просто мои брюки…

Джун еще не успела закончить фразу, а Бретт уже скользнул в воду и, подставив ладони под ее ягодицы, выбросил ее на край бассейна. Она была так ошарашена, что почти забыла о собственной роли в этом действе: подняться на ноги и восстановить равновесие.

— Не знаю, право, благодарить вас за любезность или укорять за слишком вольное обращение, — выпрямляясь, проговорила Джун со странным чувством не то смущения, не то раздражения.

Насмешливая искра блеснула в глазах выбравшегося из воды Бретта.

— Не стоит благодарности. Я тоже получил удовольствие.

Джун закатила глаза: не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: он пытается ее разозлить…

Оглянувшись, она увидела разросшуюся толпу, с интересом наблюдавшую за происходящим, и настроение у нее окончательно упало. Ну вот, она сама стала зрелищем — в дополнение к дельфину.

— Робин, пожалуйста, удалите отсюда всех, — распорядилась Джун, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно спокойнее.

Робин словно проснулся.

— Хорошо, миз Джун, — заторопился он. — Я сделаю это, прямо сейчас. Только не позволяйте ему взять эту рыбину. Не забудьте, без нее у нас не будет шоу. А не будет шоу — не будет денег. Не будет денег… — Он горестно покачал головой и отправился выполнять указание Джун.

Когда Джун повернулась к Бретту, она заметила, что он смотрит на нее с любопытством. Пусть смотрит сколько угодно, на здоровье, решила она. Такие штучки на меня не действуют.

Джун знала правила деловых игр, знала, как работает личное обаяние делового партнера. И ей очень не нравилось, когда подобные приемчики пытались использовать на ней.

— Почему мы не можем пройти в контору и поговорить как два деловых человека? — спросила Джун с легким высокомерием, стараясь игнорировать тот факт, что с ее мокрой одежды уже натекла лужица.

Бретт усмехнулся.

— Вообще-то, если вы не заметили, миз Джун, — проговорил он, передразнивая Робина, — я не похож на бизнесмена. И это не деловые переговоры. Я передал вашему сотруднику письмо, согласно которому этот дельфин — мой. Вот, собственно, и все. — С этими словами Бретт снова скользнул в бассейн и потянулся к пластмассовому ведру.

Джун направилась к нему, на этот раз внимательно глядя себе под ноги.

— Что вы говорили о дельфине, хлорированной воде и о обесцвеченной коже?..

— Я сказал: то, что вы делаете с этим дельфином, бесчеловечно и жестоко. Он существует в этом мире вовсе не для того, чтобы увеселять нас с вами. Вам бы понравилось жить в большом ящике, изо дня в день видеть одни и те же стены и есть одну и ту же паршивую еду?

Как раз в этот момент Найси высунул голову из воды и получил очередную живую рыбку. Сердце Джун сжалось, когда она увидела синяки на голове дельфина. И вдруг она осознала: ведь Бретт думает, что именно она все время управляла этим парком.

— Лично я ничего не сделала этому дельфину, потому что…

— Но вы же владелица этого парка и всего, что в нем имеется? — перебил он.

— Не совсем. Я просто унаследовала его от своего отца, Майлза Свенсона. Я даже не знала, что он владел всем этим. Более того, до последнего времени не представляла, где он живет и жив ли вообще.

Зачем я ему все это говорю? — удивленно подумала Джун, но все же продолжала:

— Во всяком случае, я приехала только сегодня, и Робин сказал, что кто-то хочет украсть нашу большую рыбу.

Губы Бретта искривились в усмешке, и Джун поторопилась добавить:

— Знаю, знаю, дельфин — не рыба.

Бретт протянул руку к Найси: хотел до него дотронуться, но тот уклонился. Еще одна рыбка заставила дельфина подплыть ближе, но на этот раз Бретт не пытался коснуться его.

Джун поняла: этот покровитель дельфинов снова погрузился в свою стихию, а она предана забвению. Будь у нее хоть капля гордости, она повернулась бы и ушла, расправив мокрые плечи. Но, к сожалению, любопытство вытеснило те малые крупицы самоуважения, которые ей удалось собрать.

— А что вы собираетесь с ним делать? — спросила Джун после неловкой паузы. Нужно бы переодеться в сухое, подумала она, но как уйдешь, если он считает, что эта рыбина — тьфу, дельфин! — мучается из-за меня?

— Я должен заново научить его ловить живую рыбу и жить в дикой природе. Найси привык зависеть от людей. Но он снова должен стать дельфином.

Джун задумалась. И в самом деле: что же Найси видит? Белые стены бассейна. Ноги Бретта. И все. У нее сжалось сердце.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила она.

Бретт тряхнул головой, и солнечные брызги посыпались с его мокрых кудрей.

— Можете. Оставьте нас с Найси вдвоем. Это будет самое лучшее.

Он даже не поблагодарил ее за предложение, не взглянул на нее, а снова потянулся к дельфину. Но тот опять ускользнул от него.

— Не очень-то вы любезны, — заметила Джун. — Но могу я задать вам еще один вопрос, последний? — И, не дожидаясь ответа, спросила: — Чем вы зарабатываете на жизнь? Мне кажется, работа в обществе охраны животных не оплачивается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полет души - Дейзи Кларк бесплатно.
Похожие на Полет души - Дейзи Кларк книги

Оставить комментарий