Помимо этого в русской кинохолмсиане как минимум два мультфильма: «Мы с Шерлоком Холмсом» (реж. Владимир Попов, 1985), а также «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (реж. Александр Бубнов, 2005). Это если не считать гениального сыщика из мультфильма режиссера В. Ливанова «По следам бременских музыкантов» (1973).
Данила Дубшин разыскал, что первый русский Ватсон появился на полвека раньше Холмса. В одном из немецких немых фильмов его играл George Seroff, или по-нашему Георгий Серов, актер МХАТа. Знавший, кстати, Качалова. Который, завидуя славе американской антрепризы, тоже репетировал Шерлока Холмса. Сыграть не сыграл, но дружил с Борисом Ливановым и стал крестным отцом его сына Василия. Так что от судьбы не убежишь.
В сочинениях доктора Ватсона имеются упоминания о посещении Шерлоком Холмсом бывшей Российской империи — для расследования убийства Трепова в Одессе (предположительно в 1888 году). Однако первый, более ранний визит великого детектива в Россию на боте контрабандистов зафиксирован в собрании сочинений Конан Дойля, изданном П. Сойкиным в 1908 году. Там в томе «Новейшие произведения» был опубликован рассказ «Нож танцовщицы» — под видом «перевода (с рукописи) Г. С.».
Многие знают, что семья Николая II в последние дни жизни читала «Собаку Баскервилей». Что Василий Розанов отбирал у детей книжки про Шерлока Холмса и зачитывался сам. А англоман Набоков был и вовсе на них помешан, за любым из его персонажей скрываются холмсианские аллюзии. Кроме них в России о Шерлоке Холмсе писали Аркадий Аверченко, Павел Асс, Юрий Барский, Юрий Буйда, Кир Булычев, Петр Вайль, Илья Варшавский, Юрий Кагарлицкий, Борис и Николай Каспаровы, Роман Ким, Леонид Костюков, Владимир Крепс и Климентий Минц, Андрей Левкин, Петр Орловец, Алексей Плуцер-Сарно, Вадим Руднев, Станислав Рассадин и Бенедикт Сарнов, Майя Тугушева, Андрей Тургенев, Дмитрий Урнов, Макс Фрай, Корней Чуковский, Евгений Шварц, Виктор Шкловский, Владимир Юровицкий и многие-многие другие. Даже у автора «Дневного дозора» Сергея Лукьяненко есть роман про Шерлока Холмса.
Выше я рассказал, как мы с Курицыным в 1990 году основали Уральское холмсианское общество, издавали книжки и газету «Элементарно, Ватсон». Забыл сказать, что УХО учреждало Уотсоновскую премию лучшим его переводчикам. Тогда же я опубликовал труд «Злоключения Шерлока Холмса в русских переводах», где поделился открытием, что известная картина Ильи Репина «Не ждали» копирует иллюстрацию, которую сделал Richard Gutschmidt к «Этюду в багровых тонах». А Сергей Борисов опубликовал в «Книжном обозрении» мистификацию, где великий детектив, прочитав «Братьев Карамазовых» Ф. Достоевского, нашел истинного убийцу. Позднее ее перепечатали сразу несколько собраний сочинений Конан Дойля, В. Руднев верит в это до сих пор.
В 1991-м Михаил Трушин и Владимир Петрин основали в Пензе клуб «Шерлокъ Холмсъ», в 1993-м они же опубликовали сборник «Озарения Шерлока Холмса». Сайт клуба.
В 1992-м московский художник Леонид Козлов задумал выпустить грандиозный комикс «Полное изобразительное собрание Шерлока Холмса». К сожалению, до сих пор опубликован только первый его том. Другими иллюстраторами доктора Ватсона были: Р. Авотин, Е. Бачурин, А. Бильжо, Б. Власов, В. Высоцкий, А. Дубовик, П. Караченцов, С. Лемехов, М. Лисогорский, А. Ломаев, Л. Непомнящий, И. Ушаков, Ю. Цейтлин и др.
С 2003 года в Москве начал выходить альманах «Мистер Шерлок Холмс». Его издатель Антон Лапудев — составитель одной из самых полных библиографий русской холмсианы. К настоящему времени увидели свет пять выпусков его альманаха.
Данила Дубшин, собравший одну из крупнейших коллекций кинохолмсианы, в 2004 году спас от уничтожения первую советскую версию «Собаки Баскервилей» и обнаружил в архивах считавшуюся утраченной ее немецкую экранизацию 1914 года. Чуть позже он же спродюсировал и поставил серию дискоспектаклей, в которой Василий Ливанов еще раз выступил в роли Шерлока Холмса (в образе доктора Ватсона вместо безвременно ушедшего Виталия Соломина предстал Евгений Стеблов).
Памятник Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону
В 2005 году к 70-летию Ливанова в серии «Жизнь замечательных москвичей» увидело свет его трехтомное собрание сочинений, редактором которого стал все тот же Д. Дубшин.
К следующему дню рождения артиста 19 июля 2006-го Pinguin (Юрий Беляев) и TAYM в Ленинграде открыли интернет-памятник фильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».
Один из постоянных авторов данного сайта петербуржец Светозар Чернов выпустил в 2007-м в издательстве «Форум» свой капитальный труд «Мир Шерлока Холмса. Краткий путеводитель для авторов и читателей». Здесь же годом ранее был издан сборник русских соавторов доктора Ватсона «Череп Шерлока Холмса» (составители Наталья Резанова и Мария Галина).
И наконец, «с целью единения всех русскоязычных поклонников великого детектива» Максим Гончаров учредил интернет-сообщество «Шерлокиана в Сети».
Моя колонка больше напоминает юбилейный отчет или даже послание Федеральному собранию, уж не обессудьте. Когда еще выдастся случай?..
Чтобы не будоражить общественное мнение, памятники устанавливают по ночам. Дело это большебюджетное, всегда найдутся конкуренты, подстрекающие местных бабушек на акции протеста. А те, желая играть в обществе более весомую роль, любой протест готовы поддержать. И хотя противников у бронзового Холмса не было, традицию нарушать не стали. Параллельно с ним на Гоголевский бульвар — тоже под покровом темноты — повезли памятник Шолохову. На это с грустью смотрели Мастер и Маргарита, Коровьев и Бегемот с примусом и ворон в длиннющем лимузине (которые никак не дождутся своего часа).
Мы с Данилой Дубшиным договорились приехать поглазеть на погрузку. Кто, если не мы? Когда еще будет повод встретиться?.. Нашли скульптурную мастерскую на Новом Арбате. В час ночи, когда мы пили чай с форматорами, подъехал кран. Подцепил стоявшую на лужайке отливку и поднял в воздух. В лучах прожектора — совсем как Железного Феликса на известных фото.
Именно поэтому у меня родилась оригинальная идея. Крановщик, как все частные владельцы кранов и «газелей», проживает в пригороде. Где в Москве кран хранить?.. Оттого столичных развилок он не знал и ехал вслед за нами. Вот я и придумал: завезти его на Лубянку и выгрузить Холмса на лужайке перед ФСБ. Глядишь, там бы он и прижился. Однако спутники мои отнеслись к нашей миссии более серьезно, идею не поддержали.
Возле британского посольства грузовик караулили телекамеры и фотовспышки. Вокруг вышагивал Руслан Байрамов, директор фонда «Диалог культур», фотографируя с разных сторон статую на мобильный телефон и рассылая снимки знакомым. Говорил возбужденно:
— Не утерпел до завтра, сам приехал. Вы тоже фотографируйте, это исторический момент!..
Я показал ему пожелтевшую газетку 17-летней давности, которую привез с собой. Там на первой полосе — фото моей давнишней модели памятника для Екатеринбурга. Старался выглядеть по возможности серьезно. А то ж неудобно в зрелые годы радоваться на людях по такому поводу. Через полчаса все разъехались. По прискорбному совпадению в Таллине в это же самое время демонтировали памятник советскому Воину-Освободителю.
Об авторе
Александр Шабуров
Художник. Родился в 1965 в г. Березовский Свердловской области. Работал фотографом в судебном морге. Получил грант Фонда Сороса на лечение собственных зубов в качестве художественного проекта. Автор бронзового памятника Человеку-невидимке (в Екатеринбурге). Иллюстрировал А. Пушкина и Б. Акунина. Написал книгу о том, как переводят на русский язык Шерлока Холмса. Вместе с Вячеславом Мизиным организовал группу «Синие носы», которая участвовала в Московской, Венецианской и др. биеннале современного искусства.