Рейтинговые книги
Читем онлайн Испытание Галлеана - Алексей Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Не теряя времени, Райленд быстро расчехлил лук и одним заученным движением натянул тетиву. Прыжок на открытое место, секунда на прицеливание — и окрестности озера огласил пронзительный соколиный клекот. Серебристое тело волшебной птицы, окутавшее стрелу, промелькнуло в воздухе. Раздался негромкий возглас — и тело загадочного противника свалилось с дерева прямо в озерцо. Райленд поднялся с колена и осмотрел себя — раны не было, но бок доспеха украсила длинная царапина. Следопыт поспешил к озеру. Войдя на мелководье, он вытащил тело на берег. Противник был ранен — стрела прошила бедро насквозь, — но жив. Он был без сознания. «Эльф, причем из благородных», — холодея, понял следопыт. Эльфийский плащ, такой же как у Райленда, намок и сбился набок, открывая изящные металлические доспехи, украшенные позолотой и прекрасной резьбой. Эльф так и не выпустил из рук мощный составной лук. Колчана же ему не требовалось — эльфы создавали их прямо из воздуха.

— Отойди от него, чужак! — неожиданно раздался чей-то голос. Райленд поднял голову и стал постепенно отступать — из-за дерева неслышно вышел еще один эльф. У него не было лука, но в руке сверкал прекрасный клинок, длинный и немного изогнутый.

— Я не хотел вам зла, я просто защищал свою жизнь! Твой соплеменник жив, а у меня есть важное дело к архонту вашего рода! — воскликнул Райленд.

— Ты вошел на нашу территорию как вор, скрытно и без разрешения. Ты ранил нашего брата. Ты дважды заслужил смерть, — не слушая следопыта, продолжил эльф. Заходящее солнце отразилось в мелькнувшем лезвии, когда он рванулся вперед. Райленд выхватил свой меч и отразил удар.

Эльф был прекрасным фехтовальщиком, он яростно наступал, уводя Райленда в глухую оборону.

«Я не выдержу и пяти минут», — понял Райленд.

Но ведь эльф не знал, что он не просто воин Империи, он следопыт! Отбив очередной выпад, Райленд закрутил свой меч особым приемом и перешел в наступление. Казалось, противник был растерян — он не был знаком с этой техникой, направленной на то, чтобы лишить его оружия. Эльф растерянно вскрикнул — неведомая сила как будто потащила клинок в сторону и вырвала его из рук.

— Твоя жизнь в моих руках, благородный! И я оставляю ее себе, — произнес Райленд стандартную фразу эльфийского церемониала, которой его научил Ясень.

В глазах противника вспыхнуло удивление, но ничего нового он предпринять не успел — сильный удар навершием меча в висок лишил его сознания.

Внезапно из-за деревьев вылетело несколько стрел и прошило доспехи следопыта. Райленда отбросило на несколько шагов назад, он тихо застонал, но зелье продолжало действовать — стрелы не пробили кожный покров. Еще несколько стрел ударило в руку, пальцы онемели, и меч упал на листву. Раздался цокот копыт, и из чащи показался всадник, закованный в броню. Лоб его лошади украшал прекрасный рог. Следопыт отскочил в сторону, попытался поднять свое оружие — но не успел. На голову обрушился удар наконечника копья, и темнота поглотила все.

* * *

Сознание возвращалось — медленно и мучительно. Райленд тихо застонал — кровоточащая ссадина на голове дико болела, бок горел огнем, а левую руку он практически не чувствовал. Довольно сильно мутило. «Слава Всевышнему, я, по крайней мере, жив», — не в первый раз в своей жизни подумал Райленд.

Он попробовал пошевелиться, но ничего не вышло — тело было как будто приковано к какой-то шершавой поверхности. Путы были очень тугими и не позволяли сдвинуться даже на сантиметр в сторону. Решив, что пытаться самостоятельно освободиться бесполезно, следопыт осторожно открыл глаза.

Сразу стало понятно, где он, — это была тюрьма. Как оказалось, Райленд не лежал на полу, а был прикован к стене. Маленькая камера была буквально создана из необработанного дерева, словно логово жука в упавшей ели. Никакой мебели или других предметов — только вход, перегороженный толстыми ветвями, растущими прямо из пола и уходящими в потолок. За ними можно было разглядеть часть коридора и еще одну камеру.

«Значит, я внутри дерева, — догадался Райленд. — И, если меня доставили прямо к архонту, то половина задания уже выполнена! Осталось узнать, как выбраться отсюда живым…»

Время шло, но никто не приходил. Райленд закрыл глаза и опустил голову на грудь, но бодрствовал — боль не давала заснуть. Наконец, раздалось шуршание ветвей. Райленд поднял взгляд. Перед ним стоял эльф, которого следопыт обезоружил у озера. Висок украшал обширный синяк, но он смотрел не со злостью — скорее, с любопытством. Райленд не услышал его шагов — эльфы умели перемещаться совершенно бесшумно. В годы обучения Райленд учился ходить подобным образом — один из его учителей был эльфом, изгнанным из своего клана. Он мало говорил о своем прошлом, не называл своего настоящего имени, только прозвище — Ясень. Он был прекрасным воином, как и все эльфы, и пытался передать свои умения молодым стрелкам. По какой-то причине он приблизил к себе именно Райленда. Ясень многому научил способного ученика, но не мог сделать его настоящим эльфом. Зато он рассказывал ему о жизни в лесу, обучал премудрости Первого народа. Это был редкий, почти уникальный случай — эльф предложил свою дружбу человеку. Император вспомнил об этом — и предложил Райленду задание, с которым не смог бы справиться больше никто.

— Эй, человек, ты уже проснулся? Хорошо спалось перед смертью? — с легкой усмешкой спросил Райленда эльф.

— Условия неплохие, но плата больно высока! — парировал Райленд. — Ответь мне, эльф, — почему я все еще жив? Почему моя голова не красуется на границе ваших земель как предупреждение для других людей?

— О, такие выходки — развлечение для наших диких собратьев. Мы не делаем подобного уже несколько столетий, — вполне серьезно ответил эльф.

— Но все же — я жив. Отчего?

— Ты нас заинтриговал, следопыт Райленд! — еще раз усмехнувшись, ответил эльф. — Бумага, которую мы нашли в твоем рюкзаке, подписана рукой самого Императора, и она дает тебе исключительные полномочия на территории Империи. Значит, ты не простой авантюрист или сумасшедший — у тебя есть задание. Правда, нам пока ничего не известно о цели твоего… гм… визита на территорию Альянса. Ты сумел подстрелить Торрека! В это невозможно поверить — человек лучше владеет луком, чем эльф! Более того, ты победил меня в честном поединке — и оставил в живых. Тебе известно об эльфийском церемониале поединка. Ты прекрасно маскируешься — наш разведчик обнаружил твои следы лишь случайно. Мы презираем предателей и трусов, но ценим достойных врагов, Райленд. Твоя личность, твои мотивы — загадка для нас. И поэтому тебе сохранили жизнь. Мое имя — Андриэль, я командир пограничного отряда. В Большом зале созван Совет Старейшин, он и решит твою дальнейшую судьбу — правда, на благополучный исход рассчитывать не стоит. Я отведу тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испытание Галлеана - Алексей Егоров бесплатно.

Оставить комментарий