Бентли сообщает нам, что однажды ему пришлось обсуждать вопрос о каннибализме со своим коллегой-миссионером, который побывал в разных частях мира. Он когда-то спросил у одного новообращенного дикаря, почему тот всегда отдавал предпочтение человеческой плоти, а не мясу животных. Тот дал очень простой, как это обычно бывает в таких случаях, и безапелляционный ответ: «Вот вы, белые люди, считаете свинину самым вкусным мясом, но ее вполне можно сравнить с человеческой плотью. Другими словами, человеческое мясо предпочтительнее, и почему нельзя есть то, что особенно нравится?»
«Ну чего вы к нам привязываетесь? – сказал другой туземец, когда его обвинили в том, что он употребляет в пищу человеческое мясо. – Мы же не возмущаемся, когда вы забиваете своих коз. Мы тоже покупаем наше живое мясо и убиваем его. Какое вам до этого дело?»
Один старик признался в разговоре с Бентли, что он недавно убил и съел одну из своих семи жен. Она, негодница, нарушила закон семьи и племени, и они с остальными женами славно попировали, угощаясь в назидание ее мясом!
В своей книге Бентли приводит письмо одного своего приятеля по имени Стэплтон, миссионера, который основал миссию в Мозембе, в самом сердце территории, принадлежавшей вселявшим во всех ужас племенам бангала – их репутация даже среди других племен в бассейне Конго была такой жуткой, что о них говорили, чуть ли не заикаясь от страха. В это время межплеменная рознь достигла предела, после чего одна сторона все же одержала победу: «Около двенадцати часов дня через двор миссии прошествовала длинная вереница туземцев с добычей. Пятьдесят человек несли столько же проткнутых копьями козлов, другие, которым повезло меньше, тащили рыбные сети, в руках они держали различные коренья и листки подорожника.
Это была только прелюдия к тому, что последовало далее. Мимо меня прошли еще двое. Один нес на острие человеческую шею, а другой – руку. Они отрубили их у человека, который погиб на поле боя. Вскоре появилась еще одна группа воинов, которая приняла участие в охоте чуть позже. Они тоже продефилировали перед нашим домом. Боже, что за тошнотворное зрелище! В середине цепочки трое несли части изуродованного человеческого тела. Один нес туловище, с которого еще капала кровь. Он, просунув руку в дыру в его брюшине, держал на весу свою ужасную ношу. Два других взвалили себе на плечи ноги трупа.
Они собирались сварить эти окровавленные куски и съесть сегодня же вечером. Само собой, мы не пошли на этот чудовищный праздник. Как говорят, несколько молодых воинов опоздали к раздаче, все мясо уже было съедено. Но им все же предложили овощи, сваренные в том бульоне, где варился труп. От таких рассказов мы вообще утратили на пару недель аппетит.
Через пару дней во двор миссии вошел юноша, держа в руках завернутый в большой лист папоротника кусок жареного человеческого мяса, и один из находившихся там рабочих жадно присоединился к его трапезе. Мы видели, с каким удовольствием они уплетали эти лакомые для них кусочки. На следующий день после их победы наши сотрудники посетили те поселки на мелких речках, которые были оставлены победителям на милость. В одной из покинутых хижин лежала больная женщина. Ее нашли и сожгли живьем, а несколько придурков весело отплясывали, имитируя ее предсмертную агонию. Такая жестокая расправа над старой больной женщиной здесь считается прекрасной шуткой. Вообще-то туземцы племени бангала – добродушные, веселые люди, они легко вступают в беседу, демонстрируя свое искреннее расположение, но, стоит им только почуять запах крови, они совершают чудовищные поступки. Те сцены, которые леденят нам душу, для них всего лишь обычные инциденты…».
Другой миссионер, Гренфелл, сообщает нам, что женщины племени бангала «кормят собак на убой» в прямом смысле слова, как мы, например, цыплят, и потом их съедают. Несколько бангалов в Лукунгу купили кусок мяса. Но собака выхватила его у них из рук и сожрала. Они таким образом остались без желанного лакомства. Изловив собаку, они распороли ей брюхо и достали съеденный ею кусок. К тому же они получили и неожиданный приз – собачью тушку.
Эти миссионеры сообщают также, что туземцы другого племени – бамбала – считали особым деликатесом человеческое мясо, если оно пролежало несколько дней зарытым в земле, и большую длинную белую гусеницу с пальмовых деревьев (о ней мы говорили в первой главе), а также человеческую кровь, смешанную с мукой маниоки. Женщинам племени запрещалось прикасаться к человеческой плоти, но они все же находили множество способов обойти такое табу, и особой популярностью у них пользовалась мертвечина, извлеченная из могил, особенно достигшая высокой степени разложения.
Несколько лет в начале нашего века в бассейне реки Конго провел художник и скульптор Герберт Уорд, который хорошо изучил этот регион.
«У меня не было никаких особых причин ехать в Африку, – признавался он. – Я просто отправился туда, подгоняемый своей любовью к путешествиям…».
Из написанной им книги можно сделать вывод, что он обладал не только необходимым мужеством для столь опасного предприятия, но еще и даром устанавливать дружеские отношения с туземцами, которые все еще были свирепыми каннибалами. Кроме их жестокости и общей деградации он отмечал их добродушие – об этом, правда, говорили многие путешественники.
«– Вы здесь едите человеческое мясо? – спросил я однажды, в одной деревне, указывая на длинные, унизанные мясом вертела над дымящимися кострами.
– А вы разве нет? – последовал ответ.
– Мы-то едим, а вы?
Через несколько минут мне навстречу вышел вождь племени и предложил целое блюдо из больших жареных кусков мяса, которое, несомненно, было человеческим. Он ужасно расстроился, получив от меня отказ.
Однажды в большом лесу, когда мы устроились на ночлег с группой захваченных в плен рабов-воинов и их соплеменников, мы были вынуждены поменять место, так как нас донимал тошнотворный запах жареного человеческого мяса, которое готовили повсюду на кострах. Вождь объяснил мне, что условия пожирания человеческой жертвы зависят от того, что она собой представляла: если это пленник, то труп съедал только он сам, а если раб, то труп делили между собой члены его племени».
Уорд приводит красочное описание невольничьих рынков на многочисленных притоках реки Конго, на которых продавали рабов для последующего употребления в пищу. Обычно их обменивали по бартеру на слоновую кость.
«Любой визит на такой склад живого товара просто поражает воображение. Группами на земле лежат в ожидании своей дальнейшей судьбы сотни рабов обоих полов и всех возрастов, включая младенцев на руках матерей. Их тела измождены от долгого голодания. Они отрешенно сидят, потупив взор, отлично понимая, что их ждет впереди. Они будут наверняка убиты и съедены.
Нужно сказать, что значительно больше мужчин, нежели женщин, становятся в первую очередь жертвами каннибалов. Главная причина заключается в том, что женщины, особенно те, которые помоложе, могут пригодиться в хозяйстве, так как они умеют выращивать урожай и готовить пищу.
Вероятно, самой бесчеловечной практикой среди туземных племен следует считать отрывание кусков плоти у живой жертвы. Каннибалы становятся похожи на ястреба, выклевавшего плоть своей жертвы. Как это ни невероятно, но пленников обычно водят с одного места на другое перед жаждущими их мяса, которые в свою очередь особыми знаками метят те лакомые куски, которые хотели бы купить. Обычно это делается либо глиной, либо с помощью приклеиваемых к телу полосок жира. Поразителен стоицизм этих несчастных жертв, на глазах у которых идет бойкая торговля частями их тела! Его можно только сравнить с той обреченностью, с которой они встречают свою участь».
Во всех приведенных выше случаях мы не замечаем никаких ритуальных церемоний. На самом деле, за исключением нескольких отвратительных погребальных обычаев, описанных многими миссионерами, когда жен родственников и слуг умершего вождя убивали прямо у его могилы, а потом готовили и съедали, мы не располагаем никакими убедительными свидетельствами того, что каннибализм в Африке был не чем иным, как страстным желанием отведать вкус человеческого мяса.
Через несколько десятков лет другой путешественник, Льюис Котлоу, сообщил нам кое-что новое о каннибалах в бассейне реки Конго, где он долго жил.
В своей книге «Занзабуки» он рассказывает о своем путешествии из форта Портала в Уганде в восточную часть Бельгийского Конго: «Приблизительно через полчаса я подумал, что нам наконец повезло: мы встретили на дороге группу негров племени банту, рост которых был куда меньше обычного.
– Кто они, пигмеи? – спросил я у Цезаря с надеждой в голосе.
– Бамба, – ответил он. – Частично пигмеи, частично банту. У всех у них остро заточенные зубы, что было сделано еще тогда, когда они были каннибалами.