Рейтинговые книги
Читем онлайн Учитель - Виктор Гвор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63

Предложение Вахи было простым и стандартным: выплата откупных и возврат товара. Старый вор повел себя, как просили. Поломался, объясняя, как трудно будет найти похитителей, поплакался о проблемах гильдии, пожаловался на «этих обормотов» и выторговал себе отдельный процент за посредничество между Вахой и группой «серьезных людей из очень уважаемой организации». Процент, естественно, взял вперед. Всё это заняло пару часов. В тот момент, когда владыки пяти королевств двигали тяжеленный стол заседаний к трону Нургуша, Сумет послал гонца за Тикшей.

Тикша не торопился. Полмили от выделенных ему апартаментов на секретном этаже лачуги нищего до подворья гильдии он преодолел за час. Внимательно выслушав ограбленного купца, он сочувственно поцокал языком и предложил немедленно вернуть похищенный товар за сумму, втрое превышавшую годовой бюджет Креса. Началась торговля. Проходила она вполне обычно: купец плакал и божился, что столько денег он никогда не видел, а вор с выражением оскорбленного достоинства на лице объяснял, что цена столь низка исключительно из-за глубочайшего уважения к оппоненту. И что большую часть ее придется отдать заказчику в виде неустойки. В ответ торговец рассказывал о неликвидности украденного товара и его низких потребительских качествах и слушал про тяжелую воровскую долю и необходимость помощи товарищам, которым приходится обживаться на новом месте... Через два часа торговли стороны всё еще были на старых позициях. В этот момент Шебур тянул из ножен саблю, намереваясь посмотреть, какого цвета у маркиза сало.

Наконец, Тикша предложил Вахе выход. Сумму можно снизить вдвое. Но при этом к купцу вернутся не все товары. Похитители, как благородные люди, оставят себе самые неликвидные и опасные в сбыте. А именно — бертаймское военное снаряжение, которое продать в свободных королевствах можно только королям, забесплатно и с риском для жизни. Вот тут купец взвыл! Обнаружилось, что именно на этот товар покупатель уже есть, Это вообще везлось на заказ, и... В общем, всё было ясно.

— Тогда... — лениво произнес Тикша, — либо плати названную сумму, либо до свидания. С твоим товаром меня в любом королевстве примут с распростертыми объятиями. Буду полутысячником какого-нибудь Карагана.

Молодость и кажущаяся неторопливость собеседника обманули купца. А может, безвыходность ситуации заставила его идти ва-банк. Выяснилось, что мечом Ваха владеет намного лучше среднестатистического гвардейца. На уровне обычного воина леса. Однако Тикша обычным не был. И дальнейшие показания купец давал уже без левого уха и со связанными за спиной руками. После того, как вся необходимая информация из торговца была выжата, его развязали, перевязали пострадавшую ввиду неверных умозаключений голову и отпустили на свободу. Именно в это время коронованные особы закончили свой обед.

Через полчаса через Нагарские ворота вылетела полусотня всадников, возглавляемая человеком с забинтованой головой. К чести Вахи он решил не оставлять Нургуша в неведении о происходящих событиях и отправил тому весточку, избрав в роли почтальона первого попавшегося стражника. Уже через час после начала бурного обсуждения будущих военных компаний кресский король был в курсе событий. Всё шло по нашему плану.

За исключением того, что Сумет, присутствовавший при последней стадии допроса Вахи, наконец понял, в какую заваруху его втравили и «выкатил предъяву». Впрочем, что-либо менять было уже поздно, и дополнительная доля добычи в виде мешочка с золотом, у того же Вахи изъятого, и гарантии безопасности вполне его удовлетворили. Старый вор не без оснований подозревал, что сильно ссориться с новыми знакомыми немного опасно, и «кидал предъявы» исключительно «для понта». После чего вся ночная гильдия «вышла из дела и легла на дно».

Впрочем, заниматься преступниками у короля не было времени. Надо было срочно менять планы...

* * *

Королевский пир! Это когда столы украшенном зале ломятся от явств, вино течет рекой, а слуги не успевают уносить блюда с костями. Множество гостей пьет, ест и веселится. Звучит музыка, поют менестрели, мужчины хвастаются своими подвигами, а женщины, томно обмахиваясь веерами, делают вид, что верят этим сказкам.

На самом деле, в этот раз нет ничего подобного! Сам зал не особо примечателен. Просторное помещение со здоровенными дверями и большими окнами, выходящими широкий балкон, тянущийся вдоль одной из стен. По верху трех остальных стен идет галерея, украшенная балюстрадой. Пол галереи находится на высоте полутора моих ростов. Ни окна, ни балюстрада особой красотой не блещут. Обычный пиршественный зал. Ничем не украшенный. Впрочем, какой есть, всё-таки не помещение главное. Но и остальное...

Во-первых, нет женщин. Совсем, ни одной. Уже странность, в этом мире их присутствие на пирах почти обязательно. Во-вторых, ни музыкантов, ни менестрелей, ни жонглеров. Впрочем, это объяснимо — зачем они без женщин. В-третьих, гостей совсем не много. Человек тридцать. В том числе я, Юшман, Шебур, Стожар и Смага с тремя баронами-телохранителями. В-четвертых, гости едят и пьют, но особого веселья не наблюдается.

Нургуш на правах хозяина всё время произносит тосты, вызывающие слабый ажиотаж у присутствующих. Надо сказать, что сами тосты большего не стоят, на свадебного тамаду Его Величество не тянет.

Состав присутствующих сильно удивляет Смагу, далеко не первый раз участвующего в подобных мероприятиях.

— Я здесь не знаю двух третей собравшихся. И это не знать. — шепчет он мне в самом начале. — В лучшем случае мелкопоместные дворяне.

— Зато бойцы из лучших, — отвечаю ему я, — правители беспокоятся за свою безопасность.

Не знаю, что их волнует на самом деле, но разговоры, если и ведутся, то ни о чем. Все с некоторой напряженностью чего-то ждут.

Действие начинается через два часа. Пышноусый красивый мужчина лет под тридцать, сидящий рядом с Юфтой, неожиданно громко заявляет:

— А чего это, король Арвинта пьет какой-то сок, а не честное пиво? Он нас что, не в грош не ставит? — Он делает паузу, не дожидается ответа и продолжает. — Или там вместо королей тряпки, не умеющие даже пить? Неудивительно, что Бертайм так легко с ними расправился.

Дружный хохот за столом показывает, что большинству эта шутка по вкусу. Юшман и Смага хватаются за мечи.

— Не надо, — шепчу я.

— Может, моему брату и мало лет, чтобы пить пиво, зато мне вполне достаточно, чтобы постричь усы пьяному барану, не умеющему себя вести в приличном обществе, — заявляет Шебур.

Подобный ход с наездом на Стожара мы предусматривали, и перевод стрелок на Шебура тоже. Боевые качества братьев сильно различались.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Учитель - Виктор Гвор бесплатно.

Оставить комментарий