Рейтинговые книги
Читем онлайн Фараон - Дмитрий Викторович Распопов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
он подмигнул молодому Меримаату, прислушивающемуся на колеснице к их разговору, — весьма симпатичная вдовушка.

Тот смутился, чем вызвал каркающий старческий смех.

— Рано ему ещё своё гнездо обосновывать, — хмыкнул Бенермерут, — пусть работает пока силы есть, а там глядишь и свой надел появится.

— Это да, своя земля всегда хорошо, — тут же согласился старик, показывая весьма запущенный дом, к которому мы подъехали.

— Наймите только кого, чтобы почистили, — сказал этот капитан Очевидность, приняв из рук Бенермерута кусочек золота, — если хотите, то я помогу вам. Всего за небольшую плату.

— Мы уж как-нибудь сами, — отказался Бенермерут от услуг старика, поскольку домик и правда был грязен, пылен и явно несильно популярен в съёме. Старику просто повезло, что нам нужно было именно самое удалённое от городка жилище.

— Подождите пока здесь меня, — Бенермерут покачал головой, видя полное запустение, — найму у кого-нибудь рабов на разовую работу, здесь сейчас невозможно жить.

Уехав от нас, он буквально через десять минут вернулся с тремя девушками, которые став таскать воду откуда-то из соседнего дома, за два часа нам всё отмыли и отчистили. Когда они закончили, Бенермерут пошёл расплатился с их хозяином и вернулся с несколькими циновками, парой кувшинов вина и лепёшками. Устроив лошадей прямо рядом с собой в помещении, мы быстро перекусили.

— Кто бы мне ещё пару лет назад сказал, что я буду вот так с царём сидеть в заброшенном доме и есть вчерашний хлеб вместе с лошадьми, поднял бы его на смех, — со вздохом признался Меримаат, — но вот мы тут все вместе и это сейчас со мной происходит.

— Сегодня отдыхаем, завтра найдите мастеров, чтобы сделали для лошадей и колесниц навесы, — ответил я, — ну и ворота нам бы не помешали.

— А платить им чем? — поинтересовался Бенермерут, — к тому же нам самим есть нужно, да и животных кормить.

Я тяжело вздохнул, поскольку это был и правда насущный вопрос. Расстегнув на поясе кошелёк, я достал оттуда золотую вилку, протянув её Бенермеруту.

— Этого нам хватит на всё время проживания.

— Уверены Твоё величество? — он сам с сожалением принял её у меня, предмет был уникальный и ни у кого, кроме меня такого не было.

— Ложка мне нужнее — это ваше пиво, хоть и жуткая гадость, но голод утоляет.

— Это да, пища бедняков всё же, — согласились оба.

Я не знаю, почему все называли разбухшую похлёбку с зерном и кусками старого хлеба — пивом, там не было и градуса алкоголя, но зато она была самой популярной тут едой, особенно у крестьян и рабов. Я попробовал её первый раз у себя в поместье, признав редкостной гадостью, но люди ели и ничего, главное, что она хорошо утоляла голод.

Глава 13

Бенермерут пошёл сходил опять к соседям, у которых брал рабынь и договорился за кусочек золота, отломанного от зуба вилки, что мы у них помоемся, а рабыни постирают всю нашу одежду. Те были рады случайному заработку, так что мы вечером смыли с себя грязь, а также одели чистое бельё. Я лишь и смотрел за тем как девушки стирают, но каждый раз улыбался, когда Меримаат старательно подмигивал понравившейся ему рабыне, при этом старательно гнал из головы мысли, о неприятном осадке от сделки с Хатшепсут, который продолжал копиться в душе. Уж очень отличалась моя нынешняя жизнь от той, какой я жил во дворце и точно это было не то, что я хотел или мне она обещала.

Закончив все текущие дела, Бенермерут сходил, посетил ту так нахваливаемую нам стариком вдовушку и принёс целый мешок еды, которая была ещё горячей. Мясо, бобы, свежие лепёшки и вино, всё это мы быстро и с удовольствием съели. Старик хоть в чём-то нас не обманул. Поев, они отправились заниматься конями и колесницами, я же стал готовиться к ночи, на которую у меня были большие планы. Для этого пришлось занять у соседей ножницы и сидеть резать на бинты кучу ткани. Когда спустя три часа вернулись мои спутники, я сидел в окружении небольшой горки резанной на длинные ленты льняной ткани.

— Э-м-м, — Меримаат осторожно перешагнул через эту горку, — бог Монту, а зачем это?

Мы специально договорились называть меня только по имени, чтобы не смущать людей вокруг, но, когда были одни, они привычно добавляли «бог».

— Скоро узнаете, — пообещал я с улыбкой, от которой оба вздрогнули и переглянулись.

И правда, когда вся долина и городок мастеров у которого даже не было названия, погрузились в темноту, я разделся донага и приказал заинтересованным мужчинам обёртывать меня лентами. До Бенермерут наконец стало что-то доходить, а когда я обернул ими ещё и голову, оставив только щёлочки для глаз, он замер.

— Вы стали похожи на мумию господин, — со страхом сообщил он, когда не осталось ни одного открытого участка кожи.

— Ну наконец-то, догадался, — хмыкнул я, — не прошло и года.

— Но зачем? Так обёртывают только мёртвых при мумификации! — он отшатнулся от меня с расширенными от страха глазами.

— Мне — можно всё, — заявил я и вышел из дома, укрывшись ещё одним отрезом ткани, словно плащом. При виде меня нервно всхрапнули кони, шарахнувшись в сторону, но Меримаат их успокоил, хотя сам косился в мою сторону всю дорогу до выбранных мной крайних пирамид подальше от чужих взглядов.

— Я смотрел вечером, патрули здесь не ходят, — сказал он, когда я спустился с колесницы, — но всё равно будь осторожнее.

— Заедешь за мной через пару часов, — я снял с колесницы масляную лампу и выбил искру об кресало. Фитиль тут же занялся огнём.

Он покачал головой, но отъехал, оставив меня одного посреди ночного некрополя. Было ли мне страшно? Конечно, просто до жути. У меня поджилки тряслись, когда я представил себе, что сейчас буду вламываться в древнюю пирамиду. Особенно после просмотра всяких «Мумий» и прочих подобных фильмов. К сожалению, другого выбора у меня не было. В поместье осталось больше четырёх сотен человек, которые зависели от меня, а золото для дальнейшей жизни было взять просто неоткуда. Иди у кого-то просить я не собирался, считая подобное ниже своего достоинства.

— Что же, — я ещё раз вздохнул и вошёл в заупокойный храм какого-то неизвестного мне фараона, и освещая себе дорогу, вошёл вскоре в коридор, ведущий вверх в основную пирамиду. Таково было строение именно царских заупокойных комплексов Среднего царства. Маша мне как-то объясняла это, но я разумеется всё забыл. Я только помнил, что длинный коридор должен с небольшого храма, где нужно было приносить

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фараон - Дмитрий Викторович Распопов бесплатно.
Похожие на Фараон - Дмитрий Викторович Распопов книги

Оставить комментарий