— Позже Фаррел пересказал мне вкратце суть разговора.
— А что конкретно он вам рассказал?
— По словам Дэна, этот старик служил во время войны на Курильских островах и якобы участвовал в сокрытии ящиков с золотом на одном из этих островов.
— Спасибо, мистер МакДуглас. Вы нам очень помогли. Я с вами свяжусь позже. Пожалуйста, скажите Николасу, чтобы он проводил меня.
Мэри встала из-за стола, давая понять, что сильно торопится. МакДуглас тоже поднялся.
— Николас! — обратился он к слуге. — Проводи сеньору.
Мэри протянула МакДугласу руку.
— До свидания.
— Всего хорошего, — сдержанно ответил хозяин виллы.
Она с достоинством направилась к выходу в сопровождении филиппинца. Как только нежданная гостья скрылась за углом дома, МакДуглас поднял коробку конфет и отключил миниатюрный диктофон, которой лежал под ней.
* * *
— Как ты могла?! — воскликнул Умелов и зашагал взад-вперед по комнате. — А если бы он не поверил в то, что ты сотрудник ЦРУ? Он мог бы запросто выставить тебя за дверь, и тогда моя встреча с ним оказалась бы под большим вопросом. Это просто удачное стечение обстоятельств, что он принял тебя за представителя разведки.
Мэри виновато смотрела на мужа, сидя на диване.
— Зато есть результат, — неуверенно попыталась оправдаться она.
— Пойми, тебе просто повезло. А я не хочу полагаться на слепую случайность. К любому действию всегда надо тщательно готовиться.
— Но я же хотела как лучше…
Умелов сел за стол и знаком показал жене на соседний стул.
— Ладно, присядь и постарайся слово в слово вспомнить весь ваш разговор. Возможно, ты могла упустить какую-либо деталь.
Мэри присела рядом с Олегом и заново пересказала весь диалог с МакДугласом.
Умелов внимательно слушал жену, переспросив ее только тогда, когда она закончила.
— Еще раз вспомни. МакДуглас заранее снял номер в отеле для Фаррела?
— Да. Он именно так и сказал.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
— Мне кажется, что МакДуглас лгал, когда сказал тебе, что Фаррел сам потом рассказал ему о Курильских островах.
— Почему ты так думаешь?
Умелов с азартом посмотрел на Мэри.
— Смотри! Фаррел попросил МакДугласа оставить их наедине с японцем. Спрашивается — зачем?
— Может, Фаррел не хотел, чтобы МакДуглас знал о деталях этого разговора? — предположила Мэри.
— Правильно. Тогда возникает логичный вопрос: если Фаррел не хотел, чтобы о деталях его разговора с японским стариком знал кто-то еще, почему он потом рассказал об этом МакДугласу? Напрашивается очевидный ответ. МакДуглас узнал о деталях этого разговора не от Дэна Фаррела.
— А от кого?
— Скорее всего, он установил в номере Фаррела дополнительное записывающее оборудование. Ведь именно он снял этот номер в отеле.
— Ты хочешь сказать, что МакДуглас записал своего шефа на диктофон?
— Вполне возможно. Я даже не удивлюсь, если во время вашей встречи он тоже пользовался диктофоном.
— Не может быть! — уверенно замотала головой Мэри. — Зачем ему все это?
— А ты поставь себя на его место. В твоем доме вдруг раздается телефонный звонок, и некто неизвестный настойчиво просит тебя о встрече. Я бы на его месте именно так и поступил. Мало ли что. Я ведь не знаю, кто и с какими намерениями приедет ко мне в гости. Кстати, что лежало на столике, когда вы с ним разговаривали?
— Ваза с фруктами и коробка конфет.
Что-то быстро сообразив, Олег решительно поднялся и пересел к телефону.
— Вот что, — серьезно посмотрел он на Мэри, — ты сейчас позвонишь ему и скажешь, что с ним хочет встретиться еще один человек, то есть я. Представишь ему меня как своего коллегу. Для него я буду мистером Юргенсом.
— Ты хочешь съездить к нему?
— Да.
Мэри набрала номер телефона Чарльза МакДугласа. Сообщив ему все, что велел ей Олег, она выслушала ответ американца. Прижав ладошкой микрофон трубки, она вполголоса шепнула мужу:
— Он ждет тебя через час.
Умелов кивнул головой. Мэри быстро сообщила МакДугласу, что его условие принято.
* * *
Чарльз МакДуглас оказался именно таким, каким его представлял Умелов. Короткая стрижка, легкая седина на висках и волевой подбородок. Типичный представитель братства «зеленых беретов». На столике, за которым пару часов назад сидела Мэри, по-прежнему стояла ваза с фруктами и лежала коробка конфет.
— Мистер Юргенс, — вопросительно посмотрел на гостя МакДуглас, — хотите виски?
— Если только вы составите мне компанию.
— Николас! — громко крикнул слуге американец. — Принеси нам виски и стаканы со льдом!
Дождавшись филиппинца с заказанной выпивкой, МакДуглас пододвинул к себе два стакана, в которых гремели кубики льда, не спеша разлил по ним немного ароматной жидкости и обратился к Умелову:
— Что еще вы хотели узнать от меня? По-моему, я вашей напарнице рассказал все, что мне было известно о Дэне Фарреле.
Умелов отпил маленький глоток виски и, показав взглядом на коробку конфет, спросил:
— Вы не возражаете?
— Конечно, угощайтесь, — кивнул хозяин виллы.
Олег поднес свою руку к угощению, но вместо того, чтобы взять конфету, быстро поднял всю коробку. Как он и предполагал под ней лежал маленький диктофон.
— Вы фиксируете нашу беседу? — глядя прямо в глаза американцу, спросил Умелов.
МакДуглас явно смутился, не ожидая таких действий от журналиста.
— Поймите меня правильно, — попытался оправдаться американец, — я ведь не знаю, кто вы на самом деле. Это всего лишь мера предосторожности с моей стороны.
Решив развить успех, Умелов резко развернул вектор разговора и широко улыбнулся американцу.
— И правильно делаете, — хитро подмигнул хозяину Олег, — я не буду ходить вокруг да около. Ни миссис Корн, ни я не имеем отношения к ЦРУ. Мы журналисты. Я вижу, что вы деловой человек, и хочу сделать вам выгодное предложение. Я желаю купить у вас запись разговора Фаррела с японским стариком и могу предложить за нее хорошие деньги.
Лицо МакДугласа вытянулось, глаза налились кровью.
— Проклятые щелкоперы! — выдавил он.
Резко поднявшись, он грозно надвинулся на Умелова и, вскинув правую руку в сторону выхода, буквально прорычал:
— Вон из моего дома!
Умелов неторопливо встал и, сделав примирительный жест, стал пятиться к дорожке, ведущей к выходу. МакДуглас, грозно надвигаясь на журналиста, продолжал изрыгать проклятия:
— Бумагомаратели! Это из-за вас я потерял все! Это вы сломали мой бизнес на Филиппинах!
Умелов, пятясь к выходу, вдруг снова расплылся в дружелюбной улыбке.
— Послушайте, МакДуглас, вы ведь даже не спросили, какую цену я готов заплатить за эту запись.
— Я сказал убирайтесь! Мне не нужны ваши вонючие деньги! Даже если вы мне предложите миллион, вы все равно не получите эту запись.
Изобразив на лице крайнее расстройство, Умелов быстро вышел за ворота участка. Лишь удобно устроившись на заднем сиденье притормозившего такси, он наконец дал волю своим эмоциям. Согнув руку в локте в характерный нецензурный жест, он радостно выдохнул:
— Йес-с!
Причина столь бурной реакции русского журналиста была проста. Сумев вывести из равновесия бывшего «зеленого берета», Умелов получил неопровержимые доказательства того, что запись разговора Фаррела со стариком действительно существует. Теперь оставалось придумать, как ее заполучить.
* * *
МакДуглас был вне себя от гнева. Это чувство переполняло все его существо, ровно так же, как раскаленная лава переполняет жерло вулкана, стремясь наружу. После ухода незваного гостя он уже десять минут ходил взад-вперед по участку, швыряя в разные стороны попавшуюся ему под руку садовую мебель.
Николас, из-за угла дома опасливо наблюдая за неадекватными действиями своего хозяина, дожидался, когда тот наконец выпустит пар. Но МакДуглас никак не мог успокоиться. Он продолжал ходить взад-вперед по участку, постоянно прикладываясь к бутылке и мысленно коря себя за свою чрезмерную невнимательность.
Он, как последний болван, повелся на расспросы смазливой американской журналистки! Как он сразу не понял, что она не из ЦРУ?! А этот пижон с восточноевропейским акцентом! Как у него только хватило наглости явиться к нему в дом с подобными предложениями! Ведь из-за таких писак, как он, МакДуглас потерял возможность заниматься поиском золота на Филиппинах.
Эта история случилась уже после смерти Фаррела, когда к власти на Филиппинах пришла вдова оппозиционного политика. Чарльз без особого труда нашел выход на экстравагантную вдову своего знаменитого мужа. Он сразу смог убедить ее в том, что японское золото находится под старинным фортом Сантьяго в центре Манилы и что он сможет найти эти сокровища. При этом Чарльз пообещал вдове определенный процент от суммы добытого золота. Он даже по секрету поведал ей, что сам Фердинанд Маркос, сбежавший из страны после поражения на выборах, хотел начать раскопки под старинным фортом, но не успел. «Зеленый берет» пообещал даме, что она может войти в историю как президент, который вернул стране награбленное золото.