Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56

Эльфийка стояла в пяти метрах от меня, ствол опущенный, в замешательстве округлив глаза, она скосила взгляд в направлении валяющегося пистолета, что лежал в десяти метрах от неё

.

.

.

Дёрнувшись в сторону пистолета, она побежала к своему «спасителю»

Активировав «поступь ветра» я мгновенно её настиг, сходу столкнув корпусом с намеченного ею курса

Девушка, аморфным комом полетела в сторону ближайшего столба, ударившись спиной она вскрикнув, схватилась за спину рукой, оружия в её руках не было, не ведясь на сомнительное состояние беспомощности, я медленно направился к ней.

Кровь заливала моё лицо, с левого плеча и пальцев руки, непрерывной струйкой стекала жидкость, что падая на жёлтый песок арены, оставляла за мной тянущуюся, кровавую, красную дорожку.

Эльфийка, лёжа у основания столба, вытянув руку, хлопнула раскрытой ладонью по песку, одновременно с этим произнеся,

— «Земляной кокон!», — в ту же секунду, она оказалась запечатана в земляной продолговатой капсуле

Смотря на тщетные попытки, этой суки, скрыться, я улыбаясь подошел к ней, после чего, направив эфир в правую, целую руку, начал вколачивать свои костяшки в отвердевший кокон.

Удар, Удар, Удар, — начали отваливаться куски земли

Удар, Удар, Удар ещё Удар, — техника с кулака спала, однако я не хотел останавливаться

Удар, Удар, Удар, — улыбаясь, я вдалбливал окровавленную руку, в земляную технику, что станет могилой молодой эльфийке…

— Да… земляной могилой, — улыбаясь, прошептал я

Удар, Удар, — увидел я испуганное лицо противницы, по её щекам стекали слёзы, ухо было подрано осколком её же земляного «чехла», а в мой нос ударил резкий запах аммиака…

— Остановись!!! Бой Окончен! — прокричала директор Бастиона, усиливая свой голос эфиром

— Тебе повезло! Радуйся… — со злостью в голосе, произнёс я, опуская занесенный, объятый техникой кулак.

Со стороны может показаться неправильным, однако пусть лучше она будет знать, что ждёт её в настоящем бою. Пусть она пройдёт это здесь, чем начнёт реветь и испражняться там, на поле боя. В то время, когда должна прикрывать спину своего товарища. Это будет ей уроком… — ухмыляясь подумал я

— Целители! Быстро на арену! — продолжала директор раздавать указания

А я, прислонившись спиной к столбу, скатившись, сел на окровавленный песок арены.

Глава 11 "Триггер"

— Целители! Быстро на арену! — продолжала директор раздавать указания

А я, прислонившись спиной к столбу, скатившись, сел на окровавленный песок арены.

* * *

Облокотившись спиной, на гладкую поверхность земляного столба, ощущая тепло «магического» сооружения я, рассматривая «огрызки» своих пальцев, размышлял над недавним, тяжело давшимся боем, а ведь это первая моя победа, первое сражение, что я выйграл, не за счёт сложившихся ситуаций или удачи.

Эффект Ярости Берсерка спал. Закусив до крови нижнюю губу, я пытался абстрагироваться от накатившей болевой волны, что всепоглощающе заполняло моё сознание.

Всё-таки как сверх, я пока ничего из себя не представляю, нужно будет поговорить с Микассой, чтобы она меня подтянула в этом направлении. Да… мне определённо стоит уделить техникам своей стихии больше внимания, тем более я недавно поднял ранг, а это значит — пришло время выучить новые техники воздушной стихии.

Подбежавшие ко мне две девушки в Бастионской форме медицинских работников, что представляла из себя белое хаори, с соответствующими шевронами красного цвета в форме креста, обработали все мои раны, после чего, применив свои способности целителя, начали приводить меня в адекватное состояние.

Смотря полузакрытыми глазами на чудодейственную силу исцеления, я отметил, как через несколько десятков минут, боли в плече и пальцах сошли на нет, однако, как мне пояснили прибывшие врачеватели, для полного восстановления моих конечностей мне понадобиться не менее 10 часов провести в их «храме» медицины.

Дождавшись приглашающего жеста, от спорящего в это время «жюри», я поднявшись на ноги, в порванной, окровавленной одежде, направился к высокородным представителям этой земли.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Хиро, спасибо за отличный бой, — начала свою речь, директор Бастиона, — Нам было интересно наблюдать за твоими действиями, я хочу задать тебе один вопрос, — «Ты всё ещё ищешь силу?»

— Да, — коротко ответил я

— Тогда у нас для тебя есть предложение, — улыбаясь, ответила она

— Третьего боя не будет? — поинтересовался я, кивнув в сторону одиноко стоящей мечницы

— А ты способен сражаться? — с сарказмом в голосе поинтересовалась «главная» старушка Бастиона

— Берсерк развивается в бою, только с превосходящим в силе противником, — ответил я, вспомнив прописную истину

На лицах, стоящих передо мной, взрослых представителей Варварского народа появилась улыбка,

— Эйка! — обратилась Ингрис к девушке, что была Японкой, одетой в тёмно-синий, приталенный пиджак, светлую юбку с блузкой, на ногах которой были длинные чёрные гольфы с изображением черепа, — Будь добра, покажи на что ты способна, — с долей восхищения в голосе, попросила об одолжении Директор.

Коротко кивнув, девушка начала спускать к арене, я продолжал рассматривать её экстраординарный образ, что никак не вписывался в царившую обстановку средневековья.

Владеющая, с катаной закреплённой на спине, не спеша продолжала спускать вниз, направляясь прямо ко входу в арену.

У таинственной незнакомки было милое детское лицо, большие голубые глаза и чёрный волос, часть которого была «смело» заплетена в африканские косы, что фиксировались резинками с металлическим набалдашником, представляющим собой «пиратский», увенчанный костями, выпуклый череп. Возрастом она была девятнадцати — двадцати лет, невысокий рост (170 см), имела стройное телосложение и нечитаемое выражение лица.

Директор, переведя своё внимание на меня, решила прояснить моё замешательство, что с лёгкостью можно было заметить на моём лице,

— Эйка Ёсикава, стихия — Ветер, находится на пике ранга Гладиатор, специализация — Ассасин, её Герд, — указала старуха на спину молодого сверха, — Катана. Она, самый сильный в Бастионе сверх, находящийся в ранге — Гладиатор.

Из комментария Ингрис Зол, я понял, что эта «милашка» очень сильна, возможно, то что я не стал, необдуманно бросаться в бой, было хорошей идеей.

Ёсикава, ступив на песок арены, не стала заходить в «каменный лес».

Перевесив, имеющийся за спиною меч в ножках на свой пояс, она широко расставив свои ноги, тем самым, приняв непонятную мне стойку, тихо произнесла,

— Быстрое лезвие, — сказанное слово, послужило «триггером» к активным действиям.

Держась за рукоять своего меча, девушка, вытащив катану из ножен, нанесла горизонтальный удар, после чего, смертельное оружие было также возвращено обратно в ножны.

Весь удар занял доли секунды, а его скорость просто зашкаливала.

Я смог увидеть только смазанное, серое движение в начале атаки, как спустя секунду после возвращения меча на своё законное место, все земляные столбы что имелись на арене, ювелирно разрезанные в метре от земли, начали скатываясь, падать на песок.

Все присутствующие услышали грохот одновременно падающих столбов, поднялось облако пыли, что заволокло арену непроглядной пеленой.

— Пиздец, — было единственным произнесённым мною словом, когда по моей спине, градом выступили холодные капли пота.

Своими глазами я смог увидеть мастерство мечницы что, будучи в ранге Гладиатор, была в разы сильнее меня, даже если забыть о её Герде, я на своей шкуре ощутил, ту пропасть в силе, что разделяла нас.

Директор, осматривая моё офигевающее выражение лица, удовлетворённая результатом представления, решила прояснить,

— Эта проверка, была изначально невыполнима для тебя, ты смог победить вторую противницу, — начала она свою речь с комплимента, а стоящий за её спиной мужчина — эльф, сделал злобное выражение лица, — Ты превзошёл все наши ожидания. Ты на верном пути и у меня есть для тебя одно интересное предложение. После того как приведёшь себя в должное состояние, — обвела она меня глазами, имея ввиду мой внешний вид, — Я жду тебя, у себя в кабинете, мисс Граш проводит тебя, а сейчас ступай… — закончив свою речь, Зол развернулась к остальным знатным представителям, а я направился на выход с территории арены.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь Хиро. Том Второй (СИ) - Фомин Артем бесплатно.

Оставить комментарий