Рейтинговые книги
Читем онлайн Искра (ЛП) - Бриджид Кеммерер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91

Так как телефон продолжал оставаться в том же состоянии тихой комы, Габриэль позвонил и заказал пиццу. Через минуту он услышал, как наверху включился душ.

Он вернулся к созерцанию математических проблем. Может, ему погуглить это?

Точняк! Он был ровно на середине четвертого вопроса, когда раздался звонок в дверь. Он взглянул на часы. Двадцать минут — рекордное время для доставки пиццы.

С наличкой в руках он подошел к двери, но это была не доставка пиццы. На пороге стояла молодая девушка, в брезентовой курточке и джинсах, ее светлые волосы рассыпались по плечам. Ее глаза выглядели смутно знакомыми, и Габриэль пытался вспомнить, откуда он ее знает.

— Привет, — она мягко улыбнулась. — Ты выглядишь значительно лучше, чем в прошлый раз.

Его мозг напрягся. Девчонка-пожарный! Она выглядела изящнее без экипировки.

Затем он застыл, почувствовав, что дверная ручка скользит в его руках.

Должно быть, это по поводу вчерашнего вечера. Она должна была быть там, верно? Она, должно быть, узнала его.

Но не должна ли была она тогда прийти сюда с полицией или типа того?

Немного нахмурившись, она замялась.

— Я Ханна. Ханна Фолкнер.

— Да.— Его дыхание стало хриплым.

— Ты в порядке?

Он смотрел мимо нее. Ни полицейских машин, ничего кроме Джипа Чероки последней модели, который был адски усталым, как будто она ехала через страшные захолустья, чтобы добраться сюда.

— Что ты тут делаешь?

Она немного опешила.

— Я надеялась поговорить с тобой о вчерашнем вечере. Пожар в лесу.

Боже, он чувствовал, что не может дышать.

— Ну да, и?

Ее пальцы теребили рукав ее куртки.

— Наверное, не стоило заходить без предварительного звонка, но я была неподалеку и я подумала, что я могу зайти сказать привет и твоему брату тоже. — Она слегка пожала плечами, и румянец тронул ее щеки. — Ну, ты понимаешь. Если он где-то здесь.

Подождите. Минутку.

— Конечно, — сказал Габриэль, чувствуя, как его отпускает. Он шагнул назад и оставил дверь открытой. — Проходи на кухню. Майк в душе. Хочешь колу или воды?

Он практически запихнул ее на стул с банкой Пепси и покинул ее под предлогом, что ему надо предупредить Майкла, что в доме девушка, до того, как он спустится вниз в одних трусах.

А то это действительно может ее смутить.

Габриэль успел предпринять все меры вовремя, так как Майкл как раз выходил из своей комнаты. Его волосы были мокрые и струились по плечам, на нем были выцветшие треники и настолько древняя футболка, что, казалось, он спер ее у какого-то бездомного.

Габриэль схватил его за плечо.

— Так, иди-ка ты побрейся что ли. Боже, это убьет тебя, если ты будешь бриться чаще, чем раз в неделю?

Майкл отодвинул его и прошел мимо.

— Я не думаю, что курьера из пиццерии волнует мой внешний вид.

— Нет, ты идиот,— прошипел Габриэль. — Та девчонка, Ханна, пришла. Надень на себя что-нибудь поприличнее. Сюда, — он прошел мимо Майкла в его комнату. — Я помогу тебе.

Он стал резко открывать ящики с одеждой Майкла. Драные джинсы, старая футболка, потертая толстовка.

— Как-то грустно, — заключил он.

Майкл так и стоял в дверях, он выглядел смущенным.

— Ты знаешь, где и кем я работаю.

— И почему ты все еще не побрился? Или тебе пофиг, что девушка зашла к тебе?

Его брат был в замешательстве.

— Слушай. Габриэль. Я не...

— Так, проехали. Ты можешь надеть одну из моих футболок.

Теперь Майкл посмотрел на него внимательно.

— Как будто твои футболки подойдут.

Габриэль остановился в дверях.

— Во-первых, болван, не льсти себе. И, во-вторых, неужели ты не знаешь ничего о девчонках?

Майкл продолжал удивленно смотреть на брата.

— Ради Бога. — Габриэль прошел вниз по коридору к своей комнате, схватил зеленовато-серую футболку с треугольным воротничком и кинул ее Майклу. — Вот и все дела.

Габриэль расставлял тарелки на столе и как раз клал Ханне кусочек пиццы, когда Майкл появился в дверях.

Он побрился и убрал волосы назад, и на нем была та самая серая футболка и джинсы, которые не выглядели сильно замученными жизнью. И да, наверное, футболка была слегка маловата и сильно натянута на груди, но брат не выглядел как ненормальный чудак.

Это было значительно лучше, чем выглядеть как безумный серийный убийца.

В любом случае, казалось, Ханна оценила. Она слегка улыбнулась ему.

— Привет, — сказал Майкл из дверей. Он едва вошел в кухню и выглядел неловко.

Да, это было восхитительное начало.

— Привет, — повторила она. — Извини, если помешала вашему обеду.

— Здесь хватит на всех, — сказал Майкл. Он все еще не сел.

Это было нелепо. Габриэль подвинул тарелку в его направлении.

— Ханна сказала, что она хотела поговорить о том вечере.

Это наконец-то привлекло внимание Майкла. Он подвинул стул и плюхнулся на него.

— Да? — Только сейчас в его голосе появилось раздражение. — У Габриэля проблемы?

— Нет! — Ханна выглядела напуганной. — Я просто…

— Ты просто что?

О блин, это выглядело так, как будто у его брата был какой-то небольшой запас времени, после которого он начинал вести себя как полный болван. Габриэль посмотрел на него поверх головы Ханны. Заткнись, проговорил он губами. Будь хорошим.

Ханна убрала волосы с лица и выдохнула. Она даже не притронулась к пицце.

— Слушай, я не должна была приходить. Это неофициально, хорошо? Я просто хотела спросить, может, вы видели что-нибудь прошлой ночью в лесу.

Габриэль шлепнулся на свой стул, представляя, как аккуратен он должен быть.

— Нет, как я и сказал, только огонь.

— Никаких людей?

Он покачал головой и подхватил кусок пиццы.

— Почему ты спрашиваешь? — уточнил Майкл.

— Потому что там было слишком много огня в прошлый раз. — Она сделала паузу. — И руководитель пожарной части подозревает поджог. Вы слышали о пожаре в Линден Парк Лэйн прошлой ночью?

Габриэль пожал плечами и взял свою пиццу.

— Я учусь вместе с парнем, который живет там.

— Он счастливчик, что остался жив. Они все. Девочка оставалась в горящем доме, но кто-то вытащил ее оттуда.

Габриэль поднял бровь и постарался говорить скептически.

— Кто-то?

Боже мой. Его голос был виноватым, как черт знает что. Он затолкал в рот еще пиццы. На вкус это было как картон.

Ему следует держать рот на замке. Майкл смотрел на него.

Ханна покачала головой.

— Мы все были на стороне центрального входа, и, кто бы это ни был, он зашел туда с заднего входа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искра (ЛП) - Бриджид Кеммерер бесплатно.

Оставить комментарий