– Нет, ничего, – сказал он. – Мне показалось, что-то не то с вашими зрачками. Думаю, я ошибся.
Даная облизнула губы, вспомнив, как в лавке у нее на миг помутилось зрение.
– В проспекте ничего не говорилось о здешних необычных заболеваниях.
– То, о чем я подумал, – не совсем болезнь, – покачал он головой. – Скорее, синдром… я наблюдал подобное у некоторых клиентов. Ну, пойдемте, вы ведь хотели пообщаться еще с одним торговцем, прежде чем мы вернемся на Полустанок, верно?
Они двинулись по узкой многолюдной улочке между лавками и мастерскими.
– Этот… синдром… бывает только у клиентов? – осторожно спросила Даная. – А у директоров перевалочных пунктов или Проводников?
Раваджан искоса посмотрел на нее.
– У меня не было возможности сравнивать. Следующим вопросом, вероятно, будет: почему я ничего об этом не сообщал?
– Ну, и почему же?
– Потому что все симптомы бесследно исчезают еще до того, как мы возвращаемся на Порог, а я не хочу, чтобы меня считали паникером – вспомните хотя бы нашу стычку с Мелентой. Впрочем, синдром этот определенно не угрожает здоровью человека. К тому же большинство клиентов даже не подозревают, что с ними что-то не так, а если и осознают, то стараются не обращать на это внимания.
– И сопротивляются, если вы предлагаете немедленно вывести их с Карикса?
Он пожал плечами.
– Их трудно винить, учитывая то, чего им стоит получить допуск в Тайные Миры. А я со временем взял себе за правило не напоминать им о столь незначительном… скажем, недомогании.
– Со мной вы нарушили свое правило.
Он горько усмехнулся.
– Ну, и что вы собираетесь делать? Напишете жалобу, чтобы меня выгнали с работы? Я только-только собрался уйти в долгосрочный отпуск, а вы с вашим папашей-толстосумом заставили меня остаться… путем неприкрытого давления на меня через моих друзей.
– Когда мы… что? – Даная повернулась к Проводнику, нахмурив брови. – Что вы хотите этим сказать?
– Да так, ничего… не отвлекайтесь… Следующего торговца, с кем вы будете говорить, зовут…
– Не уходите от ответа, – оборвала его Даная. – Если вы думаете, что подобное ваше заявление я оставлю без внимания, то глубоко заблуждаетесь. Что вы имеете в виду под этим «давлением на вас»?
Раваджан немного помедлил с ответом, как бы решая, стоит ли вообще говорить на эту тему, потом слегка пожал плечами.
– Думаю, теперь это уже не имеет значения. Вы просили, чтобы в путешествиях по Триплету вас сопровождал самый опытный Проводник, которым, к несчастью моему, оказался я. Так вот, я хотел отказаться, но начальство вынудило меня согласиться, вот и весь сказ.
Щеки Данаи запылали от стыда и гнева. «Черт подери! Тогда неудивительно, что он чуть ли не враждебно ко мне отнесся».
– О, Раваджан… послушайте, я… Я сожалею, что так вышло. Я не знала… Я не думала, что они способны на такую подлость.
– Конечно же, вы не думали, – проворчал он. – Насколько я понял, вы никогда не задумываетесь о последствиях. И знаете, почему? Потому что вы всегда под крылышком у кого-нибудь, вроде Харта, под опекой того, кто устраняет перед вами преграды прежде, чем вы их замечаете.
– Даже так?! – возмутилась девушка настолько громко, что с десяток прохожих оглянулись на них. – А вы, конечно, считаете себя одним из тех, кто обязан устранять преграды на нашем пути, да? Именно поэтому вы меня терпеть не можете?
– Не следует так повышать голос, – тихонько прорычал Раваджан, двинувшись дальше. – Если только вы не хотите громогласно объявить, что прибыли сюда из того мира, о котором здесь и слыхом не слыхивали.
Даная скрипнула зубами и ускорила шаг, нагоняя Проводника. «Здесь первобытная культура, – напомнила она себе. – А первобытные культуры не отличаются радушием к чужестранцам».
– Ну, ладно, ладно, – примирительно пробормотала она, пытаясь успокоиться. – Куда нам идти?
– Вон туда. – Раваджан показал рукой направо. Даная кивнула и последовала за Проводником, когда он свернул в проулок.
И тут в глазах у нее снова потемнело…
– Эй!
Девушка, вздрогнув, очнулась. Раваджан стоял перед ней, крепко держа ее за руки.
– Что вы себе позволяете? – спросила она, удивляясь, как он успел повернуться и подойти к ней, тогда как она этого даже не заметила.
Лицо его было озабоченным.
– Вы пошли не туда, куда нужно, и не отреагировали, когда я вас окликнул. Вы что, не слышали меня?
Она облизнула мгновенно пересохшие губы. У нее возникло ощущение, будто чья-то холодная рука сжимает сердце.
– Нет, я не слышала. Я помню, как мы повернули направо, и… – Она осеклась, а лицо у Раваджана стало еще обеспокоеннее. – И долго я была в отключке?
– Думаю, минуты две, – мрачно проговорил он. – Как чувствуете себя?
Даная усилием воли подавила поднимающийся откуда-то из глубины ее существа панический страх.
– Хорошо. Нет, в самом деле, все нормально. Я только… только перепугалась до смерти.
– Вы действительно ничего не помните? – спросил он. – Может, вы просто задумались?
Она оглянулась вокруг, прежде чем ответить. Никто из прохожих, вроде бы, не обращал на них внимания.
– Нет. Я ведь прошла курс усиленной мнемонической подготовки. Что-то должно было остаться в памяти – а там абсолютно ничего. Я словно в сон провалилась.
Раваджан кивнул.
– Да-а-а… Ладно, давайте сматываться отсюда. На сегодня хватит. Возможно, вы слегка переутомились. – Взгляд его упал на лук, который девушка по-прежнему держала в руках. Раваджан взял у нее оружие, осмотрел. – Надо бы все же проверить эту чертову штуковину.
– Да, конечно. – Даная вдохнула всей грудью. – Раваджан… пожалуйста, придержите меня.
На мгновение она испугалась, что он неправильно ее поймет, но Раваджан сообразил, в чем дело.
– Не волнуйтесь, – успокоил он ее, осторожно положив сильную руку ей на плечи и увлекая девушку в том направлении, где они привязали своих лошадей. – Я никогда не допускал, чтобы кто-то из моих клиентов заблудился. И не допущу этого впредь.
Глава 14
Даная спокойно лежала на кровати, прикрытая от подмышек до бедер тонкой простыней; глаза девушки были закрыты, руки и ноги – слегка раскинуты. При иных обстоятельствах, подумалось Раваджану, подобное зрелище могло бы несколько отодвинуть выработанную за долгие годы способность всегда – или почти всегда – удерживать мысли на профессиональном уровне. Но сейчас на уме у него были слишком серьезные вещи, чтобы он мог всецело отдаться восхищенному созерцанию тела молодой женщины.
– Эспорла-меенай! – нараспев произнесла Мелента, делая руками замысловатые пассы. – Аскхалон-мистунла. Олратохин кайлистахк!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});