Рейтинговые книги
Читем онлайн Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74

Слант и ящерица несколько секунд смотрели друг на друга.

– Она правда живая?

– Информация недостаточна.

– Нет, не совсем так. Она живет, пока я этого хочу. Когда я перестану в ней нуждаться, она снова станет кожей, трухой да горсткой костей.

– Что же ты сделал? Каким образом все это превратилось в ее внутренности?

– Глигош! Что я, бог? Это существо даже вполовину не так сложно, как настоящая ящерица. У него нет нервной системы, никаких мускулов, кроме ног, сердца, шеи и хвоста. Есть оно может только протертую кашицу. Что бы я ни сделал, оно не проживет дольше, чем неделю. Это игрушка, не более.

Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку – чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.

– А она видит?

– Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.

Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.

Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, – оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.

– Требовать дальнейших объяснений!

– Как ты это сделал?

– Как я сделал что?

– Оживил ее!

– С помощью волшебства, конечно.

– А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?

– Никаких, ты же все время наблюдал за мной, – Курао был явно удивлен вопросом.

– Субъект, очевидно, лжет.

Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер – к чему?

– Рекомендуется допрос с применением угрозы.

– Возможно, ты и прав, – с неохотой согласился киборг. – Но дай мне сперва попробовать еще кое-что. – Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: – Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?

Просто так, для собственного удовольствия?

– Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух – или ты маг, или нет.

– А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?

– Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.

– А если я заставлю тебя сделать это?

– Ты не можешь заставить меня. Я – маг, а ты даже не вооружен.

– Как делают из человека мага?

– С помощью волшебства, конечно, – улыбнулся Курао.

Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.

– Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? – говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.

– Да, я понял.

В эту минуту Слант почувствовал слабое покалывание, а компьютер сообщил:

– Незначительная гравитационная активность в непосредственной близости от киборга.

– Знаю, помолчи, – и Слант резко бросил магу: – Перестань! Сейчас же прекрати!

– Я ничего не делаю, – глухо вымолвил Курао.

Слант навел снарк на котел мага и нажал на спуск. Сосуд глухо звякнул, в его боку образовалась дыра, и стало видно, как вспучивается, словно плавящийся сыр, дальняя стенка котла.

Снимая палец с курка, Слант закашлялся в облаке пыли и перевел оружие на мага:

– Я же сказал – прекрати сейчас же!

– Гравитационная активность исчезла.

– Уже лучше.

Курао сидел молча, уставившись в дуло снарка.

– А теперь я хочу знать, что такое магия. Здесь используются какие-нибудь приборы, устройства или механизмы?

– Нет, клянусь тебе, здесь ничего не спрятано. Нет нужды прятать что-либо, поскольку те, кто магом не является, все равно ничего не могут.

– Запрос: возможность ложного утверждения?

– Не думаю, подожди минуту. – Протянув вперед свободную руку, Слант взял Курао за кисть правой руки. – Я спрашиваю еще раз – ты используешь какие-либо спрятанные приборы или устройства? – Его пальцы нащупали пульс мага.

– Нет, – голос Курао оставался спокойным и ровным.

– Никаких уловимых изменений пульса или дыхания.

– Я думаю, он говорит правду, – молча телепатировал Слант компьютеру.

– Запрос: возможность противостоящей допросу блокировки?

– Крайне незначительна.

– Продолжать действия.

– Если здесь нет никаких устройств, что использует маг, чтобы задействовать волшебство? – Слант терпеливо ожидал ответа, не спуская с Курао глаз.

– Ничего.

Пульс Курао оставался без изменений.

– Что же все-таки отличает мага от остальных людей? Что они могут такого, что недоступно простым смертным?

– Мага изменил другой маг.

– Что было изменено?

– Структура мозга.

– Объясни.

– Ну... знаешь, мозг – это то, откуда исходят все мысли и чувства, то, что образует личность.

– Да, это я знаю.

– Человеческий мозг собран из миллионов крохотных частиц...

– Все это я знаю. Мне не нужна лекция по анатомии.

– Значит, тебе известно, что все контролируется связями между отдельными клетками мозга?

– Да.

– Так вот, человек становится магом, когда другой маг особым образом перестраивает эти связи. Тогда у человека открывается магическое зрение – он видит движущие миром силы и способен управлять ими.

– Что ты на это скажешь? – Слант обращался к безмолвствующему компьютеру.

– Объяснения с точки зрения эксперимента удовлетворительны. Термин «магия» будет добавлен к файлам теоретической концепции «псионика».

– Наконец-то! Значит, я могу уходить отсюда?

– Опровержение. Инструкции предписывают захват вражеского оружия, если это возможно, или, в противном случае, его уничтожение.

– Но как можно захватить пси-силы, подумай, электронная голова?

– Требуется детальное описание модификации человеческого мозга, способного индуцировать пси-активность.

– Хорошо. Я попробую.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс бесплатно.
Похожие на Киборг и чародеи - Лоуренс Уотт-Эванс книги

Оставить комментарий