— Я верю вам, — вежливо улыбнулась Маргарет, — но мои клиенты в свою очередь благодарны мне за то, что я не нарушаю порядок конфиденциальности.
— И это все?
— Что?
— Это все, за что они вам благодарны?
Щеки Маргарет вспыхнули. Нет, она больше не позволит никому делать всяческие намеки.
— Представьте себе, все, — твердо сказала она. — А теперь, пожалуйста, извините… — Открыв ключом замок, она быстро вошла в офис, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней, с трудом сдерживая ярость.
Маргарет хотела распахнуть дверь и крикнуть вслед уезжавшей дамочке:
— Забирайте его вместе с его допотопной кухней и протекающим потолком, с его разваливающимся фургоном и стадом безмозглых буйволов! Возьмите себе и его петушиную гордость с ослиным упрямством… — Но… но как насчет горячих поцелуев, нежных прикосновений, голубых бездонных глаз, искрящихся смехом? Отдать ей и это?
Она продолжала неподвижно стоять, чувствуя себя так, словно только что пробежала десятикилометровый марафон, а не беседовала с читателем. Нет, тете Мод не понравилось бы ее поведение. «Помни: каждый подписчик, каждый читатель — они все члены нашей семьи, — сказала бы она. — Семьи женщин, потенциальных невест, чьи свадебные фотографии в один прекрасный день присоединятся к тем, которые уже сейчас украшают стены офиса. Не забывай это, Маргарет. Каждая женщина заслуживает права найти родственную душу. Для этого мы здесь. Помочь им в этом».
— А как же я? — спросила Маргарет, сидя в пустом офисе. — Разве я не заслуживаю родственной души? — Ответом ей была тишина. Да, тетя Мод могла свести с ума любого.
Маргарет проработала до обеда, когда наступило время отправиться к Бет Хэнлок на «плановое» собрание Клуба садоводов. Тетя Мод была основателем и бывшим президентом Клуба садоводов Сэконд-Ченс, поэтому Маргарет не могла отклонить приглашение. Кроме того, стоял чудесный весенний день, и она с удовольствием погуляет в уютном Итальянском садике Бет, в центре которого, оплетенный виноградной лозой, стоял милый фонтанчик с купидончиком наверху.
— Говорят, после выхода майского выпуска журнала тебе прибавилось работы? — поинтересовалась Бет, протягивая Маргарет чашку ароматного чая. — Коуди теперь очень популярен, да? Я уверена, ему нужна жена.
— Я знаю, — ответила Маргарет, — и как раз пытаюсь ему кого-нибудь найти.
— А ты? Тебе никто не нужен?
— Мне не надо никакого мужа, у меня есть… моя карьера. — Господи, она уже столько раз повторяла эти слова, что должна бы уже сама давно поверить в них. Но они прозвучали так фальшиво и жалко, что Бет ей не поверила.
— Ты можешь иметь и то, и другое, — настаивала пожилая дама. — Между прочим, все надеются, что ты все-таки останешься здесь.
— Боюсь, что не все, — с легкой обидой в голосе пробормотала девушка. — Кое-кто уже выразил желание помахать мне рукой на прощание…
— Послушай старую леди, милочка. Когда слышишь подобные слова, нужно в первую очередь учитывать, кто их произносит, потому как существует вероятность, что данный человек имел в виду нечто совершенно противоположное. А что касается Коуди, то у него за все эти годы было немало шансов жениться, но ведь он не сделал этого. Между прочим, мы с твоей тетей считали, что в его представлении никто не мог сравниться с тобой.
Крошечная искорка надежды вспыхнула в груди Маргарет. Вдыхая дурманящий запах гиацинтов, девушка подумала, что человеческая душа загадочна так же, как природа. Гром и молнии ночи сменяются ярким ласкающим солнышком дня. Бодрящая надежда на будущее приходит вслед за яростью и опустошенностью в сердце…
Ее размышления прервала Джоди, дочка Бет, позвавшая Маргарет на кухню к телефону. За своей спиной девушка услышала дружеский смех. Конечно, все знали, кто ей звонит. Она и сама знала. Кто еще способен отслеживать ее передвижения с подобной точностью?
— Да? — ответила Маргарет.
— Ты посылала к моему дому женщину? — вопросил голос Коуди.
— Нет, это против наших правил. А… это высокая блондинка?
— Не знаю, я ее не видел, это Джейк. Он пригласил ее на чай — она ему, видите ли, понравилась.
— Ну, для него она слишком молода, — протянула Маргарет. — Думаю, мы подыщем ему что-нибудь более подходящее.
— И желательно побыстрее, а то парень уже начал приходить в отчаяние от одиночества.
— К сожалению, еще не пришло ни одного ответа на его объявление…
— Выбери из моих.
Маргарет нахмурилась.
— Не думаю, что это этично по отношению…
— А этично, когда женщина бросает мужчину, которому поклялась в любви и верности до конца дней своих? Понимаешь, почему я жду именно твоей помощи? Потому что ты специалист по «бросанию». Или ты не хочешь помочь моему другу?
— Конечно, я сделаю все возможное. Но сейчас я в клубе садоводов у Бет…
— Я знаю, где ты, — перебил ее Коуди. — Я нашел тебя, обзванивая всех подряд.
— Ах да, это же Сэконд-Ченс.
— А чем тебе не нравится наш город? Люди здесь дружелюбны и надежны.
— Угу. Сплошная клаустрофобия, и все болтают об одном и том же.
— О чем? Прополка, поливка и удобрения?
— Вот именно, удобрения, — раздраженно ответила девушка. — Органические.
— Ладно, закончим на этом, а то ты меня начинаешь уже шокировать. Когда ты будешь дома? Я заеду к тебе, мы просмотрим письма и найдем что-нибудь для Джейка.
— А для тебя?
— Это подождет. Ему шестьдесят, и он одинок. А мне только тридцать два, и я в полном порядке.
Не слишком ли он настойчив для «полного порядка»? Впрочем, такая забота о друге тронула ее.
— Хорошо, — выпалила Маргарет, — приезжай. Приезжай на ужин, если хочешь.
Она вдруг загорелась идеей показать Коуди, что тоже умеет готовить не хуже остальных женщин. Никто не знал, как бунтовало сердце Маргарет при одной лишь мысли о поисках жены для Коуди, но Джейк — совсем другая история. Она будет счастлива помочь ему. Потому и пригласила Коуди на ужин.
— Я не ослышался? Ты пригласила меня поужинать?
— Да. А что, это большая редкость в этом дружелюбном городке?
Она вспомнила другой ужин, который ассоциировался у нее с запахом пригоревшего макаронного соуса. Однажды, давно, когда тетя задерживалась на работе, Маргарет готовила спагетти. Коуди ехал мимо и решил заглянуть к ним. Она нервничала, он давно ей нравился. Маргарет спросила, не хочет ли он поужинать. Он снял шляпу, она фартук. Он поцеловал ее. Ощущая еще необычное для нее трепетное биение сердца, она ответила на поцелуй, первый в ее жизни…
Повесив трубку, Коуди оглядел кухню. Если он хочет найти жену, ему следует подумать об этом невзрачном помещении. Кухня требовала заботы дизайнера. Джейк уже поведал ему, как поморщилась блондинка, оглядев потрескавшийся линолеум и «лохматые» обои. Маргарет, кажется, хотела «приложить руку» и здесь. Почему бы нет? Мысль о руках Маргарет воскресила воспоминания о прошедшей ночи. Может, конечно, ей странно, что после их «любовного эксперимента» он занялся поиском невесты, но это лишь потому, что Маргарет не для него. Чего она ждет от него? Что он попросит ее выйти за него замуж? Чтобы снова бросить его, втоптать в грязь, разбить ему сердце?.. Нет, он хотел другого. Он… он хотел жену и детей. Хотел искренности и преданности. И если для этого требуется ремонт на кухне, он сделает ремонт. Найдет жену для Джейка, а потом займется собой…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});