Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклинание любви - Инга Берристер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39

Его сильные пальцы были теплыми, но от их прикосновения по коже Дженны пробежала дрожь. Девушка замерла, пульс же ее, напротив, забился в бешеном ритме.

– Дженна…

Она затаила дыхание. Что он собирался сказать? Почему у нее вдруг возникло это странное чувство, словно она ждет чего-то? Насколько глупы и беспочвенны ее надежды, Дженна поняла, только когда Саймон отрывисто произнес:

– Постарайся не проводить с Джоном слишком много времени. Может, ты и предпочитаешь его общество, но помолвлена все же со мной…

Девушку пронзила боль разочарования.

– Ты что, привез меня сюда только для того, чтобы прочесть лекцию о Джоне? Ты вообще-то не забыл, в чем мы собирались убедить наших родственников?

– Джон любит Сюзи, – тихо, но угрожающе произнес Саймон.

– Но она, похоже, не отвечает ему взаимностью? – заметила Дженна. – Саймон, я не ребенок, и не нужно указывать мне, с кем дружить. – Помолчав, она с вызовом добавила: – Или кого выбирать в любовники. Я устала и хочу вернуться, если, конечно, суд не возражает.

Проигнорировав ее выпад, Саймон встал. Дженна только сейчас заметила, какой у него усталый вид. Она так привыкла считать его сильным и неуязвимым, что чуть не забыла, что он тоже человек.

Они пошли обратно к машине. Неожиданно кто-то толкнул Дженну в спину, и она потеряла равновесие. В тот же миг Саймон подхватил ее, не давая упасть и заслоняя собой от толпы. Девушку охватила дрожь. Он нахмурился и отвел ее к стене.

– У тебя что-то болит? Ты вся дрожишь.

Она в самом деле дрожала – так действовала на нее близость Саймона. Он все еще обнимал ее за талию, слегка прижимая к своему крепкому телу. Дженне до боли захотелось прислониться к нему, закрыть глаза и положить голову на его плечо, но…Вздрогнув, она отпрянула.

– Со мной все в порядке, это всего лишь шок.

Дженна решительно освободилась и зашагала по улице, оставив Саймона позади. Когда он догнал ее, его лицо было мрачнее тучи.

– Ну, хорошо, твоя позиция вполне ясна. Я понял, что ты не выносишь моих прикосновений. Наверное, будь на моем месте Джон…

– Но ты же не Джон, так что покончим с этим.

Итак, они снова ссорятся. Дженна отвернулась от Саймона, чтобы он не увидел выступивших на глазах слез.

– Я хочу вернуться на ферму. Мне жарко, и я устала. – А еще мне одиноко, я чувствую себя покинутой и раздавленной, мое сердце изнывает от любви к тебе, могла бы добавить она.

Всю обратную дорогу они молчали. Мать Саймона встретила их со смущенной улыбкой.

– А я думала, что вы останетесь пообедать в городе.

Дженна вопросительно взглянула на Саймона.

– Дженне не захотелось. Жарко, – коротко пояснил он.

– Ах да, конечно… ничего страшного, может быть, в другой раз.

Напряжение не отпускало Дженну весь день, но за обедом, когда Джон стал рассказывать о своей жизни в Канаде, она немного расслабилась. Ей всегда хотелось побывать в этой стране, и она с интересом слушала его.

– Очень милый молодой человек, – заметила бабушка, когда они с Дженной остались одни. Пожилая женщина проницательно посмотрела на внучку. – Но он не для тебя. Тебе с ним будет скучно.

Что она могла на это сказать? Дженна встала.

– Я же помолвлена с Саймоном, разве ты забыла?

Миссис Таундсен готовила кофе, и девушка отправилась на кухню помочь ей.

– Саймон пошел в кабинет позвонить, он скоро вернется. – Во взгляде женщины сквозила тревога. – Помолвка иногда бывает настоящим испытанием для влюбленных, и я рада, что вы решили не затягивать со свадьбой.

Дженна разливала кофе, когда вошел Саймон.

– Не хочешь пройтись? – небрежно поинтересовался он.

Мысленно представив, как они вдвоем прогуливаются рука об руку в бархатной темноте летнего вечера, она отрицательно замотала головой. Нельзя так рисковать.

– Нет, спасибо, я устала, наверное, слишком много времени провела на солнце. Придется лечь спать пораньше.

Всю ночь Дженну мучили сумбурные сны, в которых фигурировал Саймон, но, проснувшись утром, она не смогла вспомнить ничего конкретного. На душе осталось только смутное ощущение боли и потери. К тому же у нее опять болела голова.

Время тянулось нестерпимо медленно. Дженна старалась никому не попадаться на глаза, но когда она спустилась вниз перед ланчем, Джон поджидал ее в прохладном холле. Он был чем-то озабочен.

– Послушайте, Дженна, кажется, вы с Саймоном ссоритесь из-за меня… Может, мне поговорить с ним? Объяснить, что вы мне просто посочувствовали?

Дженна покачала головой.

– В этом нет необходимости.

– В том, что касается его чувств, Саймон всегда был на удивление ранимым, а вас он дожидался так долго, что просто не может не ревновать.

Она хотела было объяснить Джону его ошибку, но передумала. Смятение чувств, дурацкая ситуация, в которой она оказалась, и, в довершение ко всему, жара, – все это вместе действовало на нее так, что она уже была не в состоянии предпринимать никаких усилий, ни физических, ни эмоциональных.

– Дженна!

Резкий окрик Саймона заставил ее вздрогнуть.

– Я как раз выходила. – Она поспешно прошла мимо Джона.

Миссис Таундсен, инстинктивно чувствуя, что между женихом и невестой не все ладно, решила оставить их наедине на весь день. Они с мужем хотели показать миссис Соумс и Джону город. За завтраком тот объявил, что не желает более злоупотреблять гостеприимством Таундсенов. Дженне было жаль, что Джон уезжает, но она надеялась, что с его отъездом им с Саймоном все-таки удастся осуществить свой план.

Они с Саймоном сидели в саду. Как только все остальные уехали, Дженна встала.

– Пожалуй, я поднимусь к себе и прилягу. Я все еще неважно себя чувствую.

Она попыталась пройти мимо Саймона, но тот схватил ее за руку.

– Нет, ты никуда не пойдешь, – сердито отрезал он. – Скажи, Дженна, чем я тебе так отвратителен? Чего мне не хватает? Ты готова пойти на любые ухищрения, лишь бы только не находиться рядом со мной. Интересно, тебе действительно неприятно мое общество или ты просто умело меня провоцируешь?

– Разве нужно об этом спрашивать? – Голос Дженны задрожал. Она не ожидала, что Саймон прикоснется к ней, и оказалась к этому не подготовленной. Она действительно старалась избегать любых контактов с ним, и, слава Богу, он не догадывался об истинной причине такого поведения. Кое-как взяв себя в руки, девушка постаралась говорить как можно равнодушнее. – Мы ведь с тобой никогда не ладили. В отличие от тебя, я плохая актриса, и весь этот спектакль меня утомляет. Мы пробыли здесь три недели, но ни на шаг не приблизились к разрыву помолвки.

– Так вот чего ты хочешь? Разорвать помолвку, чтобы найти утешение в объятиях Джона? Ты ему не нужна, и он всегда будет любить только Сюзи, – безжалостно закончил Саймон.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклинание любви - Инга Берристер бесплатно.
Похожие на Заклинание любви - Инга Берристер книги

Оставить комментарий