Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестое правило дворянина - Александр Герда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
жизни.

— Уметь надо правильных животных заводить. Я себе еще одного планирую завести, чтобы кофе по утрам в постель приносил. Где там эти англичане?

Еще несколько минут мы потратили на то, чтобы вколоть себе по паре шприц-тюбиков и более-менее прийти в форму, а затем пошли к парочке иностранцев, которые двумя одинокими силуэтами возвышались над своими бывшими соратниками.

От нескольких «Оптимумов» за один прием меня немного пошатывало, а в голове непривычно гудело. Видимо сказывалось, что несколькими часами раньше я тоже принимал препараты.

Представляю как приходится остальным ребятам, если даже мой организм давал мне понять, что он сделан не из «Титана-Альфа». Впрочем, неприятные ощущения довольно быстро исчезли и все пришло в норму.

К тому моменту, когда мы подошли к англичанам, я уже чувствовал себя превосходно. Конечно не так хорошо как дома возле камина, но учитывая обстоятельства ­— в целом неплохо.

У британцев тоже не обошлось без потерь. Их оставшаяся в живых парочка занималась сейчас тем же самым, что и мы — уложили своих в один ряд и теперь о чем-то разговаривали глядя на них.

Когда мы подошли к ним, они даже на нас не отреагировали. Ну да, у них поводов для грусти было побольше — четверо погибших. Одного из них распознать было сложно — просто бесформенный кусок мяса и похоже это был Годольфин. Его не было видно ни среди живых, ни среди мертвых.

Если это так, то вариант просто идеальный — не нужно думать, как с ним разделаться, погиб смертью храбрых при свидетелях, разве может быть что-то лучше?

— Оливер Годольфин? — спросил я и указал на кровавую кучу.

Отвечать мне никто не стал. Да и Бог с ними, нужны мне их ответы. По поводу их погибших соотечественников я точно грустить не планирую — каждый из них наш потенциальный враг в будущем, какие здесь могут быть сантименты?

Из всей британской братии в живых осталось только трое — семеро уже погибли, а возле трупов остался раненый. Наших пока погибло пятеро. Такая математика меня вполне устраивала, хотя пять Мироходцев — это все равно слишком много. Было бы гораздо лучше, будь все наши живыми.

— Нужно идти в крепость, — сказал я Манчестеру и не дожидаясь его ответа потопал в сторону лежащего на снегу циклопа.

Когда мы подошли ближе, то оказалось, что раскинувший руки в разные стороны гигант, загородил собой проход. Вблизи он оказался еще больше и нам понадобилось минут десять, пока мы смогли перебраться через мертвую тушу.

— На всякий случай всем приготовиться к бою! — сказал я и приготовил Рассвет.

Однако никаких намеков на то, что рядом присутствует какая-то нежить, меч мне не давал. Модуль тоже показывал, что все чисто — кроме нас нет никаких прочих форм жизни.

Оставалось надеяться, что внутри крепости из-под земли не выберется еще какая-нибудь тварь похлеще циклопа. Тем более, что еще раз призвать на помощь Шушика уже не получится.

За крепостными стенами стояла довольно внушительная главная башня. Ее верхняя часть была давным-давно разрушена, а вместо входа внутрь зияла темная дыра. Причем сделано это было явно кем-то, кто обладал жуткой силой — входная дверь была выломана вместе с частью стены.

Мы с Василисой повесили над нами парочку разноцветных Блуждающих огоньков и вошли внутрь.

Покрытые льдом стены из черного камня, возле самого входа намело немного снега... Дополнял общую картину протяжный назойливый гул от ветра, который был здесь полноправным хозяином.

Меня очень порадовало, что кроме наших, никаких других следов на снегу не было — это означало, что перед нами сюда никто не заходил. Если здесь были гости, то давно.

Вскоре мы вошли в главный зал и здесь уже надобность в Блуждающих огоньках отпала — из узких окон, которые располагались вверху по всему периметру, сюда проникал свет. Его было немного, но вполне достаточно, чтобы все видеть.

Англичане не удержались от удивленных возгласов, когда увидели хорошо уже знакомый нам зеркальный куб, который стоял в самом центре главного зала.

— Василиса, постарайся побыстрее, меня тянет поскорее убраться из этого места, — сказал Минин, с опаской осматриваясь по сторонам. — Мне одному кажется, что здесь водятся привидения?

— В твоем возрасте бояться привидений, это странно, — усмехнулась Подарина. — Я думала ты у нас неустрашимый человек с железным характером.

— Ну знаешь, мало ли, кто чего боится. Если тебе станет легче, то я еще и пауков недолюбливаю, — огрызнулся Алексей. — Так что фобий у меня хватает — одна другой погоняет.

Тем временем Соловьева под заинтересованные взгляды британцев занималась кубом. Легкого кивка головы было вполне достаточно, чтобы ребята поняли меня и стали вокруг некромантки, загораживая ее от англичан.

По крайней мере одного из этих двоих мы постараемся вернуть и лучше, если ему нечего будет рассказывать. Меньше знают — лучше спят. Своего некроманта у них нет, вот и пусть ломают голову, что она умеет и зачем это делает. Тем более знать как мы работаем с этими кубами им точно не стоит.

Вскоре на кубе вспыхнули яркие голубые буквы, дверь тихо открылась и впустила ее внутрь. Увидев это британцы попытались было пройти поближе к кубу, а может быть даже и войти внутрь, но такой возможности им не дали.

— Это международная операция, виконт, — вскинув вверх подбородок сообщил мне Манчестер. — Вы обязаны впустить нас внутрь. К тому же не забывайте, что мой титул гораздо выше вашего, так что не смейте становиться на моем пути!

— Какое опасное заблуждение, маркиз, мне кажется вы немного переохладились. Понимаю, бывает, в этом мире и в самом деле немного прохладно, — сочувствующе пожал я плечами. — Плевать мне на ваш титул, маркиз. Можете подтереть им свою задницу.

— Мы будем жаловаться на ваши действия, сэр Соколов! — вклинился в разговор второй англичанин, пока надувающий щеки Джордж кипел от негодования. Ну да, понимаю, нечасто ему говорят, что он может подтереться своим титулом.

— Можете жаловаться сколько вам угодно, — отмахнулся я. — Мне вообще все равно. Я назначен старшим операции, и я здесь принимаю решения. Внутрь куба вы не попадете — нечего там смотреть.

— Вы начинаете действовать мне на нервы, — услышал я нервный скрип зубов Манчестера, который с большим трудом смог процедить эти слова сквозь стиснутые зубы.

— Не беспокойтесь, ваше сиятельство, — успокоил я его и кивнул в сторону

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестое правило дворянина - Александр Герда бесплатно.
Похожие на Шестое правило дворянина - Александр Герда книги

Оставить комментарий