Пока я колдовал с супом, картофельным пюре, разогревал на сковороде куриные окорочка и нарезал колбасу, Лаура, верхом на своем коньке, отправилась в тот лесок, где я нашел её и Барабана. Видимо, от моей стряпни исходил вполне приятный аромат, так как девушка вернулась довольно скоро, привезя с собой огромный лук с порванной тетивой, колчан с длинными стрелами, украшенными уже знакомым мне оранжевыми перьями, два больших кожаных мешка и седельную сумку.
Ночью я ничего этого не увидел, но судя по тому, что девушка была довольна, за всеми этими вещами стоило ездить в лощину. Пока я сервировал стол, Лаура взялась за свой лук. В седельной сумке у нее имелась запасная тетива и она моментально приладила её взамен порванной. Не смотря на свой юный вид и изящную фигурку, девушка обладала большой физической силой. Она без особого напряжения согнула лук и натянула тетиву. Подергав тетиву пару раз без стрелы, она осталась довольна, а я только диву давался тому, как это она управлялась с таким огромным луком, который был чуть ли не на метр больше её роста, да, и тетиву она натягивала до плеча, а не до губ, как это делают современные лучники.
Когда Лаура починила лук, я предложил ей свои услуги в качестве мойдодыра, приказав вымыть руки, которые были испачканы чем‑то вроде сапожного вара, которым была просмолена тетива. На этот раз она не стала отказываться и уже через пару минут мы принялись завтракать. Под моим вежливым, но строгим взглядом, Лаура ела теперь не руками, а ложкой, ножом и вилкой. За завтраком, состоящим из четырех перемен блюд, мы в основном молчали. Не смотря на свои миниатюрные размеры, девушка ела за двоих и уплетала мою немудреную стряпню с отменным аппетитом. После завтрака я угостил Лауру кофе с коньяком и стал подкатываться к ней по интересующему меня вопросу.
‑ Лаура, судя по всему, после смерти сэра Роланда ты теперь полностью свободна. Не смогла бы ты сопровождать меня по Парадиз Ланду, так как я очутился здесь недавно и почти ничего не знаю? ‑ Для того, чтобы девушке легче было принять решение, я быстро выложил на стол перед ней три сотни франков серебром и добавил ‑ Разумеется я тебе заплачу. Этих денег хватит на оплату твоих услуг проводника и переводчика?
Глаза Лауры округлились едва ли не сильнее, чем ночью при виде бутылки французского коньяка. Похоже, что сумма её вполне устраивала, раз она немедленно кивнула мне головой.
‑ О, сэр Михалыч, ты так добр к бедной охотнице и плата твоя так неслыханно щедра, что я готова сопровождать тебя хоть в Темный Парадиз. ‑ Внезапно на лице её просияла лукавая улыбка и она добавила ‑ Лучнице Лауре вряд ли найти более щедрого и доброго господина, но простой девушке Лауре, не очень‑то нравится, что к ней относятся с такой холодностью и невниманием, сэр Михалыч. ‑ Затем, девушка, которая вдруг стала говорить о себе от третьего лица, пояснила ‑ Даже такой старик, как сэр Роланд и тот изредка дарил ей ночью свои ласки. Лаура согласна, сэр Михалыч, но ее услуги вовсе не стоят так дорого. Кроме того, что она будет охранять тебя, как только мы выйдем из Миттельланда, Лаура будет приносить тебе свежую дичь. А за все с нее хватит и двух франков в день, да, объедков со стола милорда. Господа не должны быть так щедры и добры к своим слугам.
В завершении фразы, голос Лауры был довольно печальным. Она отодвинула от себя деньги и встав из‑за стола принялась собирать посуду в пластиковую корзинку. Сложив деньги обратно в кожаный кошель, я метко бросил его в её сумку и сказал девушке, как можно мягче и дружелюбнее:
‑ Лаура, милая, слуги мне совершенно не нужны. ‑ Я хотел добавить пару слов относительно другого рода услуг, но промолчал и, улыбнувшись, добавил ‑ Поверь, мне нужен проводник, переводчик, а также хороший и надежный товарищ. Относительно телохранителя тоже забудь, я как‑нибудь сам побеспокоюсь о своей безопасности. Выше нос, дружок! А вот на счет посуды это ты правильно сообразила, я её терпеть не могу мыть, но вот объедками с барского стола ты никогда не будешь питаться. Вот этого я уж точно ни за что не потерплю.
Девушка сразу повеселела, быстро вымыла посуду и пока я собирал вещи, спросив у меня разрешения, оседлала Мальчика, которого на самом деле звали Арбалетом, и поскакала на нем к реке, чтобы набрать воды в опустевшую канистру. Кажется, мне удалось доказать ей, что я вовсе не являюсь надутым и спесивым типом, какими были некоторые господа, встречавшиеся ей до этого дня. Мне почему‑то показалось, что все сказанное девушкой относительно объедков и двух франков платы в день, она могла услышать только от сэра Роланда. Теперь благородный рыцарь, уже вовсе не казался мне таковым.
Лаура отсутствовала довольно долго. За это время, я успел основательно и не спеша собраться в путь. Все вещи были уложены в джип, я даже собрал в пластиковый пакет и зарыл в землю тот мусор, который остался после меня. Кроме того, я отснял Лехиной видеокамерой несколько самых эффектных планов с дубами и могилами, после чего выехал на дорогу. Лаура задерживалась и я вышел из машины. Вскоре послышался конский топот. Девушка неслась ко мне галопом. Осадив коня чуть ли не возле самой машины, она соскочила с седла и встала передо мной на одно колено низко склонив голову.
‑ Милорд, ‑ Заговорила она вдруг взволнованным и чуть не плачущим голосом ‑ Простите меня, я не знала, что вы великий маг‑воитель, прибывший из Зазеркалья. Простите бедную и глупую Лауру за то, что она была столь непростительно дерзка с вами.
Такого выражения чувств я никак не ожидал. Тем более, что девушка была не на шутку возбуждена и взволнована. С одной стороны мне было приятно почувствовать себя великим магом, тем более воителем, но с другой, на хрена мне нужна реклама, да, еще такая, как эта? Взяв девушку, как можно нежнее за плечи, я поднял её на ноги и по‑отечески поцеловал в лоб.
‑ Лаура, девочка, моя, ты вовсе не была дерзка со мной. Наоборот, ты была очень мила и непосредственна и с чего это ты, вдруг, взяла, что я какой‑то там великий маг, да, к тому же еще и воитель вдобавок ко всему?
Лаура посмотрела на меня с нескрываемым удивлением, смешанным с некоторой долей страха. Зрачки девушки даже расширились. Дрожащим голосом она сказала:
‑ Но милорд, ведь вы же убили бессмертного ворона‑гаруда, который отнял жизнь отважного и непобедимого рыцаря сэра Роланда, который один во всем Парадиз Ланде был заговорен от ядовитых перьев‑дротиков воронов‑гаруда. К тому же в древних легендах говорится, что когда‑нибудь это сделает великий маг‑воитель, который сам придет в Парадиз Ланд из Зазеркалья и ему будут известны все имена Смерти и все, что происходило и происходит во всем Парадизе. Милорд, я прошу у вас прощения, что сразу же не узнала в вас великого мага‑воителя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});