– Ну, что, спускаемся? – спросил Мик.
– Подожди, видишь вон тех двоих? Они, кажется, не спят. – Рафаэль показал в сторону стражников.
– Да, действительно, не хватало, чтобы они расшумелись, пока мы спускаемся, – сказал Дон.
Он решил пробраться по стене в караулку и обезвредить на время стражников. Дон совершенно бесшумно пролез в окно караульного помещения и напал на стражников сзади. Те не успели даже пикнуть, как уже валялись на полу без сознания.
– Ну, вот и чудесненько, – сказал Дон и подал знак братьям, чтоб те шли к нему.
– Смотрите, здесь есть лестница. По ней можно спуститься, только на всякий случай привяжем верёвку где-нибудь в другом месте. Вдруг пригодится, – предложил Дон.
– Слушай, ну, почему ты такой умный? – в шутку спросил у него Мик.
– Потому что я – старший брат, – ответил Донателло.
Спуск занял у них немного меньше времени, чем подъем, и они сразу же отправились на поиски Мицу.
– Как ты думаешь, куда её могли упрятать? – спросил Мик у Донателло.
– Скорее всего – в тюрьму. Подвесили в клетке под охрану толстого Сана.
– Да уж, действительно, с удовольствием ещё раз с ним встречусь, – сказал Раф.
– Послушайте, кажется, настала очередь толстяка побарахтаться в помоях, – предложил Мик. – Да. Хорошая мысль, – согласился Раф. – Как мы это сделаем?
– я уже придумал, – сказал Мик и рассказал черепашкам свой план.
В это время Эйприл получила аудиенцию у князя, но, к сожалению, она оказалась слишком короткой. Князь встретил её без особого восторга.
– А, и эта ведьма здесь. Всё получается так, как предсказал Хищник. В тюрьму её. Пусть поболтает там со своей подружкой-мятежницей. – Потом он ненадолго задумался и изменил решение. – Нет, отведите-ка её к Хищнику. Может быть, он придумает что-нибудь поинтереснее, чем просто подвесить её к клетке.
Эйприл поняла, что спорить с князем бесполезно, и, не сопротивляясь, позволила стражникам проводить её к Хищнику.
Первым, кого она увидела в апартаментах Хищника, был Уэйд, а сам Хищник стоял в углу и с восхищением рассматривал волшебный скипетр. Так вот на кого работал Уэйд. Теперь она поняла и его спокойное отношение к черепашкам (он не считал их демонами), и его повышенный интерес к ней самой. Эйприл просто захлестнула волна ярости и, вырвавшись из рук стражников, она бросилась к Уэйду.
– Эй, я с самого начала чувствовала, что ты дерьмо! – крикнула Эйприл, но тут Хищник пере бил её.
– А, мисс О'Нил. Я очень рад вас видеть. Мы тут как раз с моим компаньоном обсуждали ваше будущее.
Так вот, я вам хочу сказать кое-что про вашего компаньона, – пошла в наступление Эйприл. – Он грязь, подонок, он просто дрянь. Более того, он такое дерьмо, что дерьмо после этого даже нельзя называть дерьмом.
– Поэтому я с ним и работаю, – совершенно спокойно ответил Хищник. Уэйд тоже не обратил на выпады Эйприл никакого внимания. Он с невозмутимым видом потягивал вино из кубка.
– А ты, ты просто чудовище. Что ты, вообще, здесь делаешь?
– Вот это уже не ваше дело, мадам, – ответил Хищник и приказал страже: – Уведите её.
Стражники подошли к Эйприл и стали силой выводить её из комнаты. Она решила сделать последнюю попытку переговорить с князем.
– Постойте. У меня есть важная информация о сыне князя – крикнула Эйприл, и стражники сразу же отпустили её.
– По-моему, она говорит правду, – произнёс Уэйд, не отрываясь от кубка.
– У неё не может быть информации, – сказал Хищник. – Отведите её в боковую комнату и заприте получше.
Когда стражники вместе с Эйприл вышли, Хищник сказал Уэйду:
– Я сделал тебя компаньоном не для того, что бы ты думал, а для того, чтобы врал, мошенничал и шпионил для меня. Сейчас отправляйся в гавань, вернёшься с людьми и оружием.
Хищник был обеспокоен открытым появлением Эйприл. Что-то здесь было не так, надо бы держать её поближе к себе и подальше от князя. Совсем ни к чему, чтобы он узнал, где находится скипетр.
Мицу сидела в клетке, подвешенной под потолком тёмного, вонючего подземелья, и её одолевали мрачные мысли. Было совершенно ясно, что самостоятельно ей отсюда не выбраться, а если князь нападёт на деревню, пока Мицу здесь прохлаждается. то всё будет кончено. Тогда, считай, она застряла здесь навечно. Единственной надеждой Мицу были черепашки. Уж они-то точно смогли бы её вытащить. Только бы не передумали и успели все сделать до рассвета. Тут она услышала громкое мяуканье внизу.
Жирный охранник тюрьмы тоже обратил внимание на мяуканье под решёткой, в яме для отбросов. Он взял целое ведро помоев и вылил вниз. Это должно было успокоить кошек, но почему-то возня стала ещё более шумной. Тогда толстяк осторожно стал на четвереньки и заглянул в темноту. В этот момент решётка поднялась.
– Мяу, мяу! – произнёс Раф и, схватив ошарашенного толстяка за шиворот, скинул его в помойную яму.
Тут же появились четыре отважные черепашки. Мицу, увидев их, поняла, что спасена. Мик сразу позвал:
– Мицу, где ты?
– Я тут! – Мицу сидела в клетке, недалеко от входа.
Мик подошёл к ней:
– Ну, и как тебе здесь? Наверное, не очень весело?
– Да уж, не очень, – ответила Мицу. – Ты извини, что я не сказала вам про скипетр.
– Ничего, может, оно и к лучшему. Сейчас мы заберём тебя отсюда и пойдём искать Эйприл, а заодно разберёмся с Хищником, – сказал Мик, сбивая замок с клетки Мицу.
– Надо освободить моих товарищей, они помогут справиться с князем и Хищником, – попросила Мицу.
– Хорошо, но Эйприл в первую очередь, – ответил Мик.
Черепашки забрали Мицу и вышли во двор замка.
– Куда князь мог запереть Эйприл? Как ты думаешь, Дон? – спросил Микеланджело.
– Если её не было в тюрьме, значит, она где-то наверху, в замке. Нам надо как-то пройти к покоям князя.
Черепашки подошли к небольшим дверям, ведущим внутрь замка, и осторожно открыли их. Раф осмотрелся:
– Стражников вроде не видно. И вообще, мы, кажется, попали на кухню. Вокруг стояли большие печи. В котлах остывала какая-то еда, на стенах висели пучки зелени и коренья.
– А тут очень вкусно пахнет, – заметил Мик. – С удовольствием бы съел чего-нибудь.
– Мик, сейчас не время для еды, – сказал Лео. – Освободим Эйприл и покушаем в Нью-Йорке.
– Ага, точно, закажем огромную пиццу с мясом.
– Давайте лучше поищем лестницу наверх, – предложил Дон.
Черепахи легко нашли лестницу и, никого не встретив, поднялись на второй этаж, к покоям князя.
Длинный коридор, увешанный с обеих сторон гобеленами, привёл их в большую комнату, оказавшуюся кабинетом князя. Дон заглянул туда первым. В комнате горели свечи, но не было ни князя, ни его охраны.
– Так, здесь, кажется, тихо. Ребята, заходите! – Дон сделал приглашающий жест, и черепашки вошли за ним.
– Слушайте, мы Мицу случайно не потеряли по дороге? – спохватился Мик.
– Нет, я уже иду! – отозвалась Мицу. Она задержалась, рассматривая гобелены.
– Ого! Посмотрите-ка! – позвал Лео. Он нашёл на столе старинный свиток с изображением таких же черепах, как они, но в одежде ниндзя.
– Это мы в древности, что ли? – спросил Мик.
– Здесь изображена битва тысячи мечей, – ответила Мицу. – Тогда четыре демона победили армию князя.
– Явные родичи, – заметил Мик. – Вот этот очень похож на меня, только у него слишком свирепые глаза.
– Я-то думала, что это легенда, – задумчиво произнесла Мицу.
– Вы слышите, оказывается, мы в здешних краях – легенда, – обрадовался Мик.
– Ну, нам от этого только лучше, – сказал Раф. В этот момент в дверях показался князь. Его сопровождала целая толпа гвардейцев, но те остановились в проходе, не смея приблизиться к демонам.
– Ребята, мы, кажется, не одни, – первым заметил появление князя Лео.
– Демоны? Здесь? – удивлённо произнёс князь.
– А кого же ты ждал? – паясничая, ответил Мик. – Может быть, семейство Адамсов из телешоу?
– Так, значит, вы вернулись…
– Да, есть у нас такая привычка, каждые три-четыре века заглядывать сюда, – ответил Донателло.
– Давай нам скипетр назад, и мы исчезнем, – дружелюбно улыбаясь, добавил Лео.
– Вы опозорили моих предков, но вы не опозорите меня. Сейчас вы умрёте! – и князь приказал гвардейцам: – Убейте их!
Гвардейцы все ещё не смели приблизиться к черепашкам. Тут вмешалась Мицу. Она стояла в стороне и держала неизвестно откуда взявшийся кинжал. Вид у неё был воинственный.
– Нет, князь. Умрём мы, оба! – произнесла она формулу вызова на поединок. – Но только один из нас умрёт с честью.
Князь ответил на вывоз: достал меч из ножен. Он и Мицу с криком бросились друг на друга. Этот поединок, наверняка, закончился бы смертью обоих, не стань между ними Мик.
– Мы, кажется, попали не туда, – сказал Лео.
– Да, я тоже чего-то не понимаю, – ответил Дон. Тут один осмелевший гвардеец, ударил мечом по панцирю Мика, не нанеся ему, впрочем, вреда, но здорово разозлив. Мик повернулся, как ни в чём не бывало, к гвардейцу и спросил: