Рейтинговые книги
Читем онлайн Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
пришло время встретиться с ним и обсудить дальнейшие действия.

Ксанар стукнул ногой о землю, и его тень начала поглощать его, постепенно унося в глубокую темноту. Эта магическая тень, словно живое существо, обвивала его тело, пока он не исчез в ней, оставляя только легкий след своего присутствия.

* * *

Дорогие читатели!

Спасибо, что нашли время прочитать мою книгу! Я надеюсь, что она вам понравилась и оставила положительные впечатления.

Ваши лайки и комментарии имеют огромное значение для меня. Они не только помогают другим читателям узнать о книге, но и вдохновляют меня на создание новых глав.

Если вам понравилась книга, пожалуйста, поставьте лайк и оставьте комментарий. Мне будет очень приятно узнать ваше мнение и понять, что именно вам запомнилось.

Спасибо за вашу поддержку!

С наилучшими пожеланиями,

Джонни Эркинсон.

* * *

Глава 12

Город Краэлия охвачен пламенем, и паника царит на улицах. Спасатели, обладающие магией воды и льда, объединяют усилия с Истребителями, чтобы сдержать распространение огня. Потоки воды взмывают в воздух, останавливая пламя, а ледяные заклинания замораживают очаги возгорания, не давая огню захватить новые территории.

— Мда… Кто бы мог подумать, что семья Уолкер пойдет на такое, — тихо пробормотал один из магов-спасателей, наблюдая за хаосом вокруг. Его взгляд был прикован к горящим руинам особняка, некогда принадлежавшего одной из самых влиятельных семей Арганиса.

— Они всегда доводили дела до конца, — ответил другой маг, замораживая ещё один участок огня. — Но чтобы решиться на такое… Так мало жертв.

— Так мало жертв? — удивленно переспросил первый маг, не отрывая взгляда от горящих руин. — Ты считаешь, что этого недостаточно?

— Ну, глядя на разрушенный город — да, — второй маг пожал плечами, направляя очередной поток ледяной магии на разрастающийся очаг. — Для таких масштабов… Это выглядит странно. Обычно, когда нацеливаются на город, не оставляют ничего живого.

— Уолкеры хорошо постарались. — согласился первый маг, кидая взгляд на горящие руины.

Мёртвое тела Вильяма Уолкер лежала на земле, окружённый тихим ужасом и скорбью. Люди, которые подошли к месту трагедии, окутали его тело тканью, стараясь сохранить хоть какую-то честь для погибшего.

Толпа шепталась, обсуждая события последних часов. На лицах горожан читались страх и недоумение.

— Как это могло произойти? — спросил кто-то из-за спины, не в силах поверить, что такая влиятельная фигура оказалось мёртвым.

— Они были в центре всего этого, — ответила женщина, стараясь сдержать слёзы.

Некоторые из присутствующих начали вспоминать о том, как Уолкеры всегда были в центре власти, и о том, как их действия изменили облик города. Теперь же их жертва стала символом того, что в Арганисе произошла настоящая катастрофа.

Маги и Истребители, стоявшие немного в стороне, обменялись обеспокоенными взглядами. Это было не просто убийство; это была перемена в силовом балансе города.

— Мы должны быть готовы к тому, что произойдёт дальше, — произнёс один из Истребителей, глядя на собравшихся. — Люди ищут виноватых, и это может вызвать новую волну насилия.

Маги кивнули, осознавая, что за трагедией стоит нечто большее, чем просто смерть двух людей. Это могло стать началом новой эры — эры хаоса и нестабильности.

Вдруг, перед телам Вильяма появилась фигура — это был очень высокий, мускулистый мужчина с седыми волосами и бородой. Он выглядел внушительно и властно, его присутствие привлекло внимание всей толпы. Люди замерли, уставившись на него, их шёпоты прекратились, уступив место напряжённой тишине.

Истребители и спасатели начали дрожать от напряжения и страха, когда имя этого человека прорвалось сквозь их усталые губы.

— А-Александр Деймон? — еле произнес один из истребителей, его голос дрожал от волнения.

Мужчина стоял и никак не реагировал на шум вокруг него. Его мускулистая фигура, несмотря на весь хаос, оставалась неподвижной, словно он был каменной статуей. Толпа замерла, ожидая, что он скажет что-то важное, но он лишь продолжал смотреть на тела Вильяма с выражением глубокой печали и гнева.

— Это не должно было так закончиться, — произнёс он глубоким голосом. Его глаза, полные боли и гнева, скользнули по укрытым телам. — Прости меня, мой ученик…

Люди переглянулись, недоумение читалось на их лицах.

— Ученик? Вы говорите о Вильяме? — спросил один из спасателей, шагнув вперёд.

Мужчина кивнул, но не отрывал взгляда от тел.

— Он был предан своему делу, и я не смог его защитить, — продолжал он, его голос дрожал от эмоций.

— Как Фрида?.. — спросил Александр не отворачивая взгляд от Вильяма.

Мужчина с усилием оторвал взгляд от Вильяма и обернулся к Александру, его лицо исказилось от боли.

— Фрида… Она ещё жива, — с трудом произнёс он. — Но её раны… Слишком серьёзны. Она не переживёт это.

Спасатели вокруг затаили дыхание, их взгляды метались от одного к другому, пытаясь осознать трагичность происходящего.

Александр сжал кулаки, его голос прозвучал напряжённо:

— Она знала, на что шла, но, видимо, поверила, что победит.

Его глаза снова наполнились печалью и гневом:

— Я обещал им защиту, но не смог выполнить своего обещания.

Александр вздохнул, опуская взгляд на Фриду, которая едва дышала. Она была бледна, её лицо побледнело до белизны, а глаза, казалось, утратили былую искру. Несмотря на боль, она пыталась что-то сказать, её губы шевелились, но слова казались ей трудными.

Александр, стоя рядом, присел на колено и склонился ближе, чтобы услышать её последние слова.

— Прости… — выдохнула она, её голос был едва слышен, как шёпот ветра. — Я… Пыталась… Но…

Мужчина склонил голову, его челюсти сжались от подавленных эмоций.

— Ты проявила невероятную храбрость, Фрида. Это не твоя вина, — прошептал он, пытаясь её успокоить.

— Как… Как там… Альберт? — еле выговорила Фрида.

— Альберт? — спросил Александр, а затем посмотрел на спасателей.

Один из спасателей обменялся взглядами с коллегами, и на его лице отразилось тревожное напряжение.

— Альберт… Его никто не видел с момента взрыва, — ответил спасатель, бросив быстрый взгляд на мужчину и Александра. — Мы нашли его передатчик неподалёку, но… Самого его там не было.

Мужчина сжал кулаки, его взгляд снова упал на Фриду. Она, казалось, напряглась от услышанного, губы едва заметно дрогнули.

— Он… Не погиб, правда? — с трудом выговорила она, страх сквозил в её голосе.

— Мы его найдём, — твёрдо произнёс мужчина, стараясь

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон бесплатно.
Похожие на Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон книги

Оставить комментарий