Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец с драконами - George Martin

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 ... 372

– Те люди пали в бою? – спросил Виктарион.

Команды галер отрицали это. Причиной смертей был кровавый понос. Они называли болезнь бледной кобылицей, и, вслед за капитаном «Зари Гискара», повторили ложь о смерти Дейенерис Таргариен.

– Передайте ей мой поцелуй в любом аду, где отыщите, – сказал Виктарион.

Он послал за топором и, не сходя с места, отрубил капитанам головы. А затем казнил их команды, оставив в живых лишь прикованных к вёслам рабов. Он сам разбил их цепи, заявив, что отныне они свободны, и им дозволено пополнить ряды Железного Флота. Это великая честь, о которой мечтают все мальчики Железных Островов.

– Королева драконов освобождает рабов, также поступаю и я, – провозгласил Виктарион.

Он переименовал галеры – в «Призрак» и «Тень».

– Я хочу, чтобы они вернулись и охотились на юнкайцев, – рассказал он ночью темнокожей женщине, поимев её в своё удовольствие. Флот приближался к цели, и становился к ней всё ближе с каждым днём. – Мы падём на них, словно молния, – продолжал Виктарион, сжимая грудь женщины.

Ему было интересно, что чувствовал его брат Эйерон, когда Утонувший Бог говорил с ним. Виктарион почти слышал голос бога, доносящийся из морских глубин. «Служи мне достойно, мой капитан, – казалось, гремели волны, – именно для этого я тебя сотворил».

Но он накормит и красного бога, бога огня Мокорро. Рука, которую вылечил жрец, выглядела чудовищно. От локтя до кончиков пальцев она стала тёмной и грубой, словно кабанья шкура. Иногда Виктарион сжимал кулак, и кожа трескалась и дымилась. Но при этом рука была сильнее, чем когда бы то ни было.

– Теперь со мной два бога, – сказал он темнокожей. – Ни один враг не выстоит против двух богов сразу.

Он повалил её на спину и взял ещё раз.

Когда по левому борту показались утёсы Яроса, Виктарион увидел три потерянных судна. Те ждали его, как и предсказал Мокорро. Виктарион дал в награду жрецу золотое ожерелье.

Теперь капитану предстояло сделать выбор: рискнуть в проливах или повести Железный флот в обход острова? Воспоминания о Светлом Острове до сих пор терзали железного капитана. Станнис Баратеон обрушился на Железный Флот одновременно с юга и с севера, запер его в канале между островом и материком и нанёс Виктариону сокрушительное поражение. Но плаванье вокруг Яроса могло стоить нескольких драгоценных дней. Вблизи Юнкая движение в проливах было очень оживлённым, но Виктарион не ждал встречи с юнкайскими военными кораблями до того, как флот приблизится к Миэрину.

«Как бы поступил Вороний Глаз?» Поразмышляв над этим некоторое время, он дал знак своим капитанам.

– Плывём через проливы.

Ещё перед тем, как берега Яроса исчезли за их кормой, были захвачены три судна. Пузатый галеас достался Суслику и его «Горю», торговая галера – «Змею» Манфрида Мерлина. Трюмы добычи были заполнены товарами, винами, шелками, пряностями, редкой древесиной и редчайшими благовониями, но сами суда стали ещё более ценным призом. Позже, в тот же день, «Семь Черепов» и «Бич Невольника» захватили рыбацкий кеч – маленький, медленный и грязный, вряд ли стоящий потраченных усилий. Виктарион разгневался, узнав, что потребовалось целых два корабля, чтобы пленить рыбаков. Но именно из их уст он услышал о возвращении чёрного дракона.

– Серебряная королева исчезла, – сообщил капитану владелец кеча. – Она улетела на своём драконе за Дотракийское море.

– Где это Дотракийское море? – требовательно спросил Виктарион. – Я поведу Железный Флот через него и найду королеву, где бы она ни была.

Рыбак громко рассмеялся:

– Вот это было бы зрелище. Дотракийское море состоит из травы, глупец.

Не стоило ему так говорить. Виктарион сдавил его горло сожжённой рукой и поднял в воздух. Он бил рыбака спиной о мачту, сдавливая его шею, пока лицо юнкайца не стало таким же чёрным, как пальцы, терзавшие его плоть. Человек брыкался и корчился, безуспешно пытаясь вырваться из хватки капитана.

– Никто, назвав Виктариона Грейджоя глупцом, не выживет, чтобы похвастаться этим.

Когда капитан разжал пальцы, безвольное тело рыбака рухнуло на палубу. Длинноводный Пайк и Том Тайдвуд швырнули его через борт. Ещё одно подношение Утонувшему Богу.

– Твой Утонувший Бог – демон, – сказал после этого чёрный жрец Мокорро. – Он не более, чем прислужник Иного, тёмного бога, чьё имя запретно.

– Берегись, жрец, – предупредил Виктарион. – На борту этого корабля есть верующие люди, которые вырвут тебе язык за подобное богохульство. Твой красный бог получит то, что ему причитается, клянусь. Моё слово – железо. Спроси любого из моих парней.

Чёрный жрец склонил голову.

– В том нет нужды. Бог Света показал мне твою значимость, лорд капитан. Каждую ночь в моих огнях я вижу славу, что тебя ожидает.

Такие слова понравились Виктариону Грейджою, о чём он в ту же ночь поведал темнокожей женщине.

– Мой брат Бейлон был великим человеком, – сказал он, – но я сделаю то, что оказалось ему не под силу. Железные Острова вновь станут свободными и Старый Обычай вернётся. Даже Дагон не мог достичь этого.

Прошло почти сто лет с тех пор, как Дагон Грейджой сидел на Морском Троне, но железнорождённые всё ещё рассказывали легенды о его набегах и битвах. Во времена Дагона на Железном Троне сидел слабый король, чьи слезящиеся глаза следили за узким морем, где бастарды и изгнанники замышляли восстание. И лорд Дагон вышел из Пайка, чтобы завоевать Закатное Море.

– Он бросил вызов льву в его логове и завязал узлами хвост лютоволка, но даже Дагон не смог победить драконов. Но я сделаю королеву драконов моей. Она разделит моё ложе и выносит мне много сильных сыновей.

Той ночью кораблей Железного Флота насчитывалось уже шестьдесят.

К северу от Яроса чужие паруса стали появляться всё чаще. Недалеко находился Юнкай, и берег между Жёлтым Городом и Миэрином кишел торговцами. Суда с товарами шныряли туда-сюда, поэтому Виктарион повёл Железный Флот в более глубокие воды, вне пределов видимости земли. Но даже там они встречали другие корабли.

– Не дайте никому ускользнуть и предупредить наших врагов, – скомандовал железный капитан.

Не вырвался никто.

Тем утром, когда «Горе», «Девка-воительница» и «Железная Победа» самого Виктариона захватили галеру работорговцев из Юнкая в водах севернее Жёлтого Города, море было зелёным, а небо серым. В трюмах перевозились двадцать надушенных юношей и восемьдесят девушек, предназначенных для домов удовольствий Лисса. Команда галеры не ожидала опасности так близко от родных берегов, и железнорождённые без труда захватили судно. Его звали «Послушная Дева».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 ... 372
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец с драконами - George Martin бесплатно.
Похожие на Танец с драконами - George Martin книги

Оставить комментарий