гостя Эда Иглета. Впрочем, это было вполне ожидаемо.
Глава 20
Вершители
Нет в тебе ни на грош ни честности, ни мужества,
Ни товарищеских чувств, и вовсе ты не королевский
сын, если не умеешь раздобыть и десятка шиллингов
В. Шекспир «Генрих IV», ч.1, акт 1, сцена 2
Утром следующего дня Дону позвонил Кроули. После недоразумения с записями с камер в доме Иглета они не встречались, и, хотя внешне все закончилось в примирительном тоне, Дон понимал, что Кроули про эту историю забудет нескоро.
Да и тон у Кроули был каким-то подозрительным.
– Дон, у нас тут проходит встреча… с общим знакомым, – даже не поздоровавшись сказал Кроули. – Желательно твое присутствие.
– А где встреча? – спросил Дон. После вчерашнего визита к Келле ему было несколько тревожно, он ждал неприятных сюрпризов.
– Там же, где в прошлый раз, – ответил Кроули. – Приезжай срочно.
– Что-то случилось?
Но Кроули уже бросил трубку.
До Королевского Автомобильного клуба Дон долетел за рекордно короткое время. Клейн и Кроули сидели в маленьком холле на втором этаже. На журнальном столике перед ними лежала тонкая папка с бумагами. Судя по всему, разговор был напряженным и нелегким, особенно для Кроули, если судить по красным пятнам на его лице, верному признаку крайнего возбуждения.
– Доброе утро, джентльмены, – поприветствовал их Дон и устроился в кресле. – Какая большая беда свела нас вместе на этот раз?
– Похоже, что вы сегодня не ночевали дома, Беннет, – проницательно заметил Клейн. – Иначе не спрашивали бы.
– А что такое случилось у меня дома? – встревожился Дон.
– Мы полагаем, что у вас сегодня утром были гости. Часов примерно в семь.
– Я уехал в половине седьмого. Так что случилось?
– Ну мы в точности не знаем. Это вы нам расскажете, когда доберетесь до дома. Они вас там ещё ждут и будут ждать долго, не так ли Кроули?
Кроули кивнул, глядя на Дона с явным раздражением.
– Вы не пугайтесь, Беннет, – посоветовал Клейн. – Это не бандиты, не русские шпионы и даже не румынские сквоттеры. Всего навсего курьер с пакетом. Он, как я полагаю, поселился у вас на крыльце и не уедет, пока вы не распишетесь в получении. Честно говоря, я бы предпочел румынских сквоттеров. От них, хотя и не сразу, но все же частенько удается избавиться. С курьером так не выйдет.
– Какой, к дьяволу, курьер? Прощу прощения, сэр. Я не понимаю.
– Дон, зачем вы со Страутом вчера ввалились в офис Герберта Келле? – вмешался Кроули.
– Ах, ты про это, Роберт… Да ничего особенного, – дипломатично ответил Дон. – Пришли, задали несколько вопросов, извинились за беспокойство и тихо ушли. Все было очень вежливо. А что такое? И при чем здесь курьер на пороге моего дома?
– С курьером ты будешь разбираться самостоятельно. К нам это никакого отношения не имеет. А вот мне написал официальное письмо некий адвокат Эмерсон, представляющий интересы этого самого Келле. Он несколько писем успел сочинить этой ночью. Глаз не сомкнул, судя по всему. Так вот. В первом письме он протестует против того, что его клиента допрашивают без всяких на то оснований, и грозит подать формальную жалобу в Хоум Офис. Что вы наговорили Келле про Криса Мартина?
– Сказали, что мы его разыскиваем. И это чистая правда.
– Я так и подумал. Потому что во втором письме Эмерсон сообщает, что вы расследуете исчезновение Мартина, и требует представить ему документы об открытии разыскного дела. У меня таких документов нет и никогда не было. Что прикажешь ему отвечать?
– Пошли его в задницу.
– Это-то как раз нетрудно, но если он и вправду напишет в Хоум Офис, то тогда уже им вполне может взбрести в голову запросить у меня эти документы. Этих господ куда посылать?
– Туда же. Мы ни слова не сказали Келле, что расследуем исчезновение Мартина, – соврал Дон. – Это он что-то перепутал. Мы ему сказали, что ищем Мартина, и это чистая правда.
– Так ты же прекрасно знаешь, где находится Мартин!
– С чего это ты взял? Никаких официальных шагов по определению его местонахождения не предпринималось, насколько я знаю. А неофициально я могу знать все что угодно. Вот так-то. Так что это за курьер у меня на пороге?
– Погоди с курьером, Дон, всему свое время. Этот же Эмерсон прислал и третье письмо, и оно тебя касается напрямую. Его клиент серьезно размышляет насчет того, чтобы подать в суд на Скотланд Ярд за использование незаконных методов расследования. А чтобы клиенту было легче размышлять на эту тему, Эмерсон просит подтвердить или опровергнуть, что Дональд Беннет действительно является старшим инспектором Ярда. К письму он прилагает газетные вырезки про твой уход на пенсию и в совершенно недопустимом тоне требует объяснить, когда и при каких обстоятельствах этот самый Беннет был снова принят на службу в полицию. А ещё его клиент желает знать, что известно в Скотланд Ярде про некий дом на Рактон Роуд, и из каких источников оплачивается его содержание.
– Это не его дело. Вот и все. Тут не о чем говорить.
– Это тебе так кажется. А вот у юристов Ярда другое мнение. Они считают, что Эмерсон ждет только того, чтобы мы его послали туда, куда ты посоветовал. На этот случай у него заготовлено исковое заявление и, так просто, для начала, ходатайство к суду о раскрытии всех интересующих его документов. Знаешь что, Дон? Юристы Ярда почему-то уверены, что суд заставит отвечать на все его вопросы. Потому что ты вчера совершил непростительную глупость, соврав Келле, что Скотланд Ярд расследует исчезновение Мартина.
– Я…
– Погоди, я ещё не закончил. Это ещё не все, Дон. После Эмерсона мне написал ещё один адвокат по фамилии Голдштейн. У него свой клиент – никогда не догадаешься кто?
– И не собираюсь догадываться. Потому что знаю точно. У него в клиентах Крис Мартин.
– Правильно. Голдштейну стало известно, что его клиента разыскивает Скотланд Ярд как без вести пропавшего. Даже передать тебе не могу, как он возмущен. Дело в том, что клиент его жив-здоров, постоянно с ним общается и очень озабочен тем, что его разыскивает Скотланд Ярд. Голдштейн тоже просит сообщить, по чьему заявлению открыто розыскное дело. Этот пока судом не угрожает, но тут ещё все впереди. Если мы и его пошлем по указанному тобой адресу, иск и соответствующее ходатайство окажутся в суде в тот же день. Как тебе это?
– Это неприятно, – нехотя признался Дон. – Но не более того. Чтобы суд принял подобный иск, этому Голдштейну придется серьезно попотеть, доказывая, что его клиенту был причинен хоть какой-то ущерб.
– Ничего подобного! Они объединят оба иска в один и сделают Мартина свидетелем по иску Келле. Если хочешь позвонить нашим юристам и проконсультироваться, – пожалуйста. Они тебе скажут то же самое, что и мне: в такой ситуации суд гарантированно удовлетворит ходатайство о раскрытии документов.
Дон скосил глаза на Клейна. Тот, казалось, дремал, раскинувшись в кресле.
– Роберт, тебе нечего раскрывать, не говори ерунду. К дому на Рактон Роуд Ярд не имеет никакого отношения, не так ли? Вся переписка внутри группы Хотспер, если и велась, то по каналам, к которым Ярд не имеет доступа. Деньги мы получали наличными, и до их источника никакому суду не дотянуться. У тебя просто нет ни одного документа, который имел бы хоть отдаленнейшее отношение к этому делу.
– Именно в этом и проблема, Беннет, – проснулся Клейн. – Если бы вы заявились к Келле в одиночку, все было бы намного проще. Но с вами был Страут, действующий сотрудник Скотланд Ярда. От него потребуют дать письменные показания, и лгать он точно не будет. Он подтвердит под присягой, что вы сказали Келле про розыск Мартина…
– Это неправда!
– Это правда, Беннет, потому что со Страутом мы уже переговорили. Он сперва очень не хотел говорить правду, но потом пришлось. От того, что он работает