и даже набросилась на Виолу, когда та предложила мне сделать макияж к моему возвращению в Redwood Prep. Утро выдалось просто отвратительным, и мне не нужно, чтобы Сол еще и язвил. 
Я подбегаю к нему поближе и шиплю:
 — Этот разговор лучше провести наедине. Я пойду в кабинет психолога. Сейчас он должен быть пуст. Встретимся там через пять…
 Он бесшумно отворачивается и идет по коридору.
 Головы устремлены в нашу сторону.
 Все смотрят.
 Сол останавливается и оглядывается.
 — Идете?
 Я прикусываю нижнюю губу и бросаюсь за ним. Вот тебе и скрытность.
 — Это не путь в комнату для консультаций.
 Он засовывает руки в карманы.
 — Я знаю.
 Сол ведет меня в комнату для частных тренировок «The Kings» и протягивает свою карточку доступа.
 Мои глаза расширяются.
 — О нет. О… ты же не думаешь, что мы встретимся там?
 Он бросает мне грубую ухмылку через плечо и открывает дверь.
 Я остаюсь на месте, оглядываясь по сторонам. В коридоре пусто, но я уверена, что все видели, в каком направлении мы направляемся.
 — Сол, — шиплю я.
 Он поворачивается ко мне лицом. Опираясь одной рукой на дверную раму, мурлычет:
 — Мисс Джеймисон, хотите вы этого или нет, но вы теперь одна из нас. Это значит, что если вы хотите поговорить, то говорите здесь.
 — Я не…
 — Одна из нас? — Он смеется. — Зейн не сказал тебе речь «теперь ты принадлежишь мне»? Ему это нравится.
 — Да, но… лист бумаги не может передать право собственности на человека. Я не импортный товар.
 Сол смеется и проводит рукой по своим волнистым каштановым волосам. Густые пряди беспорядочно спадают на лицо, отчего он выглядит еще более не в себе.
 — Я знаю, что Зейну нравятся вызовы, но, по-моему, с тобой он откусил больше, чем смог прожевать.
 — Сол.
 Он складывает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз со своего смехотворно глупого роста. Непомерно большие дети. Все они.
 Уверенно ухмыляясь, он догадывается:
 — Ты хочешь спросить, почему я инсценировал ее смерть. — Я тяжело сглатываю. Потом киваю. — И ты предпочитаешь говорить здесь, где нас может услышать любой, а не там? — Я снова киваю. — Хорошо.
 Он пожимает плечами и удобнее прислоняется к дверному проему.
 — Почему ты это сделал, Сол? — шепчу я, сердце сжимается.
 Сол поворачивает лицо в сторону, показывая мне свой профиль. Сильный, но странно уязвимый.
 В отличие от других студентов Redwood Prep. Сол другой. Он получает стипендию. У него нет яхты. Нет папы с деньгами, славой или связями. Просто ребенок с талантом и потенциалом. Его известность и уважение пришли к нему из «The Kings», но это не изменит его сущности. Откуда он родом.
 Я знаю, каково это — быть в Redwood Prep обычным человеком, бороться за то, чтобы попасть сюда, веря, что это билет в другую жизнь, и понимать, что просто существовать — преступление перед высшим классом. Что меня никогда не будет достаточно для них.
 — Не делай этого, — шипит Сол.
 Я моргаю.
 — Что?
 — Не жалей меня.
 — Я не…
 — У тебя все на лице написано. — Он усмехается, но его улыбка горькая. — Ненавидь меня, презирай меня, бойся меня. — Его глаза вспыхивают. — Я могу жить со всем этим. Но не жалей меня, мисс Джеймисон.
 Правда раскрывается передо мной в одно мгновение.
 Я ошибалась.
 Сол не похож на меня.
 Наоборот, он больше похож на мальчишек из моего старого района. На тех, кто бросил школу, чтобы стать членом банды. На тех, кто родился в этой жизни. У которых не было выбора. Тех, кто смирился с тем, что будет жить во тьме, потому что у них не было опыта общения со светом, кто не дал себе шанса даже представить, что у них есть выбор.
 — Есть спички, с которыми не стоит играть, Сол. — Я медленно иду вперед, словно приближаюсь к дикому животному в лесу. — Есть костры, которые не должны гореть.
 Он смеется.
 — Я ведь никого не убил, правда?
 — Нет. — Я понижаю голос: — Но ты это проверяешь. Ты сделал так, потому что какая-то часть тебя хотела, чтобы это было правдой.
 Его карие глаза сверкают в мою сторону.
 — Убей эту тьму, Сол. Не корми ее. Не игнорируй ее. То, что ты игнорируешь, не исчезает само по себе. Они становятся только сильнее.
 — Например, твои чувства к Зейну? — Он бросает вызов.
 Я застываю, ошеломленная его обвинениями. Но я не позволяю этому остановить меня. То, что Сол вырывается, означает лишь то, что я задела больной нерв.
 — Ты не чудовище, — говорю я ему.
 Он пожимает плечами и ухмыляется, в его глазах оживает отблеск безумия.
 — Я хочу им быть.
 Я мрачно хмурюсь.
 — Сол…
 — Это ты попросила меня устроить пожар, мисс Джеймисон. Давай не будем строить из себя святош, потому что я сделал не совсем то, что ты хотела.
 — Ты прав. Ты должен винить именно меня. Возложи на меня ответственность. Признай, что в моих поступках есть что-то неправильное, Сол. Затем ты должен заглянуть внутрь себя и найти путь, ведущий прочь от того места, куда я тебя отправила.
 Он снова смеется, звук полон теней и тайн.
 — Слушай, я понимаю. Ты думаешь, что раз ты старше нас, то знаешь лучше. Но я не говорю тебе, как жить. И не говори мне, как жить мне.
 — Я просто пытаюсь помочь.
 — Нет, ты пытаешься облегчить свое чувство вины. — Его глаза ужесточаются. — Зейн одержим тобой. Ты никогда не просила об этом. Так же и со мной. Я не прошу, чтобы меня спасли, мисс Джеймисон. Я не прошу у тебя света. Оставь это для своего мужа.
 Сол отступает назад, прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово, и закрывает дверь перед моим носом.
   ГЛАВА 18
  Зейн
 Назойливое жужжание вибрирует у моей ноги. Я инстинктивно отмахиваюсь от него и слышу стук где-то рядом с моими ногами.
 Мои глаза распахиваются, я щурюсь от резкого солнечного света, льющегося через лобовое стекло. Проведя рукой по лицу, поднимаю руку, чтобы потянуться, и резко останавливаюсь. Мышцы, о которых я даже не подозревал, болят. Моя спина просто убивает меня.
 — Чья это была идея — снова спать в машине?
 — Твоя, — говорит Финн, не отрывая глаз от входа в тюрьму.
 — А, точно. — Я ворчу и потираю щеку, садясь чуть прямее. Запястье чешется как сумасшедшее. Я хватаю ручку и изо всех сил стараюсь дотянуться до места. — Пока ничего?
 Финн кивает.
 Я нащупываю свой телефон.
 — Вон там, — Финн указывает на место.