4
Символ♣ отсылает к статье, которая содержится в книге. (Прим. Пер.)
5
Онейроидный, от гр. oneiros (сон) + eidos (вид) – связанный со сном, онейроид – повествование, подобное сну. (Прим. пер.)
6
См. статью «Природа».
7
См. статью «Час, наручные или стенные часы».
8
См. статью «Качели, качание или весы».
9
См. статью «Энергия, сила или мощь».
10
См. статью «Чувство тяжести или тяжелый».
11
Гастон Башляр (1884–1962) – французский философ и искусствовед. (Прим. пер.)
12
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
13
Согласно некоторым источникам, в 2012 году во Франции проживало более 8 миллионов иммигрантов арабского происхождения. (Прим. пер.)
14
Анимус и анима – термины, введенные в психологию Юнгом для обозначения архетипических образов, связанных, соответственно, с женским и мужским полом. Юнг связывал анимус с категоричными, принципиальными решениями, а аниму – с влиянием эмоций, настроений. Предполагается, что каждый человек воплощает в себе элементы анимы и анимуса, в пропорциях, не определяющихся его половой принадлежностью. Так, в характере мужчины может доминировать анимус, а может и анима. (Прим. пер.)
15
См. статью «Мужской половой орган».
16
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
17
См. статью «Энергия, сила или мощь».
18
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
19
Туареги – народ группы берберов в Мали, Нигере, Буркина-Фасо, Марокко, Алжире и Ливии. (Прим. пер.)
20
См. статью «Два или двойственность».
21
См. статью «Энергия, сила или мощь».
22
Апулей (124/125 н. э. – ?) – древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, ритор, автор знаменитого романа «Метаморфозы, или Золотой осёл». (Прим. пер.)
23
См. статью «Чувство тяжести или тяжелый».
24
См. статью «Огонь».
25
См. статью «Страх или тревога».
26
См. статью «Воин или солдат».
27
См. статью «Природа».
28
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
29
Таро, jeu de tarot, – карточная игра с использованием традиционной колоды из 78 карт. Игра повсеместно распространена во Франции, а также известна во франкоязычной Канаде. (Прим. пер.)
30
Старинные названия этой карты – Разрушаемая башня, Сгоревший храм, Пламя и фр. Le Temple foudroyé (Храм, пораженный молнией). Название Богадельня, принятое в некоторых русских изданиях, – ошибочный перевод французского La Maison-Dieu – Дом Божий, то есть, прежде всего, храм. (Прим. пер.)
31
См. статью «Энергия, сила или мощь».
32
См. статью «Энергия, сила или мощь».
33
См. статью «Богородица (Мадонна с младенцем)».
34
См. статью «Кровь».
35
См. статью «Страх или тревога».
36
См. статью «Тень».
37
См. статью «Страх или тревога».
38
Сизигия (др. – гр. σύ-ζῠγος – живущий парой), своего рода единство через координацию, или выравнивание. (Прим. пер.)
39
См. статью «Тяжесть или тяжелый».
40
См. статью «Старик».
41
См. статью «Энергия, сила или мощь».
42
См. статью «Страх или тревога».
43
См. статью «Дождь».
44
Термином «индивидуация» Карл Юнг обозначал длящийся всю жизнь процесс развития личности, обретения «самости» (Jung C. G. Psychology and Alchemy // Collected Works. 2nd ed. V. 12. London: Routledge, 1968). (Прим. пер.)
45
Hani Jean. La Religion égyptienne dans la pensée de Plutarque. Paris: Les Belles Lettres, 1976. (Прим. пер.)
46
См. статью «Энергия, сила или мощь».
47
Diel Paul. Le Symbolisme dans la mythologie grecque. Paris: Payot, 1952. Поль Диель (1893–1972) – французский психолог австрийского происхождения, разработавший метод интроспективного анализа и психологию мотивации. (Прим. пер.)
48
См. статью «Чувство тяжести или тяжелый».
49
См. статью «Волшебство или волшебный».
50
См. статью «Волшебство или волшебный».
51
См. статью «Энергия, сила или мощь».
52
См. статью «Возноситься или подниматься».
53
См. статью «Страх или тревога».
54
См. статью «Богоматерь».
55
См. статью «Два или двойственность».
56
См. статью «Энергия, сила или мощь».
57
См. статью «Возноситься или подниматься».
58
Эол – персонаж древнегреческой мифологии. Согласно «Одиссее» Гомера, Зевс сделал его господином над ветрами. (Прим. пер.)
59
См. статью «Твердость—мягкость».
60
См. статью «Страх или тревога».
61
См. статью «Все цвета или многоцветность».
62
Слово «религиозный» происходит от латинского глагола religare – «обвязывать; привязывать». (Прим. пер.)
63
См. статью «Твердость—мягкость».
64
См. статью «Чувство тяжести или тяжелый».
65
См. статью «Твердость—мягкость».
66
См. статью «Спуск, упасть или падение».
67
См. статью «Природа».
68
См. статью «Энергия, сила или мощь».
69
См. статью «Сила тяжести или тяжелый».
70
Здесь автор использует игру слов: во французском языке mer означает море, а mère – мать. Дословно получается: «…на дне моря, на дне матери…». (Прим. пер.)
71
См. статью «Возноситься или подниматься».
72
См. статью «Женский половой орган».
73
См. статью «Горизонтальный—вертикальный».
74
См. статью «Энергия, сила или мощь».
75
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
76
См. статью «Природа».
77
См. статью «Энергия, сила или мощь».
78
Фр. tomber dans la gueule du loup. (Прим. пер.)
79
См. статью «Рождение».
80
См. статью «Энергия, сила или мощь».
81
См. статью «Энергия, сила или мощь».
82
См. статью «Мужской половой орган».
83
Лат. «Solutio, separatio, divisio, putrefacti».
84
Нигредо (лат. nigredo), букв. «чернота» – алхимический термин, обозначающий полное разложение либо первый этап создания философского камня – образование из компонентов однородной черной массы. Считалось, что как тьма содержит в себе возможность света, так и в этой массе кроется возможность получения эликсира. У алхимиков ворон обычно символизировал нигредо.
85
См. статью «Энергия, сила или мощь».
86
См. статью «Твердость—мягкость».
87
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
88
См. статью «Страх или тревога».
89
См. статью «Энергия, сила или мощь».
90
См. статью «Насилие или гнев».
91
См. статью «Счастье, радость, мир или спокойствие».
92
См. статью «Спираль или вихрь».
93
См. статью «Природа».
94
См. статью «Спуск, упасть или падение».
95
См. статью «Рождение».
96
Автор использует двойственный смысл слова недвижимый: недви́жимый (об имуществе) и недвижи́мый (в значении неподвижный). (Прим. пер.)
97
См. статью «Горизонтальный—вертикальный».
98
См. статью «Домик».
99
См. статью «Мужской половой орган».
100
По-французски «вспылить» может быть переведено как «увидеть в красном цвете» (voir rouge). (Прим. пер.)