Рейтинговые книги
Читем онлайн Там, где обитают куклы... (СИ) - Кулецкий Алексей Николаевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 94

Друзья разобрали стопку стульев и расселись в тени навеса за столом. Остров возвышался над заливом Санта-Круз, зеленым, с белыми, песчаными пролысинами, горбом. «Интересно, как там…» — глядя на остров, проговорил Альберт. «Не беспокойся, скоро узнаешь! Мы, похоже, на правильном пути» — как бы нехотя, думая о чем-то своем, ответил ему Том. Остальные сидели молча, ожидая появления хозяина дома.

Наконец, за лодкой раздался шорох шагов и показался Хесус. В руках он нес старую, облупленную тарелку, на которой лежали местные овощи и шесть маленьких стаканчиков. «Это с моего скромного огорода… Кстати… с той стороны!» — он, поставив тарелку на стол, кивнул головой в направлении острова. «А где?» — он показал рукой, как будто крутит руль. «Луис уехал по своим делам. Подъедет чуть попозже…» — ответил ему Макс. «Луис… Попозже… Подъедет… Ну пусть…» — процедил сквозь зубы Хесус и, что-то нечленораздельное пробормотав себе под нос, недобро прищурившись, посмотрел в сторону Байя-Кино, где еще не полностью рассеялся над дорогой, пыльный шлейф от микроавтобуса Луиса.

«Итак, что джентльмены хотят?» — Хесус устроился за столом рядом с ними, расставляя стаканчики на столе. «Простите, у меня стаканчики только для текилы… Хрустальных рюмок и стаканов для виски не имеется…» — с некотрой ехидцей произнес он. «Простите, Хесус, если бы вы не сказали, мы бы и внимания не обратили» — примирительно произнес Альберт. «Ну, тогда я подрежу немного овощей, не побрезгуйте. Закусим, чем Бог послал… Я хоть и люблю выпить, вам, наверное, уже сказали, но в одиночку не пью. И из ума еще не совсем выжил…» — он, перекрестившись, принялся нарезать овощи.

На фоне общего убожества обстановки, нож, которым Хесус нарезал овощи, поражал своим великолепием. Ножны, обшитые кожей с бахромой, украшенные двумя рядами блестящих, начищенных медных гвоздиков и узором из бисера, скрывали в своих недрах прекрасный, дорогой клинок, украшенный замысловатой гравировкой на какие-то индейские темы. На бахроме, свисавшей с ножен, в беспорядке были завязаны какие-то узелки. Друзья невольно переглянулись. Хесус, нарезая овощи, заметил их взгляды и слабо улыбнулся, немного смягчая свой хмурый вид. «Подарок от добрых людей… Они ведь, еще встречаются на свете…» — как бы невзначай, проговорил он.

Овощи были нарезаны, бутылка виски извлечена на свет божий и открыта. Хесус наполнил стаканчики. «Хесус», — обратился к нему Макс, — «Мы хотели бы узнать, сможете ли Вы переправить нас на тот остров, на который отсюда открывается столь замечательный вид?» «А…» — протянул Хесус, — «Вы очередные любители чертовщинки… Не очень хорошее место для любителей туризма… Мой родственник совсем перед смертью рассудком тронулся… То этих кукол отовсюду таскал туда… А потом и умер непонятно как… причем почти на том же самом месте, где тогда эта девчонка утонула… Он мне столько раз это место показывал… Вот благодаря ему и несет сюда разный сброд!» «Да… мы слышали… Здесь когда-то еще индейское святилище было… потом его разрушили и один из шаманов проклял это место… Но ведь это было давным-давно… неужели до сих пор…» — включился в разговор Ральф, вопросительно взглянув на Хесуса.

* * *

«Я не знаю, что там было и чего не было при динозаврах… Но, если копнуть историю, когда Гарсия Конде загнал войска Гонсалеса де Эрмосильо в залив, и там успешно утопил практически всех, местные акулы просто сошли с ума от количества мертвецов. Они были везде… Они валялись десятками, если не сотнями, на полосе прилива и их просто не успевали убирать. Да и некому было их убирать… Или просто болтались по заливу, периодически прибиваясь к берегу…»— Хесус немного помолчал, глядя в сторону острова и, словно не замечая никого вокруг.

«Давайте выпьем господа!» — он словно вновь возвратился из своего мира. Собравшиеся за столом выпили и, какое-то время никто не нарушал возникшей тишины, пробуя на вкус овощи «с того берега». А они оказались довольно вкусны. Альберт с Томом, целиком сосредоточились на своих ощущениях, прикрыв глаза, оценивая их вкус и запах. Виски теплой волной разлилось внутри и, через некоторое время, приятно зашумело в головах. Разговор несколько оживился. «Да… их конечно, собирали… И отвозили на лодках, как вы думаете, куда?» — он посмотрел на друзей. Генри, дожевывая немудреную закуску, внимательно глядя на Хесуса, молча показал пальцем в сторону острова. «Именно туда! Как и возили несколько столетий назад» — согласился мексиканец.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Их хоронили по старинным индейским обычаям, на острове» — продолжал он свой монолог. «Пламя погребальных костров было видно в течение нескольких месяцев…» — мелькнула мысль в голове у Макса. «Пламя погребальных костров было видно в течение нескольких месяцев…» — словно прочитав его мысли, произнес Хесус, слово в слово, глядя в сторону зеленого горба, возвышавшегося над водной гладью. Он вскользь взглянул на Макса, а затем отвернулся в сторону залива.

Взгляд его остановился и стал стеклянным, словно он и сам только что умер. Он как будто снова увидел пламя тех самых костров, дым от заговоренных трав, ритуальные пляски раскрашенных шаманов в пестрых одеждах и очередь мертвецов, приготовленных для следования в последний путь. Их лица выражали полнейший покой и смотрели вверх, словно радуясь встрече с тенями предков, куда вознесутся вместе с дымом. Был прилив. И вода подошла практически вплотную к участку Хесуса. Легкий холодок пробежал по спине Макса — «Он что, читает наши мысли?»

«Давайте выпьем еще…» — предложил Хесус, после чего потянулся к емкости с выпивкой. «Вы не возражаете, если я плесну себе немного больше? Очень хочется пить…» — сказал он. Собравшиеся за столом вновь опрокинули стаканчики. «Да… по большому счету, это задница на краю света… И все эти дурацкие, как бы научные исследования не нужны никому…» — задумчиво произнес Хесус и снова холодок предательской, противной волной, даже несмотря на стоявшую днем жару и порцию виски, пополз за воротник рубашки Макса.

«Неужели за все время, никто так и не смог расколдовать это место, снять проклятие?» — поинтересовался Альберт. Хесус внимательно посмотрел на него — «Проклятие, чем оно старше, тем сильнее… последний шаман племени Чимарико по имени Лунный Кот, был так же одним из последних, кто владел ритуалом наложения проклятия на места разрушенных святилищ… Он был потомственным шаманом, а его предки занимались этим ремеслом почти тысячу лет до прихода конкистадоров. Но… его уже давно нет на свте и больше никто не может заниматься этим…» Хесус умолк, словно опять что-то вспоминая.

«А кто такой был этот Лунный Кот» — снова спросил его Альберт. Хесус снова задумался, потом заговорил — «Лунный Кот был выходцем из народа Чимарико… сейчас от этого народа не осталось ничего… даже языка… Чимарико жили гораздо севернее, в районе горы Шаста… В наших местах он оказался вместе с частью своей семьи… однако, испанцы, узнав, что за человек здесь поселился, тоже не дали ему спокойно жить… Его отец, по имени Могучий Барсук и брат-близнец по имени Перо Облака, вскоре после прибытия сюда, были схвачены испанцами и казнены, в назидание тем, кто не приемлет учения Христа…»

Хесус немного помолчал. «Несару…» — сказал он, слышал я о нем… В наших верованиях — так назывался Великий Небесный Дух, Великая Тайна и Владыка всего сущего. Когда-то Несару одним мановением руки создал двух братьев — близнецов — понимаете, братьев — близнецов!» — воскликнул Хесус — «Лунный Кот и Перо Облака, родившиеся от Могучего Барсука — братья — близнецы! Они имели божественное происхождение! Отчего почитались всеми, без исключения! Да, они не могли были названы именами богов, но — тем не менее!» — мексиканец на какое-то мгновение отвлекся, потом продолжил — «Итак, Несару… Первого нарек он именем Человека — Волка, второго же назвал просто — Счастливый Человек.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Когда братья подросли, то, как говорят, увидели на озере селезня. И повелели они ему поднять со дна озера немного ила… Утка нырнула и вскоре вынесла из глубин то, что просили братья. Человек — Волк взял часть ила и создал из него Великие Равнины. Брат его — Счастливый Человек из своей части ила возвел горы и холмы. Растения и животные на земле согласно нашим верованиям, появились от совокупления подземных пауков. А научили их размножаться те же самые братья — близнецы.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Там, где обитают куклы... (СИ) - Кулецкий Алексей Николаевич бесплатно.
Похожие на Там, где обитают куклы... (СИ) - Кулецкий Алексей Николаевич книги

Оставить комментарий