Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятые короны - Кэтрин Веббер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
спряталась с Каем и лошадьми, пока Шен привязывал первое письмо к почтовому голубю, которого он освободил из местного почтового отделения, а второе доверил молодому курьеру, заплатив девушке золотую монету за то, чтобы она поехала в Эллендейл в поисках королевской свиты.

Благополучно отправив письма, Шен проскользнул в ближайшую гостиницу, чтобы стащить сумку, в которую положил простое платье служанки, пару туфель, расческу и ночную рубашку, а также немного еды в дорогу.

Сильно покраснев, Роза переоделась в платье за деревом на окраине города, в то время как Шен и Кай наблюдали за перекрестком.

С большой неохотой Роза сняла свою корону.

– Что нам с ней делать? Я вряд ли могу взять ее с собой. Она слишком бросается в глаза.

– Давай сюда, королевишна! У меня есть идея. – Роза в немом ужасе наблюдала, как Кай швырнул ее корону в реку. – Какая-нибудь удачливая форель вот-вот станет очень богатой.

Шен испепелил взглядом своего брата.

– Что с тобой не так?

– Дизайн был плохим, – фыркнул Кай. – Ты увидишь истинное мастерство, когда мы доберемся до королевства Поцелованное Солнцем. Там рубины величиной с мою голову.

– Надеюсь, они не пустые, – сказала Роза, ткнув его пальцем в грудь. – Ты должен мне корону, Кай Ло.

После Бридж-Энда они поехали на юг, остановившись лишь для того, чтобы перекусить хлебом на закваске, с сыром и чатни. Роза заметила, что Шен украдкой поглядывал на Кая, пока они ели, как будто боялся, что, если потеряет своего кузена из виду, тот снова исчезнет. Он явно хотел расспросить Кая о королевстве Поцелованное Солнцем, о его прошлом.

Поздно вечером того же дня они приехали в маленький городок.

– Возможно, мы сможем остаться здесь на ночь. Тут должна быть какая-нибудь гостиница. – Она соскользнула со Шторм и, отряхнув юбки, пошла впереди. – Идем!

– Осторожнее. Это, должно быть, опорная крепость «Стрел». – Шен кивнул в сторону здания с куполом на въезде в город. – У них есть Святилище.

– Почти в каждом городе Эаны построено Святилище. Это ничего не значит, – сказала Роза в тот момент, когда двери распахнулись и оттуда вышли трое мужчин. Старик, идущий впереди, держал в руках фонарь, за ним следовали двое помоложе. Они выглядели как братья. У одного были длинные черные волосы и спутанная борода, второй же был почти лысый.

– На что это вы трое уставились? – спросил бородатый брат, его рука потянулась к ножу на поясе.

– Я не стал бы этого делать на твоем месте, – предостерег Кай.

– Извините, – непринужденно вмешалась Роза, – мы всего лишь труппа бродячих артистов, проезжающих через ваш милый маленький городок.

– Ты ужасно фантазируешь, – подозрительно сказал другой брат.

– Спасибо, – сказала Роза, аккуратно поправляя капюшон, – в детстве мне давали уроки ораторского искусства.

– Спой нам, – невнятно пробормотал старик, спускаясь по ступенькам. – Ты знаешь «Скажи волкам, я иду»?

Бородатый обошел Шторм.

– Готов поспорить, это лошадь пустыни. – Он потянулся к животному, но Шен отреагировал молниеносно, отбросив его руку. Бородатый встал перед Шторм, преграждая путь к ней. – Скажи мне, путник, ты стреляешь прямо и верно?

Шен даже не моргнул:

– Я отличный лучник, если ты об этом.

– Это не так, – сказал он, поднимая ладонь, чтобы показать рельефный рисунок стрелы. – Хочешь сказать, что никогда не сталкивался с такими, как мы, в своих путешествиях?

– Нет, – коротко ответил Шен. – Пожалуйста, отойдите с дороги.

Бородатый наклонился и поднял камень. Без предупреждения он швырнул его в Розу.

Шен отреагировал молниеносно, одной рукой вцепившись в своего коня и отбросив мужчину пинком. Тот влетел в дверь хранилища и выругался.

– Ведьмы, – усмехнулся лысый. – Я чувствую их запах.

– Мы готовились к встрече с такими, как вы, – с этими словами старик взмахнул ножом.

– Недостаточно хорошо, – сказал Шен, повалив его на землю ударом ноги.

Фонарь старика со звоном упал, масло из него вылилось наружу. Языки пламени лизнули булыжники, когда лысый мужчина сделал выпад, но Шен ударил его в нос. Ошеломленный, он упал навзничь. Роза вздрогнула от хруста. Бородатый схватил фонарь и бросил его в Кая.

– Горите в огне!

Кай отступил в сторону. Фонарь приземлился в ближайший куст, разгоревшись с шипением и треском.

– Моя очередь! – Кай сбил с ног бородатого одним быстрым ударом.

– Пора уходить! – сказала Роза, забираясь на ближайшую лошадь, которая принадлежала Каю, как раз в тот момент, когда двери Святилища открылись и оттуда высыпались люди. Они мчались по пыльной улице рядом с Шеном и Шторм.

Роза взглянула на них через плечо:

– Они следуют за нами.

Кай подмигнул Шену:

– Время испытать твою лошадь, кузен.

– Шторм скакала под небом всю свою жизнь, – усмехнулся Шен. – Это твоя лошадь не тренировалась.

– Тьфу! Виктори годами ждала возможности размять ноги.

– Вы двое действительно спорите о том, какая лошадь быстрее? – спросила Роза. – Сейчас не самое подходящее время.

Они оба проигнорировали ее.

– Победитель не зависит от имени, – сказал Шен. – Под солнцем нет такой быстрой лошади, как Шторм.

– Это мы еще посмотрим. – Кай хлопнул Виктори, и она каким-то образом поскакала еще быстрее.

– Кай! – взвизгнула Роза. – Немедленно притормози лошадь!

Шен издал крик, и вскоре Шторм приблизилась к Виктори, а мужчины рассмеялись так сильно, что Роза едва слышала свой крик.

– Похоже, это ничья. Все молодцы.

– Гонка только началась! – закричал Кай. – Моя лошадь может скакать всю ночь.

– Я не собираюсь гнать Шторм навстречу ее смерти, чтобы доказать, чего она стоит, – крикнул в ответ Шен. – Мы доберемся наперегонки до следующего моста, и, когда я выиграю, ты сможешь поклониться Шторм и поцеловать ее копыта.

С этими словами он поскакал быстрее.

– Без шансов, – сказал Кай, смеясь и догоняя его. Ветер завывал в ушах Розы, она изо всех сил цеплялась за Виктори, но девушка поймала себя на том, что тоже смеется.

После часа бешеной скачки Шен и Шторм вырвались вперед и подъехали к следующему мосту в клубах пыли. Секундой позже Виктори, неся Кая и Розу на спине, врезалась в них и чуть не сбросила Шторм в реку.

– Аккуратнее! – крикнул Шен. – Ты проиграл. По крайней мере, будь достойным неудачником.

– Не бывает достойных неудачников. И эта гонка была нечестной с самого начала – Виктори несла двоих. В следующий раз я выиграю.

– В следующий раз я скину тебя в реку, Кай!

– Успокойтесь оба, – устало произнесла Роза. – Темнеет. Нам нужно идти.

Братья злились в тишине, пока луна поднималась над головой, заливая их серебристым светом. Они отправились в город Холлифорт.

– Мы сможем остаться здесь на ночь, – сказал Шен, который осматривал двери в поисках нарисованных

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые короны - Кэтрин Веббер бесплатно.
Похожие на Проклятые короны - Кэтрин Веббер книги

Оставить комментарий