— Прошу тебя, не делай так, о Непостижимая.
Я перевела взгляд вниз, на драпска, который это произнес.
— Прошу прощения?
— Ты мешаешь работе системы связи. Очень прошу тебя…
— Все в порядке, Макойса, — быстро проговорил капитан Мака. — Фильтры справятся.
Система связи? Я оглядела команду, на этот раз более внимательно. Антеннки драпсков стояли торчком, хохолки топорщились в разные стороны. Прямо над каждым рабочим местом находилось нечто, похожее на отдельный воздухозаборник. Я испытующе втянула носом воздух. Если они общались при помощи запахов, то уловить я ничего не смогла.
— Ты упоминала о какой-то просьбе, Непостижимая.
Мака, как и подобало настоящему торговцу, подошел сразу к делу, его хохолки беспрестанно подергивались — я надеялась, что это было знаком его готовности услужить мне, а не приготовлениями к спору.
— Мне хотелось бы побывать на одном из соседних с вашим кораблей, капитан. Дело довольно срочное…
Повисла неожиданная пауза. Все драпски как один устремили взгляды на капитана. Тот дважды шаркнул ногой, потом весьма решительным тоном произнес:
— Я не осмеливаюсь предполагать, что именно твоя магическая природа говорит тебе, Непостижимая, но наши приборы утверждают, что мы совершенно одни в этом секторе космоса. Возможно, стоит произвести повторную проверку?
Мне его слова очень не понравились, но я обнаружила, что опять заваливаюсь на бок, прежде чем успела что-либо ответить. Если это не драпски вырубили освещение, значит, в глазах у меня потемнело от того, что я собралась хлопнуться в обморок. Мне совсем не хотелось упасть на какого-нибудь из моих маленьких хозяев, а тем более на нескольких сразу.
«Я не видела здесь ни одного кресла», — миг спустя припомнила я. Были какие-то смахивающие на ведра приспособления, которые драпски использовали на своих рабочих местах, но я была уверена, что кресла, в котором я очнулась, не было здесь, когда мое сознание начало меркнуть. Я обвела кружок столпившихся вокруг меня озабоченных драпсков подозрительным взглядом. Или они были куда большими чародеями, чем я думала, или…
— Что-то мне не по себе, — решила я вслух.
Малиновые щупальца вокруг ртов драпсков отреагировали на мое заявление тошнотворно единодушным колыханием.
— Наш медик, Макайри, заверяет, что ты скоро будешь совершенно здорова, о Непостижимая. Он считает, что не следует вставать так скоро после того, как тебе пришлось прибегнуть к своим магическим способностям, чтобы найти безопасное место на нашем корабле. Мы немедленно поспешили бы на помощь, если бы знали, что тебе грозит опасность. — Все это прозвучало весьма мрачно, как будто капитан против своей воли обнаружил за мной какую-то вину. — Ты должна беречь себя, Непостижимая. Хорошо, что ты наконец-то пришла к нам. Мы позаботимся о тебе.
С одной стороны, все это звучало ободряюще, с другой — несколько безапелляционно. Я сосредоточилась на Маке, во всяком случае думаю, что говоривший драпск и был капитаном. Придется повязать им разноцветные бантики, чтобы отличать одного от другого. Славные маленькие драпски. Интересно, а к чему можно было бы прицепить бантики? На некоторых членах команды были пояса с инструментами, но большинство обходилось без оных.
Я заметила новообретенную склонность моего сознания бесцельно скользить от мысли к мысли, но, как ни странно, ничуть этому не удивилась. Я вспомнила, как Морган тоже внезапно заснул, когда только что вышел из гель-кокона, и понадеялась, что они все поняли правильно, если со мной произошло то же самое и я кувыркнулась с кресла. Интересно, а драпски спят? Или по ночам просто сворачиваются в маленькие клубочки? Кажется, я уже думала об этом раньше…
— Возвращайся в медотсек, о Непостижимая, — настаивал второй драпск.
Одна мысль об этом заставила меня закрыть глаза. Несколько драпсков подхватили меня под руки и очень аккуратно подняли на ноги. Я силилась не впасть в забытье. Хороша же я буду, если мои, как я искренне надеялась, исполненные самых лучших побуждений хозяева отправят меня в постель, когда Джейсон в любой миг может оставить меня на Покьюларе, а сам отправится бог знает куда…
Должно быть, я произнесла это вслух.
— О, мы не на Покьюларе, Непостижимая. — В голосах драпсков прозвучало явное, отчетливое изумление. — Зачем мы стали бы задерживаться, когда вот-вот начнется Состязание?
Внезапно я совершенно пришла в себя и уставилась на поддерживающих меня драпсков с таким видом, как будто они собирались вцепиться в меня зубами.
— Куда вы меня везете? —осведомилась я.
Антеннки взволнованно затрепетали, потом чей-то голос, на этот раз одинокий, возвестил ликующе:
— Домой, о Непостижимая, а куда же еще? Мы везем тебя домой, на Драпскию.
— Пожалуйста, вернись в кокон, о Непостижимая. — Это прибыл медик, Макайри, — насколько я могла предположить, принимая во внимание, что хлопочущий вокруг меня драпск сжимал в одном щупальце стетоскоп.
Я не стала интересоваться, что с ним произошло в прошлый раз. У меня было полно других забот.
— Я хочу, чтобы корабль вернулся на Покьюлар.
К несчастью, сколько бы я ни твердила эту фразу, ни малейшего эффекта она не возымела. Ну… можно сказать, почти никакого.
Драпски расстроились. Несмотря на все различия между нашими видами, это я могла утверждать наверняка.
— Но, Непостижимая… — Капитан Мака приблизился ко мне, потянулся, как будто собираясь коснуться моей руки, но так и не сделал этого. — Мы уже сообщили макиям о том, что ты — наш кандидат. Ты получила место в Церемонии, мы поручились за тебя всем племенем, хотя это и вызвало задержку. Мы летим на предельной скорости.
— Мы оставили наш груз на складе, — проговорил один из драпсков так тихо, что я еле разобрала.
Другой, позади меня, прошелестел:
— Неужели Непостижимая покидает нас?
Если я что-то и покинула, так это Покьюлар, а вместе с ним и свой последний шанс нагнать Моргана. Я покачала головой, потом добавила «нет» вслух — на тот случай, если они не уловили мой жест, хотя на моей памяти драпски отлично обходились и без явно видимых глаз, а такие опытные торговцы, как эти, должны были к тому же разбираться в жестикуляции гуманоидов едва ли не лучше, чем сами эти гуманоиды.
— Нет, — повторила я еще раз твердо. Я подумала, что, весьма вероятно, обязана им жизнью — своей, но не Джейсона. — Я вас не покидаю. Но сначала я должна кое-что сделать на Покьюларе. Ведь у вас наверняка будут и другие состязания, даже если я и не успею на это. Даю вам слово принять в них участие.
Воцарилась еще более мертвенная тишина — даже те драпски, которые только что возились с приборами, обернулись и добавили свои антеннки к тому лесу, что уже и так был нацелен на меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});