Рейтинговые книги
Читем онлайн Дуновение холода - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72

— Насчет новых пластиковых не так уверен, — сказал Дойл. — Металлические — да, но пластиковых даже малые фейри не боятся, так что вряд ли они отведут чары.

— А почему малые фейри не боятся пластика? — спросил Усна. — Он же тоже человеческими руками сделан.

— Может, дело не в человеческих руках, а в металле, — предположил Холод.

— Пока не убедимся, пусть стражи носят металлические пистолеты, — приказал Дойл. Все кивнули, соглашаясь.

— Когда Дойл упал, — продолжал рассказ Холод, — люди забегали и закричали. Таранис еще раз применил руку силы, по не направленно — он как будто растерялся, не мог выбрать цель.

— А когда он перестал жечь, нам с Галеном велели выводить принцессу, что мы и сделали, — подхватил Эйб. — И тогда Таранис пальнул в меня.

Эйб вздрогнул и чуть сильнее сжал мне ногу. Я наклонилась, поцеловала его в макушку:

— Бедняжка, прости, что тебе досталось.

— Я на службе был.

— Он метил именно в Аблойка? — спросил Айслинг. — Или в принцессу, и промахнулся?

— Холод? — глянул на заместителя Дойл.

— Думаю, он попал, в кого метил, но когда Аблойк упал, Гален подхватил принцессу и ушел так, как мне случалось видеть только однажды — тогда сама принцесса так перемещалась внутри холма, — ответил Холод.

— А, так Гален все-таки не открывал дверь!

— Не открывал, — подтвердил Холод.

— Гален тебя пронес сквозь дверь? — спросил Усна.

— Не знаю. Мы только что были внутри, и вдруг оказались снаружи. Совершенно не помню, что случилось у двери.

— Вы расплылись в туман и исчезли, — сказал Холод. — В первую секунду, Мередит, я даже не понял, это работа Галена или новый трюк Благих, которые все же умудрились тебя выкрасть.

— А потом что было? — продолжила я расспросы.

— На короля бросилась его собственная стража, — сказал Эйб.

— Серьезно? — спросил Айслинг.

Эйб широко улыбнулся.

— О да. Изумительный момент.

— На короля напали самые доверенные из его подданных? — не мог поверить Усна.

Эйб улыбнулся еще шире — даже лицо пошло морщинами:

— Здорово, правда?

— Правда, — согласился Усна.

— И короля с легкостью приструнили? — удивился Айслинг.

— Нет, — сказал Холод, — он еще трижды применил руку силы. В последний раз Хью встал перед ним и защитил остальных собственной грудью.

— Хью Повелитель Огня смог выдержать в упор направленный удар силы Тараниса?

— Да.

— У него обгорела рубашка, но кожа казалась нетронутой, — вспомнила я.

— А как ты его увидела, если Гален тебя унес из-под огня? — спросил Айслинг.

— Она вернулась, — без особого удовольствия сказал Холод.

— Не могла я вас бросить на растерзание Благим.

— Я Галену приказал тебя увести, — возразил Холод.

— А я приказала не уводить.

Холод пристально на меня посмотрел, а я в ответ уставилась на него.

— Ты не могла бросить Дойла раненым, а может умирающим, — тихо сказал Усна.

— Может и так, но еще, если я собираюсь когда-нибудь править — по-настоящему править — двором фейри, я должна быть вождем в битвах. Мы не люди, чтобы прятать командиров за спинами солдат. Вожди сидхе идут впереди.

— Ты смертная, Мерри, — напомнил Дойл. — К тебе не все правила применимы.

— Если я слишком уязвима, чтобы править, так тому и быть, но править я должна, Дойл.

— Кстати о правлении, — вклинился Эйб. — Расскажите-ка им, как Хью предложил сделать нашу принцессу королевой Благого двора.

— Ушам не верю, — выдохнул Усна, в остолбенении глядя на меня и Эйба.

— Клянусь, что все правда, — сказал Эйб.

— Хью повредился в рассудке? — спросил Айслинг. — Прошу прощения, принцесса, я не хочу тебя оскорбить, но Благие никогда не пустят на Золотой трон принцессу Неблагих с примесью крови людей и брауни. Если, конечно, за два века моей ссылки двор не изменился до неузнаваемости.

— Что скажешь, Усна? — спросил Дойл. — Ты в таком же недоумении, как Айслинг?

— А что за доводы привел Хью в обоснование такой перемены мыслей?

— Он говорил о лебедях с золотыми ошейниками, о возвращении в Благой двор зеленой собаки… — сказал Холод.

— Мама говорила, что Ку Ши не дала королю избить служанку, — припомнил Усна.

— А ты никому не сказал? — возмутился Эйб.

Усна пожал плечами:

— Показалось не слишком важным.

— Видимо, часть придворных сочла поведение собаки плохой приметой для Тараниса, — сделал вывод Дойл.

— А еще он спятил окончательно, — сказал Эйб. — Сбрендил как мартовский заяц.

— Вот в этом и дело, — заключил Дойл.

Айслинг посмотрел на меня:

— Тебе на самом деле предложили трон Благого двора?

— Хью говорил о голосовании среди придворных — если оно пройдет не в пользу Тараниса, в чем он уверен, он предложит проголосовать за меня как за бесспорную наследницу.

— Что ты ответила? — спросил Айслинг.

— Что мы должны обсудить все с нашей королевой, прежде чем я отвечу на столь щедрое предложение.

— Вот интересно, обрадуется она или взбесится? — заметил Усна.

Вопрос я сочла риторическим, но все же ответила:

— Понятия не имею.

— Не знаю, — сказал Дойл, а Холод добавил:

— Хотел бы я знать.

Того гляди, мы окажемся как меж двух огней между монархом сумасшедшим и монархом попросту жестоким. А я давно уже поняла, что для жертвы при таком раскладе особой разницы нет.

Глава одиннадцатая

Дойл с Холодом выпытали у Усны прочие «не важные» новости, сообщенные его матерью. Их оказалось немало. Похоже, Таранис довольно давно действовал без смысла и без логики. Когда мы въезжали в ворота поместья Мэви Рид, Айслинг спросил:

— А зачем я вам понадобился? Таранис всем Благим со мной запретил разговаривать под страхом пытки, так что у меня никаких разведданных нет.

— Холм Благих признал в тебе короля, когда мы прибыли в Америку, — сказал Дойл. — За что тебя и отправили в ссылку.

— Я знаю, отчего потерял свое место при дворе.

— И потому принцесса готова предложить тебе занять трон, принадлежащий тебе по праву.

У Айслинга глаза полезли на лоб. Потрясение видно было даже сквозь вуаль. Он явно не сложил два и два, и предложение оглушило его своей неожиданностью.

Открылась дверца лимузина, ее придерживал Фред. Никто не двинулся с места, мы ждали, пока Айслинг переварит новость.

— Прикройте дверцу на минутку, Фред, — попросила я.

Дверь закрылась.

— Пусть ситхен и признал меня королем более двух веков назад, это не значит, что он сейчас меня предпочтет, — сказал Айслинг. — И предложение придворные сделали не мне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дуновение холода - Лорел Гамильтон бесплатно.
Похожие на Дуновение холода - Лорел Гамильтон книги

Оставить комментарий