- А может быть, все погибло еще в ту, старую? - Хью остановился, с удовольствием вдохнул чистый ночной воздух. - Одного колдуна хватило, чтобы три королевства сошлись в безумной драке посреди джунглей. С тех пор на острове нет порядка. Будет ли?.. Ты говоришь: "вдруг появится еще один заморский колдун". А если их появится два? Кто справится с ними? Крестьянская армия? Да она понесет его на руках, Жерар. Колдовство Темного Братство, мы беззащитны против него.
- Ты говоришь как... Как...
- Как те люди, которых рассылает Совет Кюре, - уточнил коротышка. - Ладно, Жерар, спасибо за беседу. Иди домой, а я продолжу путь. Надеюсь, меня никто не узнает этой ночью на улицах Большого Диджона, тогда никто не погибнет. И еще одно: не ищите мою семью. Ее охраняют факельщики.
- Кто?.. - поперхнулся староста.
- Факельщики. Те, кто имеет своих людей и в Совете Кюре, и в Ками, и в Дивуаре, и в вашем вшивом Союзе Трактирщиков. Те, кем кое-кому стоило бы детей пугать. Впрочем это довольно трудно, потому что факельщиков видно исключительно по их делам... Не лезли бы вы не в свое дело, дорогие диджонцы. Зашибут.
Староста немного постоял, будто собираясь еще что-то спросить, но не решился. Когда шаги Жерара затихли за поворотом дороги, Хью не спеша продолжил путь. Яркие звезды обещали хорошую погоду. Если удастся тихо миновать Диджон, то утром он уже зашагает по джунглям. Союз Трактирщиков собрался выдвинуть своего кандидата на трон, надо же! И ведь выдвинут, не Грамона, так другого. У них просто не остается другого выхода. А это новая война, потому что другого выхода нет у многих.
3
Толстая длинноволосая женщина пропалывала грядки в крошечном огородике. Она тяжело отдувалась и часто вытирала пот широким рукавом старенького платья, чуточку ей маловатого. Неподалеку две маленькие девочки старательно вскапывали землю между деревьев - по нынешним временам огород следовало расширить.
А ведь прежде никакого огорода здесь не было, и на месте овощей росли цветы. Кюре Гео вздохнул и отошел от окна. За столом сидел мальчик лет семи, и переписывал какой-то текст из толстой книги.
- Ну зачем это все, господин кюре!.. - почти без интонации, по привычке заныл он. - Давайте я лучше сестрам помогу, а то у меня пальцы болят!
- Учитесь, Ваше Высочество, - Гео не удостоил наследника престола даже взгляда и вышел.
Пора было разбудить лойнанта, так он просил, за час до заката. Кюре громко постучался и просунул голову в дверь чулана.
- Господин Лоу! Вы куда-то собирались.
- Да, да, - подскочил с лежанки лойнант, одетый, впрочем, вовсе не форму королевских стражников. В серых штанах и белой безрукавке он больше походил на рыночного разносчика.
- Будете кушать?
- Спасибо, господин кюре, некогда. Я покину вас на несколько дней.
- Есть какие-то новости, - покивал головой Гео. - Хорошо бы... Может быть... Но не буду предсказывать. Вы помните, что я вам говорил о знахарских способностях кюре Энджи из Ками?
- Помню, - лойнант обул сандалии и вышел из чулана, потирая лицо. - Что Ее Величество?
- Трудится на огороде, - усмехнулся кюре. - Говорит, что ужасно скучает по драгоценностям. Просила принести хоть диадему, люблю, говорит, ее гладить перед сном.
- Постараюсь, - соврал Лоу.
Один из последних защитников Дворца, он не успел вывести семью короля Тома через подземный ход. На их счастье, удалось спрятаться от крестьянской армии в подвалах Тайной Службы. В тех самых подвалах, где и располагалась, оказывается, таинственная Королевская каторга. Там Лоу прочел много интересного в толстых журналах, скурпулезно ведшихся служителями. Король Том собирал все, что осталось после Погибели, все, что находили до сих пор в разных уголках острова. Большинство из исследуемых на королевской каторге заточенными пожизненно преступниками, было совершенно бесполезно, но кое что... Умывшись, лойнант вернулся в чулан, раскидал тряпье и достал арбалет. Так называлось забытое оружие. В который раз он подивился смекалке древних мастеров: натянуть тетиву посредством хитрого механизма мог даже ребенок...
- Господин кюре! - Лоу спрятал оружие в матерчатую сумку и пихнул туда же несколько лепешек. - Не было ли писем от кюре Слима?
- Гэри вернулся, пока вы спали, - откликнулся Гео. - Слим пишет, что Хью Грамон с семьей покинул Мыс Вуду. Не поладил с рыбаками, теперь и там неспокойно... Уплыл в Ками, скажу вам по секрету. А еще мой друг Слим ничего не понял из того, что я ему писал, дурак набитый, прости Мать-Дева. Я ведь ясно дал понять, что в Совете Кюре теперь всем заправляет Темный колдун! Я ведь вам даже зачитывал, помните, Лоу?
- Помню, - кивнул лойнант и подумал, что сам бы он тоже ничего не понял. - Прощайте, кюре. Если все будет хорошо, то вернусь с деньгами.
- Вы там не очень-то распродавайте драгоценности королевы Диас, а то упечет она вас потом на каторгу. Наша толстушка, она только с виду такая смирная, - пошутил кюре. - Удачи вам.
Лойнант вышел из церквушки и оказался на улицах Бахама. Многие здесь могли бы, приглядевшись, узнать в оборванце королевского стражника, и на всякий случай Лоу низко опустил голову. Он очень тяготился своим положением. Королевская семья прямо-таки висела у него на шее, а что делать, он никак не мог сообразить. Хорошо хоть, кюре пустил их к себе. Уж королеву Диас в таком платье никто не узнает, в этом можно не сомневаться. Но что дальше?
Короля успели вывести из Дворца, точнее, вынести, бьющегося, закутанного в одеяло. Колдун С'Колла совсем очаровал его, и чары продолжали действовать даже после смерти заморской нечисти. "Высокий Друг" - такой титул Том XXXI присвоил С'Колле, со слезами проводил его в джунгли на бой с вудуистами и до последней минуты ждал его возвращения. Ждал бы и дальше, если бы не придворные. Где он теперь?.. Кюре Гео говорит о камийском кудеснике Энджи, который будто бы взялся вылечить того мальчика, Томпа, тоже пострадавшего от колдовства.
- Господин лойнант, - тихонько позвали сзади. Лоу не спеша оглянулся и облегченно вздохнул, узнав Викто, того самого знахаря, что пытался вылечить Томпа до его отправки на Мыс Вуду. - Простите, если напугал.
- Ничего, господин знахарь, - сдержанно ответил Лоу. - Я лет пятнадцать уже, как ничего не боюсь. Куда держите путь?
- К барону Льежу Фасти. У него болен младший сын, и кто-то присоветовал ему меня. А вы?
- Уезжаю из Бахама, дела. Значит, до баронской крепости нам по пути.
Дальше они пошли молча. Лоу неудобно было просить Вика обойти Бахамский Храм с толпящимися вокруг него крестьянскими воинами, но тактичный лекарь сам свернул в переулок.
- С мальчиком ничего особенного, я хочу сказать, жизни опасность не угрожает. Хотя случай интересный: сыпь по всему телу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});