Он вернулся в отель и зашел к Уиллу. Не найдя его в номере, он поднялся в номер Люси.
— Доброе утро. Извините, что беспокою, но мне очень нужен Уилл. Не знаете, где он?
— Проходите, Эдвард, — пригласила его Люси в гостиную. — Сейчас я его позову.
Через пять минут на пороге появился Уилл с немного смущенной и заспанной, но совершенно счастливой физиономией.
— Извини, что разбудил. Я срочно уезжаю в аэропорт встречать родителей — они прилетают через полтора часа. Пока меня не будет, хотел тебя попросить не оставлять Патрицию.
— Машина, которую я арендовал, стоит на площадке. Возьми ключи и поезжай спокойно. Не волнуйся, мы присмотрим за ней.
— Спасибо вам за все, — поблагодарил Эдвард, пожимая руку другу и улыбаясь Люси.
Он взял ключи от машины, вернулся в свой номер, где побрился и переоделся. Он очень спешил, и задуматься, чем вызван неожиданный приезд родителей, ему было некогда.
— Не нравится мне столь внезапное появление родителей Эдварда, — задумчиво сказал Уилл. — Его отец не любитель путешествий, и только что-то неординарное могло заставить его сняться с якоря.
— Ты думаешь, что этим неординарным может оказаться Патриция? — спросила его Люси. — О нет, только не это. Несчастная женщина просто не выдержит еще одного испытания. Мы должны им помочь.
— Правильно. Ты отправляйся к Патриции и не оставляй ее ни на минуту, а я дождусь Эдварда, разузнаю обстановку и сразу же приду к вам. — Он уже собрался уходить, но вдруг остановился. — Как ты думаешь, Софи знала, что Эдвард сын лорда Блейда и что у его семьи родовой замок в Хамберсайде?
— Неужели все это действительно так? — удивилась Люси. — А я не поверила Софи, когда она мне говорила, что Эдвард сын лорда Блейда.
— Значит, это она сообщила лорду Блейду о том, что его сын решил жениться.
— Нет, Уилл. Она не стала бы звонить лорду в десять часов вечера, даже если бы знала номер телефона, а она его не знает.
— Ты права, дорогая, но есть еще один человек, который прилетел на два часа раньше, был в курсе решения Эдварда и знал номер телефона в Хамберсайде.
— Это Жорж! — воскликнула Люси. — Но зачем ему это?
— Ладно, с ним я разберусь после. Сейчас главное помочь Эдварду и Патриции. Люси, — он привлек ее к себе, — я достаточно состоятельный человек, но у меня нет родового замка и богатого отца. Ты же не станешь из-за этого меньше любить меня?
— Глупый. Я люблю тебя потому, что это ты. — Она обняла его и поцеловала так, что у него не осталось никаких сомнений в ее любви. — А теперь иди. Мы с Патрицией будем в бунгало или на пляже рядом с ним.
Люси быстро собралась и пошла к Патриции. По дороге она захватила в кафе пару свежих булочек и два кофе в пакетиках. С этим она и пришла в бунгало.
— Доброе утро. Я знаю, что тебя зовут Патриция, а меня — Люси, я подруга Уилла. Принесла булочки и кофе, можем позавтракать вместе.
— Очень приятно, — обрадовалась Патриция неожиданной гостье. — Проходи, пожалуйста. Только я хотела поплавать перед завтраком.
— Отлично. Уилл научил меня плавать, и ты первая, кто увидит, как это у меня получается.
— Тогда пойдем скорее.
Переодевшись и захватив с собой полотенца, они побежали на пляж. Патриция бросилась в воду и поплыла, но, вспомнив, что Люси только начинающий пловец, вернулась, чтобы присмотреть за ней.
— Погоди, — остановила она сосредоточенно барахтающуюся Люси. — Расслабься, ляг на воду. Не бойся, я поддержу тебя. Вот так, а теперь спокойно греби. Молодец! — порадовалась она успехам начинающей пловчихи. — А сейчас перевернись на спину. Не волнуйся, я держу тебя. — Патриция убрала руки. — Видишь, ты держишься на воде сама. Это тебе пригодится, чтобы отдыхать, когда устанешь, а до берега будет еще далеко.
— Как это здорово! Никогда не думала, что плавание доставляет такое удовольствие. Я еще потренируюсь здесь на мели, а ты плыви, однажды я видела, как ты хорошо плаваешь.
Патриция поплавала минут пятнадцать, после чего вернулась к Люси, и обе, довольные утренним купанием, направились в бунгало.
Официант расставлял принесенный завтрак на столе. Заметив, что у хозяйки гостья, он достал еще одну чашку и накрыл стол на двоих. Среди прочего он поставил на стол вазочку с неизменной орхидеей.
— Спасибо, вы так предупредительны, — поблагодарила его Патриция.
— Божественный цветок! — Люси пришла в восторг от орхидеи. — Наверное, его прислал Эдвард?
— Мисс получает эти цветы ежедневно, — сказал официант и удалился, оставив подруг наслаждаться утренним кофе.
— Какое великолепное кольцо у тебя на пальце! Это подарок Эдварда?
— Да. Он сделал мне предложение.
— Я так рада за тебя! — Люси искренне радовалась счастью Патриции.
— Он поехал в аэропорт встречать родителей, — сказала Патриция и задумалась. С того момента, как она узнала об их прилете, ей стала тревожно. Чем вызван их неожиданный приезд? Как они встретятся? А что, если она им не понравится? Все эти вопросы не давали ей покоя с самого утра. Но ответить на них она все равно не могла.
Люси, верно угадав состояние Патриции, решила взять инициативу на себя. Она знала одно верное средство, которое помогает любой женщине забыть о своих проблемах. Это поход в магазин за косметикой или бельем.
— Патриция, могу я тебя попросить помочь мне?
— Пожалуйста, если смогу, — согласилась та, выходя из задумчивости.
— У меня проблема. Мне понравилось сразу несколько вещиц, и я никак не могу решить, что мне больше подходит. Помоги мне. У тебя прекрасный вкус. — Ее голубые глаза с мольбой посмотрели на Патрицию.
— Хорошо. Давай после завтрака пойдем и выберем, — согласилась Патриция.
Позавтракав, они отправились в город за покупками. В одном из магазинчиков Люси долго выбирала косметику и купила ту, что посоветовала ей Патриция. Но дольше всего они задержались в отделе женского белья.
— Люси, ты сначала определись, что ты хочешь.
— Я хочу красивое белье, просто сногсшибательное, но не могу решить какое. — Она рылась в ворохе разнообразных трусиков и бюстгальтеров. Наконец она выбрала несколько комплектов, из которых Патриция одобрила два. — А ты не хочешь себе что-нибудь подобрать? — спросила ее Люси. — Смотри, какой изумительный гарнитур! — Она указала на белый комплект с поясом для чулок. — Это для невесты. Просто чудо! Тебе он может скоро понадобиться, — улыбнулась Люси. — Когда-нибудь я тоже куплю себе такой.
— Может, как раз тебе он понадобится быстрее, чем мне, — засмеялась Патриция.
Они удивительно легко и быстро нашли общий язык, несмотря на то что Люси была значительно моложе. Но она была таким открытым, добрым, сердечным человеком, что общение с ней доставляло удовольствие. В конце концов обе вышли из магазина с покупками. Настроение было чудесным, и, погуляв еще немного, они вернулись в бунгало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});