Что ж, имеет право!
Форлей уверенно шёл по коридорам, я уже догадалась, что у него замечательный слух и чутьё.
Мы с Розальвой замыкали колонну с пленниками, следя, чтобы никто не отстал, и не отбился по дороге.
На поверхности Форлей уверенно указал на два потрёпанных временем флаера.
— Берём вот эти. Они без опознавательных знаков, их сложнее отследить.
Пленники начали быстро занимать места, а йоли подошёл к флаеру Мозуса, большим и острым когтем на руке сковырнул небольшую панельку, под которой показались проводки и микросхемы. Подцепив их когтями, он выдрал целый пучок проводов.
— Теперь не взлетит!
Удовлетворённо оскалившись, он подошёл ко мне, и сунул в руку кольцо, украшенное непонятными не то письменами, не то стилизованными рисунками.
— Если попадёшь в беду, только покажи это любому йоли, и они никогда не откажут тебе в помощи.
— Спасибо!
Поблагодарила я, убирая подарок в один из карманов. Кольцо было слишком большое для пальцев человека.
Форлей запрыгнул в флаер, и тот сразу же взлетел. Второй незамедлительно последовал за ним, исчезая в ночи.
— И нам пора! Матвей, Скизи! Пора улетать!
— Никуда вы не полетите!
До боли знакомый голос.
Медленно обернувшись, встретилась глазами с Мозусом, направляющим на нас оружие. Огромный бластер, мигающий разноцветными огнями.
Глава 17
Как я могла забыть в этой суматохе о самом главном злодее?
И вот он стоит перед нами во всей красе, переводя бластер то на Розу, то на меня, словно никак не может определиться, кого первой взять на мушку. В конце концов, дуло бластера упёрлось в сторону Розальвы. Хищно улыбнувшись, Мозус выстрелил. Сноп молний оплавил песок, превратив его в дымящееся стекло у самых ног девушки.
Я дернулась в её сторону, но меня остановил грозный оклик:
— Стоять! Или следующий заряд попадёт в твою подругу!
Молча сцепила зубы. Мой защитный щит может ещё бы выдержал выстрел из бластера, а вот плохонький Розин его точно не остановит. Слишком далеко от меня она стояла, я ничем не могла ей сейчас помочь.
— Вижу, она дорога тебе, если ослушаешься, её смерть будет на твоей совести.
Мозус чувствовал себя хозяином положения и не скрывал этого, а вскоре и охранники очухаются. Как же глупо мы попались!
— А ты сильнее всех тех ведьм, которых я видел.
На мой недоуменный взгляд, — где это он с ведьмами знаком? — Мозус продолжил:
— По службе не единожды приходилось с ними сталкиваться. Ведь это моё ведомство организует отправку избранных счастливчиков на Альдебаран. Ни одна из них не сравниться с тобой. С одной из них у меня очень тесные отношения.
Он снова ухмыльнулся, видимо вспоминая те самые отношения.
— От неё то я и узнал, как действует на ведьм фейхия, этот лёгкий галлюциногенный афродозиак лишает вас магии, только в отличие от тебя, она три дня без магии провалялась, а ты вон за несколько часов очухалась! Ещё и мой зверинец выпустила! Ну, ничего, зато теперь вы обе займете в нём почётное место, будете работать на меня!
Рабовладелец чертов! Зверинец у него видите ли! Руки так и чесались подпалить его ухмыляющуюся физиономию, да только боюсь, он сначала успеет выстрелить в Розу. Ведь верно гад мои приоритеты понял, подругой я никогда рисковать не буду. Безвыходная ситуация.
Мне показалось за спиной мужчины какое-то движение. Неужели ещё кто-то, кого мы не успели обезвредить?
Но к ногам Мозуса выкатились два пушистых колобка, розовый и жёлтый. Шуршарики! Как они умудрились выбраться из переноски?
Заметив их, Мозус обрадовался:
— Вот ещё пополнение в моём зверинце. И как вам удалось вынести их из парка? Это же строжайше запрещено!
Шуршики катались у его ног, оттягивая внимание на себя. Но вдруг они с пронзительным визгом кинулись на него, неожиданно подпрыгнув почти на метр, и вцепляясь в те самые органы, которыми так дорожат все мужчины. Мозус взвыл. Забыв о нас, он пытался отодрать милых пушистиков от своих брюк. Куда там! Мы на опыте знаем какие у них острые зубы, подозреваю, что на своей родной планете эти мимимишные колобки самые настоящие хищники.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Пары секунд мне хватило, чтоб сплести и накинуть на его верхнюю часть тела ловчую сеть, Роза тем временем сотворила магическое лассо, скрутив ему ноги. Теперь рука с бластером оказалась надёжно прижата к телу, и стрелять он мог только себе под ноги.
Видок у Мозуса был ещё тот! Связанный по рукам и ногам, со зло сверкающими глазами, и двумя пушистыми шариками, так и висевшими у него на причинном месте. Подозреваю, что ему ну очень больно, но он даже кричать не может — ловчая сеть парализовала всю верхнюю часть его тела.
Розальва кинулась вперёд, присаживаясь на колени, и протягивая руки к нашему пленнику.
— Мои хорошие! Как я рада вас видеть! Обязательно куплю вам самых вкусных фруктов!
На её ладони плюхнулись пушистые колобки, и довольно заурчали, когда она прижала их к груди.
— Думаю, они заслужили не фрукты, а хороший кусок свежего мяса, и я даже знаю где его можно взять!
Оскалившись в довольной улыбке, достала из рукавов эльфийские кинжалы, и шагнула к стреноженному Мозусу. Даже не смотря на паралич, на его лице отразился настоящий ужас.
Взмахнув клинками, я срезала все ремни с его одежды, а затем, толкнув его стоящую соляным столбом тушку на песок, связала. Магические путы после нашего ухода продержатся недолго, а вот с этим ему ещё предстоит повозиться. Флаер испорчен, спасибо за это предусмотрительному Форлею. Это даст нам дополнительное время.
На горизонте уже светился фиолетовый восход, а нам сегодня обязательно нужно быть в космопорте. Меня туда тянуло со страшной силой, а своей интуиции я привыкла доверять, хотя не всегда прислушиваюсь, иначе не оказалась бы здесь.
От развалин отделились две тени. Матвей и Скизи невозмутимо подошли к нам, и уселись словно фарфоровые статуэтки.
— А вас где носило?
— У нас всё было под контролем. Я, пока было время, полазил в местной электронной сети, и выяснил, что эти вот ребята — он кивнул усатой головой в сторону шуршариков, мирно прикорнувших на руках Розальвы, — стайные животные, и тех, кого считают членами своей стаи, будут защищать изо всех сил. А их челюсти вы сами видели. Их не просто так не разрешают выносить с территории парка, считают слишком опасными для домашних питомцев.
— Что ж, они неплохо влились в нашу компанию, а главное вовремя! Так, мои дорогие, по мётлам и в путь. Нам ещё до города добираться. Матвей, где ты наши вещи затырил?
Вскоре мы, запаковав живность по переноскам, поднялись в воздух. Светало, и внизу нам удалось разглядеть несколько старых построек, обнесённых каменным забором, ещё довольно хорошо сохранившимся. Но даже в этом сумраке было заметно некое запустение, видимо, постройки давно заброшены, чем и воспользовался Мозус. Надеюсь Форлей сможет доказать властям его причастность к похищению разумных существ, и это не сойдёт ему с рук.
А у нас впереди ещё пара часов лёту. Я-то выспалась, хоть и под действием галлюциногенного фрукта, а вот состояние Розы меня очень беспокоило. К тому же лететь на метле без привычного мне седла и руля было не очень удобно. Эти приспособления пришлось снять, иначе бы моя Ладушка попросту не поместилась в рюкзак. Пространственный карман в нём конечно большой, но не настолько.
Поэтому я летела чуть позади Розы, присматривая за ней, а Матвей в переноске, пользуясь её миниатюрным визером, указывал нам путь до города. И уже когда стало почти светло, на горизонте показались уже знакомые пирамидальные башни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Глава 18
Мы долетели до города, когда над горизонтом появилась почти половина диска дневного светила. Было решено вызвать общественный флаер прямо сюда, на окраину, где пролегала защитная полоса, защищавшая город от песков пустыни.
Роза к этому времени совсем выдохлась, хотя и не показывала виду. Пока ждали флаер, убрала наши метёлки в рюкзак, и вытащила походную ведьмовскую аптечку. Зелья, восстанавливающего силы осталось чуть-чуть, на самом донышке. На один раз хватит. Воды, правда, нет, придётся пить неразбавленным.