На этот раз она не ломала комедию перед сержантом Эмерсоном.
Дождь лил как из ведра, когда такси остановилось возле дома. Стояла полная тишина, но из комнаты Мэри пробивался свет.
— Быстрее, — сказал Бриг, увлекая Сайрин в ванную. — Сейчас как раз тот момент, когда мне меньше всего хотелось бы разговаривать с моей сестрой. — Он включил отопитель, стянул с себя кожаную куртку, положил ладони на лацканы ее жакета. — Позволь помочь тебе снять мокрую одежду, милая.
Сайрин засмеялась, но сразу умолкла, вспомнив, что Мэри еще не спит. Бриг помогал не торопясь, что успокаивало. Он снял с нее жакет, расстегнул пуговицы шелковой блузки. Каждый открывшийся новый участок ее кожи он покрывал долгими, но легкими поцелуями. Мучительно медленно он избавил ее от бюстгальтера, нежно погладил ладонями полукружия грудей и наконец припал поочередно к соскам. В восторге ожидания Сайрин подставляла свое тело его жадным губам.
— О, да, — слышала она собственный шепот. — Да… Да… Да!..
Сайрин хотела расстегнуть свой пояс, но Бриг отвел ее руки.
— Нет еще, любовь моя, я слишком долго ждал этого момента и вот-вот взорвусь. Не хочу, чтобы праздник начался преждевременно.
Она подавила нервный смех. Он медленно стягивал с нее колготки вместе с трусиками, заставляя Сайрин задыхаться. Обнаженная, она прильнула к Бригу. Тот застонал и, отодвинув ее в сторону, открыл горячий душ. Пар начал заполнять комнату, а Бриг подтолкнул Сайрин в застекленную кабинку и, не сводя глаз с обнаженной женщины, стал раздеваться сам.
Терпение Сайрин кончилось. Она схватила Брига за руку и втянула его под струи воды. Он чертыхнулся, с трудом стягивая с себя мокрую одежду, а Сайрин зажимала рукой рот, чтобы не расхохотаться во все горло.
Когда он наконец предстал перед нею совершенно обнаженный, у Сайрин вырвалось восторженное восклицание. Его прекрасное тело блестело в потоках воды. Он притянул Сайрин к себе, глубоко вздохнул и замер в длительном объятии, как бы желая, чтобы их тела оставили друг на друге отпечаток… Сайрин осыпала поцелуями его плечи, шею. Бриг поднял ее, и Сайрин скрестила ноги у него за спиной. Безмерно волнующая близость надвигалась. Дыхание обоих сбилось, он все сильнее сжимал своими большими ладонями ее ягодицы.
Их окутал пар, сверху лились струйки воды. Почему-то Сайрин казалось, будто она слышит звон колоколов. Она задвигала бедрами от нетерпения и прошептала:
— Бриг…
Нетерпение придавало живость каждому ее движению. Руки опустились на его бедра. Кольцо ее ног сжалось сильней. Почувствовав всю его целеустремленную, непоколебимую силу, Сайрин услышала собственный хриплый шепот:
— Бриг… Умоляю… Возьми меня!
Он воспринял ее шепот как веление свыше. Казалось, он только и ждал этих слов, чтобы слиться с ней в одно целое…
Много позже, когда они нежились в постели, Сайрин задумалась:
— Ты считаешь, Мэри догадалась, чем мы занимались с тобой в душе?
— Мы должны радоваться, если она слышала лишь шум воды.
Сайрин блаженно потянулась, вспомнив свои крики в момент соития. Тело снова затрепетало, и вновь ею овладело яростное желание при мысли о ласках Брига.
— Сейчас ты у меня запоешь! — засмеялась Сайрин и взялась за дело. Бриг шутливо завопил и сполз с кровати. — А ну-ка, на место! И думай о чем-нибудь приятном, — улыбнулась она, припадая ртом к выпуклым мышцам его груди.
Постепенно ее тело запылало жаром. И тогда Бриг приподнялся и перевернул Сайрин на спину. Короткая пауза предвещала обоим несказанное наслаждение. Сайрин предвкушала взлет необыкновенного счастья, но реальность исступленной страсти превзошла все ожидания.
Она проснулась, хотя никто ее не будил. Рядом мирно посапывал Бриг. Бледный свет, пробившийся сквозь закрытые жалюзи и тюлевые занавески, достиг постели. Она приподнялась на локте и посмотрела на Брига. Она всматривалась в черты его лица, в игру теней на коже. Сайрин не знала, сколько прошло времени — минута, две или пять, прежде чем она обнаружила, что глаза Брига открыты.
— Мм… С добрым утром! — пробормотал он, припадая поцелуем к ее шее.
Зазвонил телефон, грубо вторгаясь в серебристый утренний мир. Сайрин привычно потянулась к аппарату, но Бриг опередил ее.
— Стоун слушает. Алло! Алло! Никого нет. — И он повесил трубку. — Наверное, ошиблись номером.
— Лучше бы ты этого не делал, — сердито сказала Сайрин. — В конце концов, это мой телефон! Не представляю, о чем люди думают, застав тебя здесь в пять утра.
— О том, что ты в постели со мной. И не ошибутся. И что из того? Ты ведь моя жена.
В самом деле, что? Сайрин, однако, установила: ее беспокоит не столько мнение посторонних, сколько излишняя торопливость Брига, его стремление говорить за нее.
Шел уже восьмой час, когда Сайрин вынырнула из волн сна. В течение нескольких секунд она бессмысленно смотрела на циферблат часов, пока не уяснила ситуацию.
— Четверть восьмого! — застонала она и выскочила из постели. — У меня же ранняя деловая встреча!
Боже, какой беспорядок в спальне! Противно смотреть! С пылающими щеками Сайрин бегала по комнате, собирая разбросанную одежду, ликвидируя свидетельства разыгравшихся здесь ночью страстей. Нахлынуло легкое раздражение. Обычно Сайрин готовилась к утренним деловым встречам накануне. Сегодня же она не только поздно поднялась, но и совершенно не собралась. Не остается времени ни на утреннюю пробежку, ни на завтрак.
Она носилась взад-вперед, но мысли неизменно были заняты Бригом, который спокойно лежал, положив руку под затылок; его глаза неотрывно следовали за женщиной. Всякий раз, пробегая мимо, она улыбалась ему.
— Какая жалость, — сказал Бриг, когда Сайрин села причесываться.
Она нашла в зеркале отражение его глаз.
— О чем это ты?
— Такое прекрасное тело спортсменки спрятано будничным халатиком…
Сайрин улыбнулась. Его восхищение согревало душу. Но одновременно она почувствовала укол досады.
— Я могла бы сказать то же самое о тебе! Как жаль, что ты скрываешь свое великолепное тело под этими линялыми футболками, под мешковатыми армейскими комбинезонами!
Бриг обнажил в улыбке белоснежные зубы. Сел, закинув руки за голову. Чертовски любит покрасоваться! Знает, что он неотразим. Минувшей ночью он точно узнал, как обожает его Сайрин. Она сама сказала ему об этом, и не один раз. И доказала это — тоже не один раз. Даже утром.
Сайрин с трудом сглотнула комок в горле. Да, первое утро вдвоем любовники должны уметь пережить. Ведь довольно неожиданно для себя она столкнулась с непонятной смесью эмоций — здесь было и упоение, и неловкость, и робость, и взволнованная нежность, и досада. Все чувства обострились, как если бы за ночь у нее удвоилось число нервных окончаний. В голове царил полный хаос, как, впрочем, и в комнате. Навести порядок ей, понятно, не удалось. Везде валяется что-нибудь из вещей Брига: там — ботинки, там — связка ключей, бумажник, кредитные карточки, записная книжка, горсть мелких монет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});