Воняло от зверья, конечно, ужасно, но, замполит, который тоже прибыл на борт «Сан Себастьяна» осматривать трофеи, сразу же распорядился всех животных сохранить. Тем более, что каждой твари, как говорится, имелось по паре, и они могли начать размножаться, если их поместить на острове в надлежащие условия. И это уже было неплохим заделом для создания колхоза и обеспечения поселенцев продовольствием. Решение продовольственной проблемы являлось актуальной задачей, поскольку запасы продовольствия, имеющиеся на кораблях, расходовались с каждым прожитым днем. А животноводство тоже им придется начинать с нуля, потому что на острове не водилось никаких крупных животных, а только всякие грызуны и птицы.
* * *
Оставшись в каюте одна, после того, как Абраша Альтман сбежал от нее, Софья задумала побег. Сквозь остекление каюты она видела, что «Богиня» находится посередине красивой бухты. И, если бы удалось выбраться из каюты, то для самой Сони, как называли ее родители, оставшиеся теперь где-то в неведомой дали за горизонтами времен, доплыть до берега не представляло особой сложности. В детстве она занималась синхронным плаванием, а в последнее время полюбила нырять с аквалангом. Обладая несколько взбалмошным, но достаточно авантюрным характером, она решила сбежать от всей этой мерзкой компашки, состоящей из людей, подобных Альтману.
А новые хозяева «Богини», военные моряки, выскочившие прямиком из совка, ей не нравились еще больше с их идиотскими правилами. И она решила для себя, что гораздо охотнее поселится в джунглях этого острова и будет до конца дней бороться там с природой и с туземцами за место под солнцем, чем покорится новому порядку, ограничивающему личную свободу. Она узнала, где находится корабль, потому что не отдала Геннадию Давыдову свой смартфон, припрятав его у себя на теле в тот момент, когда этот безопасник, мгновенно переметнувшийся от Дворжецкого на сторону новых властей совкового образца, пришел к ним в каюту с обыском. Соня сказала Давыдову, что у нее месячные, и заперлась в туалете. И теперь единственный работающий сайт самой «Богини» сообщал ей, что они находятся на острове Гуам, который, оказывается, приказом военно-морских начальников переименован в остров Советский.
Пока Соня собирала в каюте все, что могло пригодиться, в свою спортивную сумку, план постепенно складывался у нее в голове. Окна каюты, сделанные из толстого пуленепробиваемого стекла, не открывались. Но, иллюминатор в санузле вполне можно было открыть. Конечно, он не отличался большим размером, но, поскольку Соня тоже не отличалась широкими габаритами, а всегда считала себя девушкой худощавой и стройной, то вылезти сквозь это окошко наружу у нее должно было получиться. Вдоль кают проходила узкая техническая галерейка, ограниченная тросиками-леерами, через которые легко можно вылезти на самый край и спрыгнуть за борт. Вот только предстояло сделать все осторожно, чтобы не заметили, да и сумка с припасами чтобы не потонула. Впрочем, у девушки еще имелось в запасе полдня до темноты. И она вспомнила о том парне, инструкторе по дайвингу, которому намекнула еще на Тиниане, что хочет сбежать. Она вспомнила и то, как этот парень по имени Юргенс смотрел на нее влюбленными глазами. Может быть, он поможет?
Глава 21
Облетев остров, Соловьев насчитал на нем почти два десятка довольно крупных поселений туземцев, а также увидел с воздуха у местных рисовые поля и значительное количество больших лодок и катамаранов с косыми парусами. Он сделал пометки на карте и вывод о том, что на острове хорошо развито рыболовство и имеются зачатки сельского хозяйства, а потом вернулся на «Богиню». Его присутствия требовали неотложные дела. Три сотни испанцев, находящихся на дебаркадере, в который превратился галеон «Барваленто», ожидали проведения фильтрационных мероприятий.
Самая главная проблема предстоящего действа заключалась в том, что сам особист не знал испанского языка. Этим языком владел замполит, но, одного Саркисяна, конечно, было бы мало. И Соловьеву срочно пришлось выяснять у Геннадия Давыдова, кто из экипажа «Богини» способен помочь в качестве переводчика. К счастью, Гена, который обладал исчерпывающими сведениями о каждом из команды, сразу смог подобрать людей, владеющих испанским. И вскоре дело с фильтрационными мероприятиями начало продвигаться.
На борту вспомогательного крейсера обнаружились очень полезные инструменты: целых две цепные электропилы, которыми пользовались, когда нужно было ради прихоти богачей быстренько соорудить какие-нибудь шалаши или навесы на берегу в тех экзотических местах, куда заходила яхта, но где не имелось никакой инфраструктуры для отдыха. Но, как говорится, любые прихоти за ваши деньги! И матросы с «Богини» в любой момент были готовы создать с нуля настоящую береговую зону отдыха, если господам вдруг приспичило несколько дней отдыхать именно в каком-нибудь «райском уголке», нетронутом цивилизацией, где, например, им просто понравился красивый вид на какую-то не замусоренную дикую бухточку.
Для обеспечения электричеством на такой случай припасли переносной дизельный генератор на пять киловатт. А, помимо электропил с цепными приводами, имелись и все остальные необходимые электроинструменты: дрели, шуруповерты, болгарки, дисковые пилы и даже компактный сварочный аппарат. Кроме всего прочего, были запасены в достаточном количестве лопаты, топоры, ломы и кувалды. Наличие всего этого полезного строительного оборудования и инструментария сильно облегчило организацию работ на берегу. К тому же, Давыдов порекомендовал несколько человек, которые могли быстро обучить матросов с «Вызывающего» пользоваться электрическими инструментами из двадцать первого века, что называется, без отрыва от производства.
Компактный генератор, который не работал во время явления переноса, упорно не желая заводиться, теперь завелся с первого раза. И дело пошло. С эсминца прислали еще два десятка матросов, обладающих необходимыми навыками работы с инструментами своего времени. И эти крепкие молодые парни под руководством членов экипажа «Богини» быстро освоили новинки, расчистили площадку на берегу перед дебаркадером и начали сооружать сходни, используя в качестве строительного материала стволы пальм и бамбук, которые в нетронутых джунглях произрастали в избыточных количествах прямо у берега. Деревья валили электропилами. Наладили даже циркулярную дисковую пилу с распилочным столом. И уже часа через три деревянную конструкцию сходней подвели к «Барваленто» по пальмовым сваям, вбитым в песчаное дно.
* * *
Сдав все оружие, кроме шпаг офицеров, и перегрузив весь порох на железный корабль, пленивший их, испанцы все вместе сгрудились на «Барваленто». Триста человек в жаре и тесноте просидели долгие часы, прежде, чем их по одному начали отпускать на берег. Перед этим они, разинув от удивления рты, внимательно наблюдали, как на берегу матросы в синей форме работают какими-то невиданными грохочущими и жужжащими инструментами. И, благодаря применению всех этих штуковин, работа у них продвигается невероятно быстро. Падре Алонсо, который остался единственным священником, после того, как упавшей мачтой пришибло насмерть капеллана «Барваленто» падре Франсиско, постоянно молился и крестился, но почти никто уже не обращал на святого отца внимания, потому что вокруг оказалось столько всего интересного, что испанцы смотрели во все глаза по сторонам.
Они впервые в жизни видели такой красивейший белый корабль, который стоял на якоре посередине гавани рядом с английским галеоном «Золотая лань» и на котором виднелось английское название «Богиня», написанное большими золотыми латинскими буквами. Впервые в своей жизни испанцы увидели и полет винтокрылой машины, да и небольшие катера, которые курсировали между кораблями и берегом быстро и без всяких парусов, тоже вызывали удивление. Будучи людьми очень эмоциональными, испанцы оживленно обсуждали между собой каждую мелочь, увиденную в этот удивительный день. Привыкшие подолгу болтаться на воде вдали от берегов, не получая никаких необычных впечатлений, испанские моряки сразу получили их столько, что разговоров о событиях этого дня теперь будет на целый год, а может быть, и больше.