Рейтинговые книги
Читем онлайн Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Валентино снова поразил ее. Все же она не могла принять от него такую жертву.

— Ладно, — пробормотала она, чтобы положить конец этому разговору. — Ну что, поехали?

Она отстранилась, и Валентино, подхватив оба чемодана, понес их на улицу. Уложив их в багажник, он сходил в дом за аппаратом для диализа.

— Я никогда не была ни на Лазурном побережье, ни в Монако, — сказала Клара, когда они выехали за ворота.

— По пути мы сделаем несколько остановок, чтобы поесть и отдохнуть.

Он ни на секунду не переставал думать о ее комфорте.

— Как далеко находится твоя вилла от того места, где проходят состязания гран-при?

— Ее окна выходят на улицу, которая является главной частью гоночной трассы.

— Конечно, у тебя есть записи, но жаль, что ты не мог смотреть на себя со своего собственного балкона.

Он разразился глубоким грудным смехом, который она так любила.

— Знаешь, piccola, тебе нет цены.

— По крайней мере, там ты никогда не попадал в аварию.

— Откуда ты знаешь? — Он повернул голову в ее сторону.

— Мы с Бьянкой смотрели все гонки с твоим участием и видели все твои аварии. — Всякий раз она умирала от страха.

— Я об этом даже не догадывался, — произнес он серьезным тоном, затем взял ее руку и поднес к своим губам.

— То, что ты все еще жив, настоящее чудо.

— Доктор Римбаунд говорил мне то же самое всякий раз, когда латал меня.

Клара содрогнулась:

— Спасибо, что взял меня с собой.

— Я тоже с нетерпением ждал этой поездки, piccola.

— Даже несмотря на то, что у тебя были другие дела?

— О чем ты говоришь? — возмутился он. — Я твой муж, и мое место рядом с тобой.

Клара часто заморгала, чтобы не расплакаться от избытка чувств.

— Я имела в виду твою встречу с отцом. Как она прошла? Или ты не ездил к нему?

Он вздохнул:

— Я был у него. Благодаря тебе сегодня утром мы поговорили так, как не разговаривали никогда в жизни.

Было очевидно, что произошло что-то очень важное для них обоих. Клара порывисто сжала его твердое мускулистое плечо.

— Это хорошо.

— Ты даже не представляешь насколько.

— Я хочу знать все подробности, — сказала Клара, любуясь его мужественным профилем.

Вечером следующего дня Валентино вышел из офиса своего спонсора и отправился на тренировочную трассу. На открытой трибуне он заметил полдюжины пилотов из его команды, окруживших его прекрасную жену.

— Синьора Казали? — Валентино нравилось так ее называть. Ему доставило огромное удовольствие представлять ее как свою жену. Она отлично держалась, и он гордился ею. — Ребята вам докучают?

— Вовсе нет. — Она ослепительно улыбнулась ему. — Они развлекали меня рассказами о тебе.

Мужчины дружно рассмеялись. Рикко, трехкратный чемпион мира, поднял вверх большой палец:

— Твоя прекрасная супруга так много о тебе знает, что могла бы написать книгу. Я тебе завидую, топ ami. Ты нашел настоящее сокровище.

Быстро поднявшись на трибуну, он сел рядом с ней и, обвив руками ее шею, поцеловал ее в затылок. От ее волос исходил цветочный аромат.

— Как ты смотришь на то, чтобы поужинать на воде?

— С удовольствием, — прошептала она.

Попрощавшись с пилотами, они направились к своей машине. Пока они спускались с трибун, фотографы делали бесценные снимки. Доехав до гавани, они пешком пошли к пристани.

— Я подумал, тебе понравится в современном бистро во французском стиле.

— Посмотрим.

Огоньки яхт отражались в колышущихся волнах и плясали в ее глазах.

Когда они зашли в бистро и сели за столик, Клара улыбнулась Валентино:

— Я не знаю французского. Тебе придется делать заказ за нас обоих.

— Здесь готовят отличные эскалопы из телятины с грибным соусом. С ними я обычно заказываю мадеру.

Сделав заказ, Валентино поднялся:

— Давай потанцуем.

— Я давно уже не делала этого.

Он взял ее за руку:

— Возможно, этот предлог сработал бы много лет назад, но сейчас ты моя жена. Мне все равно. — Он улыбнулся. — Мы просто постоим, обнявшись.

— Тино...

Ему нравилось, когда она краснела. Пока он наслаждался этим моментом, она несколько раз плавно покачнулась, увлекая его за собой. Они растворились в музыке. Он не помнил, когда в последний раз получал такое колоссальное удовольствие.

— Нас ждет ужин, — напомнила ему Клара. Валентино неохотно отпустил ее и повел назад к их столику.

— В следующий раз не скромничай. Ты прекрасно танцуешь.

— Мы с Бьянкой много практиковались.

Не в силах устоять, он поцеловал ее в губы.

Когда они покинули ресторан и сели в машину, Валентино по просьбе Клары прокатил ее по улицам, где проходила трасса «Формулы-1», и показал ей дворец Гримальди. Она выразила желание побывать в казино, но он сказал, что на сегодня с нее достаточно, и отвез ее на свою виллу в стиле ампир.

Клара быстро приняла душ и легла в постель. Она заснула, едва ее голова коснулась подушки. Валентино забеспокоился. Наверное, она переутомилась, хоть и не подавала виду. Впредь он будет внимательнее.

Последние сорок восемь часов он избегал разговоров о ее болезни и своем донорстве. Эта стратегия принесла свои плоды. Сегодня Клара была более спокойной и беспечной, чем обычно. Постепенно они оба привыкали к тому факту, что они теперь муж и жена. С того самого момента, как Валентино попросил у родителей Клары ее руки, он был абсолютно уверен в правильности своего решения. Эта уверенность его удивляла.

Подключив Клару к аппарату, он достал ноутбук и открыл свой электронный почтовый ящик. Среди писем из офиса «Виолетта рапидита» было послание от Изабеллы. Он открыл его с замирающим сердцем, так как боялся, что оно содержит плохие новости.

«Fratello mio, я не знаю, как долго ты еще собираешься оставаться в Монако. Я подумала, лучше тебе сразу сообщить, что здесь происходит. Я не хочу, чтобы по возвращении в Монта-Корренти ты наткнулся на тетю Лизу и узнал все от нее.

Итак, во-первых, мы с Лиззи объединились, потому что нам обеим надоела вражда между папой и тетей. Папа нас поддерживает. Больше всего на свете он хочет воссоединения семьи. После вашего разговора на днях он заявил, что с секретами покончено. Он сказал нашим кузинам, что ты ему не родной сын, но он считает тебя родным и любит не меньше, чем нас с Кристиано».

Валентино провел ладонью по лицу.

«Во-вторых, Лиззи в июне выходит замуж и послала приглашения Алессандро и Анжело. Я знаю, ты злишься на меня за то, что я с ними связалась, но разве без них возможно воссоединение семьи?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз бесплатно.
Похожие на Подруга плейбоя - Ребекка Уинтерз книги

Оставить комментарий