— Хватит! — взревел он, и все сейчас же замолчали, почувствовав, что действительно переусердствовали. Руари, однако, не смог успокоиться. Взглянув на едущего рядом Росса, он заметил искру насмешки в темных глазах великана. — Что же кажется тебе таким смешным?
— Да ты сам. Что, провел все время в Дунвере так, как будто у тебя в штанах чертополох? Да нет, не может быть! А то эта маленькая девчонка с оленьими глазами предложила бы нам кучу золота только за то, что мы тебя забираем. Она, похоже, рассердилась, когда ты появился. До этого то как уж мило с нами разговаривала, журила меня за то, что не сумел тебя уберечь. — Он с минуту внимательно смотрел на Руари. — Ты угрожал ей, правда?
— Что то ты слишком уж заинтересовался девчонкой, которая опустошила нашу казну.
— Ну, кое что там еще осталось, хотя этот зануда Малкольм кудахтал, как наседка, над каждой монеткой. Насколько я знаю, на шее у красавицы сидит дурак — брат, и ей пришлось опять спасать ему жизнь. Так что действовала она вполне разумно.
— Возможно. Но она забрала мои деньги. А вначале обманула меня — прикинулась спасительницей и усыпила мою бдительность. За все это ей придется заплатить дорогой ценой. Не знаю пока, когда и как, но я верну свои деньги. А заодно и отучу девчонку ввязываться в мужские игры.
Глава 11.
— Все будет в порядке, Роберт, — садясь на лошадь, пообещала Сорча.
Оружейник выглядел таким хмурым, что она поспешила успокоить его. Крепко сжала вожжи и постаралась настроить себя на то, что ждало ее впереди. Прошло уже два мучительно долгих дня с того самого момента, как Руари покинул Дунвер. Девушка с радостью встретила возможность отвлечься и не думать о нем. А такое важное дело, как освобождение Дугала из английского плена, подходило для этого как нельзя лучше. Чтобы успешно осуществить его, требовалось и напряжение воли, и дипломатический дар. Сорча очень хотела, чтобы Роберт прекратил опекать ее и позволил сделать все самой.
— Мне очень не хочется отпускать тебя к этой английской свинье, — признался оружейник. — Тем более, что этот узколицый сэр Тречер тоже там. Осторожнее с ним, девочка! Что то я совсем не верю в его порядочность. Мне кажется, честь для него — понятие совсем незнакомое.
— Конечно, это так, Роберт. Он, как трусливая дворняжка. Больше того, Крэйтон говорит, что и предки его были такими же. Оказывается, Крэй тона и Элспет, его любовницу, убил именно предок Тречера. Но не волнуйся, дружище! Эта гадюка меня не проведет!
— И меня тоже, — вступила в разговор Нейл. — А ты, Роберт, развлеки как сможешь Маргарет. Девочка уже два дня плачет. Если она не прекратит, выплачет всю свою хорошенькую пустую головку. — Нейл пришпорила коня и выехала за городские ворота.
Обменявшись с Робертом понимающей улыбкой, Сорча последовала за теткой. Обернувшись и увидев позади себя четырех тяжеловооруженных всадников, девушка совсем успокоилась. Никогда еще она не выполняла столь важных поручений, и ответственность значила для нее больше, чем страх перед заклятыми врагами — англичанами. Очень неохотно те согласились принять ее в качестве посла. Помогло благородное происхождение и высокое положение. Страшно было в чем то промахнуться и еще больше усилить недоверие к себе. А в глубине души она, конечно, мечтала произвести такое впечатление, чтобы презрение исчезло навсегда.
— Путешествие пойдет тебе на пользу, — заговорила Нейл, выезжая на дорогу рядом с племянницей.
Казалось, нельзя не улыбнуться, глядя на нее. Нейл была одета по мужски, но женственность сквозила во всем: от густой и длинной рыжей косы до пышных форм, которые не могла скрыть даже свободная куртка. Нейл Хэй — это зрелище, которое англичане не скоро забудут.
— Мне кажется, тетушка, что эта поездка станет для меня серьезным испытанием, — призналась в ответ Сорча. — По тому, как вел себя сэр Тречер, можно подумать, что иметь дело с женщиной для них — это верх идиотизма. Я очень хочу доказать, что могу заниматься мужскими делами так же серьезно, смело и решительно, как и сами мужчины.
— Конечно можешь, девочка! Всегда найдется кто то, кого тебе не удастся убедить, но, честно говоря, мне вообще наплевать, что подумают эти английские собаки. Я говорю совсем не о том. Думаю, тебе это будет полезно, потому что займет твои мысли и душу. Ты хотя бы прекратишь тосковать о Руари Керре.
— Я вовсе и не тоскую о нем.
— В том то и дело, что тоскуешь. Конечно, ты не ревешь целыми днями, как Маргарет. Она уже скоро наплачет целое ведро. Но постоянно думаешь о нем. Я не виню тебя. Он очень хорош. Запросто можно потерять голову.
Сорча лишь слабо улыбнулась в ответ:
— Может быть, и тоскую, но ведь он уехал всего лишь два дня назад. Так что не бойся, я вовсе не собираюсь казнить себя за то, что сделала, или, наоборот, не сделала. Рискнула и проиграла. А вот Маргарет очень жалко.
— Эта малышка так горюет, что и целая армия вдов не сможет с ней тягаться.
— Ты права, она принимает все это слишком близко к сердцу. Но ведь и потеряла она куда больше моего. Ее чувство оказалось взаимным. Этот нежный, красивый юноша всем сердцем полюбил ее и готов был жениться. А вместо этого он сейчас в Гартморе, и все надежды на свадьбу рухнули. Конечно, мне тоже надоело смотреть на эти слезы, но я прекрасно понимаю ее горе. А себя виню за то, что отняла у нее даже тот малый шанс, который она имела.
— Ты? — Нейл покачала головой. — Вовсе нет. Это сэр Руари встал между Маргарет и человеком, которого она полюбила. Он слишком упрям и горд, чтобы простить и забыть что то.
— Да, это так. Но Маргарет он все таки когда нибудь сможет простить. А вот со мной будет посложнее. Я наговорила ему много грубостей. Теперь он не скоро все забудет.
Сорча поморщилась, но все таки пересказала тетке свои слова перед отъездом Руари.
Нейл долго и недоверчиво разглядывала племянницу, а потом, широко раскрыв глаза, переспросила голосом, тихим от растерянности:
— Так ты сказала, что воспользовалась им как племенным жеребцом?
— Да, именно так.
— Тогда совсем неудивительно, что он уезжал в таком бешенстве.
Сорча кивнула:
— Он не так разозлился, даже когда узнал, что мы его не спасли, а взяли в плен.
Нейл рассмеялась, а девушка слегка улыбнулась:
— Странно, но это его очень оскорбило.
— Еще бы. Конечно, он считал, что ты в его объятьях, потому что ослеплена безумной страстью. А теперь он совсем в этом не уверен. Просто сгодился, как и любой мужик на его месте. Мужчины сплошь и рядом используют женщин таким образом, но себя они ценят гораздо выше. Да, девочка. Ты, конечно, его очень рассердила. Но не вини себя в несчастье, Маргарет. Не только сэр Руари не допустит этой свадьбы, но и семья мальчика тоже. Они захотят, чтобы женитьба принесла в его дом гораздо большую прибыль, чем очаровательная простушка жена.