перестать плыть по течению, иногда достаточно просто взмахнуть вёслами!» ― ещё одна цитата из размышлений Истерии Одарённой.
Лавр достал из инвентаря запечатанный сургучной печатью свиток и выложил его на стол.
«Рекомендательное письмо» ― таково было название этого документа. И, как показалось Лавру, это письмо как раз и было той рекомендацией, которую только что пообещал им Мак Говор.
― Этот свиток выпал из вашего гроба, когда мы покидали остров, ― сказал Лавр, ― едва успел подхватить.
― А других предметов там не было? ― спросил Мак Говор, бросив быстрый взгляд на свиток. ― Я случайно выронил мешочек с моими игральными принадлежностями.
― Я подобрал только свиток и чернильницу, ― состроив постную мину, сообщил Лавр.
― Оставьте эти вещи себе, думаю, скоро они вам понадобятся, ― недовольно буркнул Мак Говор.
Хозяин усадьбы Мак Говор подозревает вас в обмане. Ваша репутация с лепреконом Мак Говором понизилась на 1.
― Так получилось, что я бежал следом за Лавром и успел подхватить вот этот предмет. ― В руках Руслана появился стаканчик. ― Предлагаю вам сыграть со мной, уважаемый Мак Говор.
― На что играем? ― тут же поинтересовался Мак Говор и осёкся.
А Руслан широко улыбнулся и предложил:
― Если выиграете вы, то я верну ваш игральный набор и мы уйдём. Ну а проиграете, тогда я получу право забрать любой из предметов, скажем, из тех, что стоят у вас на камине.
― А мои игральные принадлежности?
― Ваши принадлежности я верну вам в любом случае, ― ответил Руслан. ― Ну что, готовы испытать вашу удачу?
― Согласен, ― ответил Мак Говор, даже не посмотрев в сторону камина.
― Прекрасно! ― улыбнулся Руслан, пересаживаясь к столу. ― Ставки сделаны, ставок больше нет.
Мак Говор, похоже, только сейчас разглядел примостившуюся на плече у парня белочку. На Руслане сегодня был плащ с меховым воротником, и зверёк на его фоне сильно не выделялся.
― Откуда у вас этот питомец? ― спросил Мак Говор, бросив быстрый взгляд на каминную полку.
― Вчера в лесу подобрал, ― улыбнулся Руслан и сделал бросок. ― Одиннадцать. Ваш бросок, господин Мак Говор.
Мак Говор взял в руки стаканчик и опустил в него кубики. Тряс долго, а потом, как бы решившись, бросил их на стол.
― Десять, ― сообщил ему Руслан. ― Я выиграл, у меня на один больше.
Парень подошёл к каминной полке и забрал оттуда шкатулку из красного дерева.
― Надеюсь, вы не в претензии? ― спросил Лавр, выкладывая перед Мак Говором чернильницу и рекомендательное письмо. ― Прощайте, господин Мак Говор, письмо и чернила я оставляю вам, думаю, они скоро понадобятся.
После слов Лавра все дружно поднялись и каждый вежливо распрощался с хозяином поместья. Девушки рассыпались в комплиментах, нахваливая мрачному Мак Говору его повара и благодаря за ночлег. Сашка и Джин просто пожали лепрекону руку и направились к выходу.
― Кажется, я переоценил свои способности, когда пытался обвести вас вокруг пальца, ― сказал Джин Сашке. ― Эти двое могут дать фору любому авантюристу.
― Это мы ещё не все ресурсы задействовали, ― усмехнулся Сашка. ― Помню, нас как-то барыги кинуть хотели, так Аська с Вадимом их под срок подвели. Лавр жучка на вещи поставил, а координаты копам отправили.
― А копы ― это кто? ― не понял Джин.
― Ну, стража, в общем, ― объяснил Сашка. ― Слушай, Джин, я вот всё думаю, что будет, если вдруг зал гибернации проснётся?
― Не проснётся, там капсулы с защитой от дурака, ― покачал головой Джин. ― Думаешь, я не пробовал разбудить своё тело? Да сотню раз! И ничего не получается, а тут раз ― и уже стою возле пелены. Так и не понял, в общем, как Эль-Горо это проделал.
― А других разбудить ты пробовал? ― спросил Сашка.
― Нет, не пробовал, говорю же, бесполезно, ― ответил Джин.
― Да я так просто спросил, ― улыбнулся Сашка. ― Я смотрю, ты там в зале гибернации совсем одичал, молчишь и молчишь. Ну как Лара оттуда такая же выйдет, у Лавра тогда в семье проблемы начнутся.
― Да я по жизни такой, плохо с другими схожусь, ― признался Джин.
― Оно и видно, ― усмехнулся Сашка. ― Уж на что Аська у нас коммуникабельная, но ты даже с ней поссориться умудрился. Мой тебе совет, Джин: учись ладить с женщинами, это делает жизнь более комфортной.
Ответить Сашке Джин не успел, группа уже покинула двор, и Лавр сказал:
― Шалот, откроешь портал на остров Дарий, сначала я хочу посетить святилище.
― Лока 100 плюс, можем не потянуть, ― предупредил Руслан.
― Справимся! ― уверенно ответил Лавр.
Глава 19. Святилище на острове Дарий.
Вы прибыли в локацию «Остров Дарий», уровень локации ― 100+. Средний уровень вашего отряда может оказаться недостаточно высоким для того, чтобы справиться с опасностями, подстерегающими вас в этой локации.
― Спасибо, мы в курсе, ― ответил Лавр, убирая сообщение и сканируя окрестности. ― Раймонда, чувствуешь угрозу?
― Нет, пока всё спокойно, ― ответила принцесса. ― Мелочь я шугану фантомом страха, а вот с большими придётся разбираться вам.
― Сейчас главное ― паровоз не собрать, ― сказал Руслан. ― Куда направляемся?
― Святилище находится где-то среди скал в центре материка, ― Лавр указал направление. ― Мак Говор бывал только на этом берегу, так что дальше пешком.
Все посмотрели в указанном направлении и вздохнули. Остров был немаленьким, и топать предстояло километров шесть-семь. Трёхглавая макушка горы выделялась над покрытым карликовыми соснами островом, как лысина на голове мужчины.
― Может, поищем проводника? ― предложила Сара.
― Проводник у меня с собой, ― улыбнулся Руслан и, повернув голову к белочке, сказал: ― Ну что, Глая, я свою часть уговора выполнил, так что, может, покажешься народу в своём, так сказать, истинном облике?
Глая молча спрыгнула с плеча и, перевернувшись в воздухе, приземлилась на землю уже в образе феи.
― Привет вам, храбрые путешественники, ― сделав реверанс, произнесла она. ― Меня зовут Глая, я фея-хранительница Орехового леса. Руслан, ― она требовательно протянула руку, ― я хотела бы получить шкатулку прямо сейчас.
― Мы договаривались, что ты проводишь нас к Башне Ветра, ― ответил Руслан.
― Я не отказываюсь, но мне надо удостовериться в том, что нужная вещь всё