Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 1260
его было спокойно, он видел палубу Вверху, Марджори, унтер-офицера из Яниласу, приказывал матросу скатить с палубы деревянное ведро, полное пресной воды и еды. Молодых ребят, впервые вышедших в море, нельзя было назвать искусными, но они работали лучше.

Трамплин на борту корабля, ведущий к поперечному мостику, не только не убрали, но добавили дополнительный. У трамплина стояла юная леди, которая всегда была самозанятым послом Эруина в толстой шубе. На ней была норковая шаль и милая круглая шапочка. Она, казалось, не выдерживала лютого холодного ветра на больших высотах, растирала руки, и ее обнаженное лицо было морозно-красным.

Но даже при этом она серьезно сказала окружающим ее матросам: «Вы такие неуклюжие. проблема, мисс Роман».

«Да, юная леди, пожалуйста, сначала зайдите под каюту. Если вы заморозите три длинных и два коротких, Лорд Лорд позже снова рассердится». К сожалению, матросы хорошо знакомы с темпераментом барышни, но совсем не испугались, а Он засмеялся и ответил.

— Не переставай нести чепуху. У твоего господина хороший характер, так что он не рассердится. Роман поспешно возразил, но, сказав это, она все же с угрызениями совести посмотрела на Брендель, увидев рассеянный взгляд человека, не могла не вздохнуть с облегчением. Она похлопала себя по груди и не могла не стыдиться и не злиться: «Ерунда, я устрою тебя мыть палубу!»

Тогда матросы заткнулись и захихикали.

Брендель подождал, пока барышня не повернулась. Только отвел взгляд, покачал головой и усмехнулся. Слабое понимание в сердце моем — Бугаты и четыре храма осознали свои ошибки, ибо невозможно добиться цели справедливости обманом. Если есть отклонение в направлении от начала, достигнутая цель принесет только горькие плоды. Но стоит ли Ее Величество Королева напротив четырех храмов? Брендель не считал это необходимым.

Из-за народа Буга. Дракон и четыре храма, по крайней мере, одно верно: безумное поведение может только способствовать порядку погибнуть, в руины невозможно вдохнуть новую жизнь, никто не вправе определять судьбы других, и никто не имеет право изменить это. Мир втянут в пламя войны; кровь не может произвести революцию, она может только возбудить бесконечную ненависть.

«Может быть, я не знаю, как стоять на стороне справедливости».

"Но я по крайней мере знаю. Какие прекрасные и драгоценные вещи в этом мире."

«Я также умею пользоваться мечом как рыцарь». Брендель пробормотал про себя: «Значит, королева действительно на пути к паранойе».

Черная карета появилась, как призрак, над мостом. Он спокойно направился к «Эхнатону», затем остановился у трамплина. Хотя у матросов не было прямого хода, но в этот момент они проснулись, потому что вывернулись три валькирии, сопровождаемые каретой, - эти женщины-рыцари на пылающих боевых конях, одетые в доспехи и доспехи. Во время боя днем ​​они показали удивительную силу, а в миссии были люди, которым нужна была их охрана? Все были ошеломлены.

Не только эти матросы, дворяне, увидевшие эту сцену на ближних и дальних кораблях, подсознательно сбиты с толку, и большинство людей при первой же возможности нацелились на флагман - на корабль попал таинственный лорд Эрл, тогда Кто будет в вагоне? Может быть, Ее Королевское Высочество принцесса Эруин приехала лично?

Даже посланники переглянулись, и Юни не могла не ударить Марджори по руке локтем: «Вы видели принцессу Магдейл?» Она спросила. Молодой унтер-офицер покачал головой: «Она на лодке, и на лодке с Джуди».

«А как насчет юной леди из семьи Янбао?»

— Мисс Дилфери? Я только что ее видел.

«Кто это может быть? Это действительно Ее Королевское Высочество Принцесса?» Герцог Вьеро нахмурился, очень грубо кусая кончики ногтей, она была из тех женщин, у которых было особенно сильное желание контролировать, и у нее всегда были неожиданные вещи. , Это заставит ее чувствовать себя очень обеспокоенной.

— Вы больше думаете, мисс О'Нил. Марджори была очень спокойна. Он взглянул на первого и равнодушно ответил.

Коляска остановилась возле трамплина, потом дверь открылась, и из нее выпрыгнул Юта. Человек, увидевший эту сцену, был немного ошеломлен, а потом узнал, что это женщина-лейтенант графа Эруина, и даже попросил ее личного внимания. Народ, всеобщее любопытство не могло не немного улучшиться. Они уставились на карету, как будто начали кричать, и, наконец, медленно спустились сверху.

Но он был мужчиной.

"Ах!" О'Нил чуть не закричала, когда увидела мужчину.

На других кораблях дворяне Круза были как утки с пережатыми глотками. Они посмотрели на человека так, как будто увидели дьявола. Некоторые люди с плохим умственным развитием фактически делают несколько шагов назад. Не повезло, одной ногой наступил на трос, а одной задницей сел на землю. Рао такой. Они еще не проснулись, а их лица белые, как лист бумаги, совсем выцветшие.

Граф Алконс нахмурился, чтобы достать из одежды карманные часы и посмотреть время при лунном свете. Но сейчас, как демон, он стоял на месте, и даже карманные часы в его руке грохнулись на палубу, а стеклянная крышка разлетелась вдребезги.

"В чем дело?" Марджори, казалось, мешали, только чтобы заметить, что атмосфера вокруг него была немного другой. — спросил он у герцога Скарлетт цзиня, стоявшего рядом с ним.

"Это он..." Онни боролась с зубами. Хотя она изо всех сил старалась сдержать это неловкое чувство, она все же не могла удержаться от кудахтанья: «Это тот человек, и голова на самом деле с ним. История империи, есть человек, который может заставить всех дворян в империи понюхать и поглядеть, этот человек хорошо известен всем в империи, но даже так, могущественной Империи Круз за 100 лет до сих пор нет способ взять его, то у этого человека будет только одно имя, один титул.

Его звали Мефисто, а титул Серый Мастер Меча.

Мэйфест медленно сошел с кареты. Это чрезвычайно элегантный мужчина средних лет, который первую половину жизни привык к хорошей жизни. Аромат благородного вельможи отпечатался на нем, как на этикетке, словно он был принцем, забредшим из другой страны, заставив его невольно оказаться в центре всеобщего внимания. В темной ветровке за спиной нес знаменитый серый меч. Лицо его было немного твердо, но больше всего бросались в глаза его холодные звездообразные глаза. Мефистер поднял голову и взглянул на всех во флоте, и это заставило всех присутствующих крузитов похолодеть.

Время словно замерло.

Юта и Мефист встали на доску, и они прошли по трамплину, как будто они были плоскими, и пришли к Брендель. Брендель посмотрел на двоих мужчин и не мог не выдохнуть. Смеясь: «Беда, учитель, я не ожидал, что вовлеку вас в это».

Мастер

1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий