Экономка заохала, захлопотала.
— Алан оставил порошки, прими прямо сейчас.
— Принять-то не проблема, да как я покажусь в таком виде на людях? Все тело зудит. Придется тебе поискать нитяные перчатки, иначе я в кровь расчешусь.
— Пей чай, пока я схожу к себе, и потихоньку одевайся.
Пэгги спустила рубашку и с ужасом осмотрела грудь, плечи, руки, кинулась было к тумбочке, где лежало зеркальце, но тут постучали в дверь, и вошла Энн. Вид у нее был сумрачный. Юркнув в постель, девушка прикрылась простыней.
— Пэгги, я зашла узнать, как ты, надеюсь, не будешь против?
— Не говори глупостей.
Энн грустно усмехнулась:
— Некоторые из них я себе век не прощу!
— Да будет, — укоризненно произнесла Пэгги. — У тебя красные глаза — плохо спала? Или опять поссорились?
Энн нахмурилась.
— Я ссорилась сама с собой… А Вилли, похоже, не заедет за мной, даже чтобы отвезти в суд. Могу я рассчитывать на твою машину?
— Из-за такой ерунды нечего беспокоиться. Если я не смогу сесть за руль, поедем на «джипе» Брюса.
— Боюсь, он не обрадуется такому подарку, как я, — опять горько усмехнулась Энн.
— Не морочь мне голову, она и так гудит. Лекарства отвратительно на меня действуют. Лучше скажи, как я выгляжу.
— Плохо, — опустив глаза, сказала Энн. — Если честно, я бы не хотела так выглядеть.
— Намекаешь на то, что мне сегодня надо избегать зеркала?
— Я бы избегала, — потупилась Энн.
Прямота и искреннее сочувствие тронули Пэгги, особенно порыв, с каким девушка прильнула к ней. Наверно, если бы мне нужно было выбрать сестру, подумала Пэгги, я бы выбрала ее. А почему нет?..
Вскочив с постели, она пошла в ванную. В зеркало было действительно лучше не смотреться. Лицо превратилось в сплошной растекшийся блин — так оно отекло. Сквозь набухшие веки едва проглядывали глаза-щелки, щеки покрыли яркие пятна, губы разнесло и обметало. Впечатление такое, будто всю ее, с головы до ног, отстегали крапивой. Пэгги застонала. По опыту она знала, что волдыри и зуд постепенно пройдут, однако как выходить из положения сейчас? Попробовала подкраситься и напудриться — стало еще ужаснее. Смыла косметику водой, прикрыла лоб челкой, выбрала свободное платье с длинными рукавами — легкое, оно не прилегало к телу, — натянула чулки… Распухшие ноги не влезали в туфли, пришлось надеть кроссовки. В довершение всего водрузила на нос очки с затемненными фильтрами, и в итоге получилось чудище гороховое в белых нитяных перчатках, которые принесла Джесс…
Ровно в девять часов к дому подъехал «джип».
— Бог мой, — вырвалось у Брюса, всеми силами старавшегося не разглядывать Пэгги. Сердце его сжималось от жалости.
— Будь мы на Востоке, я напялила бы чадру, и все думали бы, какая, наверное, под ней красавица, — шуткой сняла напряжение девушка.
— Для меня все равно, как вы выглядите… — начал было Брюс, но смутился и не закончил фразу. — Рассаживайтесь побыстрее, прошу вас.
— Гляди в оба, парень, — сказала Джесси Морден. — У тебя на попечении сразу три женщины. Если взбунтуемся — ты пропал.
Только тут Брюс обратил внимание на Энн, робко стоявшую чуть в сторонке. Она сразу напомнила ему о Вилли. Со вчерашнего вечера брат как в воду канул, а когда Брюс проверил дома свой ящик с наличностью, тот оказался пуст. Столь недобрый знак всерьез встревожил его.
Когда они приехали в суд, адвокат Матьюс оказался уже на своем месте, через две минуты вышла судья, и долгожданное заседание началось.
— У адвоката есть еще свидетели?
— Да, ваша честь. Я вызываю мистера Блэнчарда.
Стройный, щегольски одетый мужчина лет сорока вышел к судейскому помосту.
— Ваше имя и род занятий?
— Меня зовут Уильям X. Блэнчард. Я частный детектив.
— Что вы можете сообщить по данному делу?
— Мне поручили проверить подлинность некоторых документов, представленных суду.
— Каковы же ваши выводы?
— Свидетельство о смерти Стивена Макинроя, скончавшегося несколько лет назад в нашем округе, подделано. В архиве официально зарегистрирована кончина Стивена Ден Макинроя. В свидетельстве же — «Ден» довольно грубо переправлен на «Денни». Что далеко не одно и то же.
Энн, сидевшая рядом с Пэгги, опустила голову и еще больше побледнела. Брюс едва сдерживался, чтобы не смотреть в ее сторону. Экономка поджала губы и многозначительно хмыкнула.
— У вас есть добавления по этому вопросу, мистер Блэнчард? — спросила судья.
— Да, ваша честь. Когда я обнаружил подделку, то немедленно обратился в полицию.
— Там приняли меры по вашему заявлению?
— Да, ваша честь.
— Благодарю вас за показания и время, которое нам уделили, мистер Блэнчард, Вы свободны.
Судья вызвала представителей полиции. Полицейский в штатском принес присягу. Его речь оказалась короткой и четкой.
— Ваша честь, расследуя факт подлога, мы сумели обнаружить человека, изготовившего фальшивку. Он здесь, и вы можете лично его допросить.
Изготовитель «липовых» бумаг оказался жалкого вида маленьким человеком в потертом пиджаке и жеваных брюках. От одного взгляда на него становилось ясно, какая это птица.
— Мое имя Питер Дж. Донован, ваша честь, — сказал тот и без напоминаний, скорее привычно, занял место против судьи.
— Мистер Донован, подлог документов — серьезное преступление. Его рассмотрит другая судебная инстанция, но для вас будет лучше, если вы сейчас честно во всем признаетесь.
— Так мне и надо! Тот, кто меня нанял, уверял, — не будет никаких осложнений. Свидетельство о смерти, по мнению заказчика, должно было упростить законное получение наследства, если «Ден» переправить на «Денни», только и всего…
— Вы не могли бы назвать суду имя заказчика?
— Конечно, — сказал мистер Донован. — Вилли Патерсон. Брат того парня. — Он обернулся к Брюсу. Потом посмотрел на сидящих рядом с ним женщин, остановил взгляд на Энн. — Послушайте, разве вы не та девушка, которую я мельком видел с ним? Ну и где он сам? Вы здесь, я тоже, а он? Отдыхает в Бразилии?
Энн беззвучно зарыдала. Пэгги стало жаль ее, и она обняла бедняжку за плечи.
Мистера Донована снова передали в руки полиции.
— Я выдаю ордер на арест Вилли Патерсона. Полагаю, его розыск особых трудностей не представит, — вынесла свой вердикт судья и продолжила: — У вас есть что-нибудь еще по данному вопросу, мистер Матьюс?
— Да, ваша честь, — выступил вперед адвокат. — Вчера вечером во время ужина, на котором присутствовали обе претендентки, а также Брюс Патерсон, его брат Вилли Патерсон, экономка Реджвуда Джесси Морден, доктор Алан Бейтс и я, мне лично удалось убедиться, кто истинная дочь Стивена Денни Макинроя. Покойный страдал аллергией на кокосовое масло, что с раннего возраста передалось девочке. Это подтверждает история болезней семьи Макинрой, сохранившаяся у доктора Бейтса. Так вот — торт, приготовленный на кокосовом масле, вызвал анафилактический шок у Пэгги Рут, и никакой реакции у Энн. Доктор Бейтс письменно это засвидетельствовал. Но эксперимент может быть повторен в суде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});